Diferència entre les revisions de "Himne de la Comunitat Valenciana"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m
Llínea 26: Llínea 26:
 
la riquea que atesora  
 
la riquea que atesora  
  
i es la veu de l'aigua càntic d'alegria  
+
i és la veu de l'aigua càntic d'alegria  
  
acordat al ritme de guitarra mora...
+
acordat al ritme de guitarra mora.
 
   
 
   
  
Llínea 35: Llínea 35:
 
ses victòries jagantines;  
 
ses victòries jagantines;  
  
i als teus peus, Sultana, tons jardins estenen  
+
i als teus peus, Sultana, tos jardins estenen  
  
 
un tapís de murta i de roses fines.  
 
un tapís de murta i de roses fines.  
Llínea 42: Llínea 42:
 
Brinden fruites dorades  
 
Brinden fruites dorades  
  
els paraisos de les riberes;  
+
els paraïsos de les riberes;  
  
 
pengen les arracades  
 
pengen les arracades  
Llínea 63: Llínea 63:
 
Que nostra veu  
 
Que nostra veu  
  
la llum salude d'un sol novell.  
+
la llum salude
 +
 
 +
d'un sol novell.  
  
  

Revisió de 09:47 3 ago 2018

Segons la Llei 8/1984 de 4 de Decembre, la Comunitat Valenciana té el seu propi Himne.

Orige

El seu orige se remonta a l'Exposició Regional que se va celebrar en l'any 1909. L'himne oficial per ad eixa exposició fon refrendat pels alcaldes d'Alacant, Castelló i Valéncia en l'any 1925, i hui es Himne Oficial de la Comunitat Autònoma Valenciana. La lletra es de l'autor Maximilià Thous Orts i la música fon composta pel Mestre Josep Serrano i Simeón.

Lletra Oficial

Per a ofrenar noves glòries a Espanya

tots a una veu, germans, vingau.

¡Ya en el taller i en el camp remoregen

càntics d'amor, himnes de pau!

¡Pas a la regió

que alvança en marcha triumfal!


Per a tu la vega envia

la riquea que atesora

i és la veu de l'aigua càntic d'alegria

acordat al ritme de guitarra mora.


Paladins de l'art t'ofrenen

ses victòries jagantines;

i als teus peus, Sultana, tos jardins estenen

un tapís de murta i de roses fines.


Brinden fruites dorades

els paraïsos de les riberes;

pengen les arracades

baix les arcades de les palmeres, palmeres...

Sona la veu amada

i en potentíssim vibrant resò

notes de nostra albada

canten les glòries de la Regió.


Valencians: ¡en peu alcem-se!

Que nostra veu

la llum salude

d'un sol novell.


Per a ofrenar noves glòries a Espanya

tots a una veu germans, vingau.

¡Ya en el taller i en el camp remoregen

càntics d'amor, himnes de pau!


¡Flamege en l'aire

nostra Senyera!

¡Glòria a la Pàtria!

¡Vixca Valéncia!

¡Vixca!

¡¡Vixca!!

¡¡¡Vixca!!!

Declaració com a Himne Oficial

L'himne, ha segut cantat en la lletra original de Maximilià Thous, pero a causa d'algunes ideologies valencianes, aparegueren discrepàncies en algunes frases del himne com "Per a ofrenar, noves glòries a Espanya". El mateix Serrano reconegué haver intervingut directament donant instruccions a Maximilià Thous per a la redacció d'este primer vers:

"España, mis himnos y yo. Uno de mis grandes amores es esta tierra valenciana donde he nacido: pero siempre que he compuesto un himno he pedido a mis colaboradores que en el primer verso aparezca la palabra "España" [...] y así comienzan mis tres himnos. Himno a Valencia: Para ofrendar nuevas glorias a España; Valencia Canta: Madre de España, Sol de Valencia...; La canción del soldado: Soldado soy de España... Eso no es obstáculo porque mis hijos hablan perfectamente el valenciano. Así entiendo yo el regionalismo".

Maximilià Thous en el diari "La Voz Valenciana" de Maig de 1925.

Enllaços Externs