Diferència entre les revisions de "Himne de la Comunitat Valenciana"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
(No es mostren 80 edicions intermiges d'17 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
Segons la Llei 8/1984 de 4 de Decembre, la Comunitat Valenciana té el seu propi himne
+
Segons la Llei 8/1984 de 4 de Decembre, la [[Comunitat Valenciana]] té el seu propi Himne.
  
'''ORIGE'''
+
==Orige==
  
El seu orige se remonta a l'Exposició Regional que se va celebrar en l'any 1909. L'himne oficial per a eixa exposició fon refrendat pels alcaldes d'Alacant, Castelló i Valéncia en l'any 1925, i hui es himne oficial de la comunitat autònoma valenciana. La lletra es de l'autor Maximilià Thous Orts i la música fon composta pel mestre José Serrano Simeón.
+
El seu orige se remonta a l'[[Exposició Regional Valenciana|Exposició Regional]] que se va celebrar en l'any [[1909]]. L'himne oficial per ad eixa exposició fon refrendat pels alcaldes d'[[Alacant]], [[Castelló]] i [[Valéncia]] en l'any [[1925]], i hui és Himne Oficial de la [[Comunitat Valenciana|Comunitat Autònoma Valenciana]]. La lletra és de l'[[autor]] [[Maximilià Thous Orts]] i la música fon composta pel Mestre [[Josep Serrano i Simeón]].
  
'''LLETRA OFICIAL'''
+
== Lletra oficial ==
 +
Per a ofrenar noves glòries a Espanya
 +
 +
tots a una veu, germans, vingau.
  
Per a ofrenar noves glòries a Espanya
+
¡Ya en el taller i en el camp remoregen
 +
 +
càntics d'amor, himnes de pau!
 +
 
 +
[[File:Maestro serrano.jpg|right|thumb|Mestre '''[[José Serrano Simeón]] ''']]
 +
 
 +
¡Pas a la regió
  
tots a una veu, germans, vingau.
+
que alvança en marcha triumfal!
  
¡Ya en el taller i en el camp remoregen
 
  
cantics d'amor, himnes de pau!
+
Per a tu la vega envia
  
 +
la riquea que atesora
  
¡Pas a la regió
+
i és la veu de l'aigua càntic d'alegria
  
que alvança en marcha triumfal!
+
acordat al ritme de guitarra mora.
 +
  
 +
Paladins de l'art t'ofrenen
  
Per a tu la vega envía
+
ses victòries jagantines;
  
la riquea que atesora
+
i als teus peus, Sultana, tos jardins estenen
  
i es la veu de l'aigua càntic d'alegria
+
un tapís de murta i de roses fines.
  
acordat al ritme de guitarra mora...
 
  
 +
Brinden fruites dorades
  
Paladins de l'art t'ofrenen
+
els paraïsos de les riberes;
  
ses victòries jagantines;
+
pengen les arracades
  
i als teus peus, Sultana, tons jardins estenen
+
baix les arcades de les palmeres, palmeres...
 +
 +
[[Archiu:Esmax.jpg|right|thumb|Monument a '''[[Maximilià Thous]] ''']]
  
un tapis de murta i de roses fines.
+
Sona la veu amada
  
 +
i en potentíssim vibrant resò
  
Brinden fruites dorades
+
notes de nostra albada
  
els paraïsos de les riberes;
+
canten les glòries de la Regió.
  
pengen les arracades
 
  
baix les arcades de les palmeres, palmeres...
+
Valencians: ¡en peu alcem-se!
  
 +
Que nostra veu
  
Sóna la veu amada
+
la llum salude
  
í en potentíssím víbrant ressó
+
d'un sol novell.
  
notes de nostra albada
 
  
canten les glories de la Regió.
+
Per a ofrenar noves glòries a Espanya
  
 +
tots a una veu germans, vingau.
 +
 +
¡Ya en el taller i en el camp remoregen
  
Valencians: en peu alcem-nos
+
càntics d'amor, himnes de pau!
  
Que nostra veu
 
  
la llum salude d'un sol novell.
+
¡Flamege en l'aire
  
 +
nostra Senyera!
  
Per a ofrenar noves glòries a Espanya
+
¡Glòria a la Pàtria!
  
tots a una veu germans, vingau.
+
¡Vixca Valéncia!
  
¡Ya en el taller i en el camp remoregen
+
¡Vixca!
  
cantics d'amor, himnes de pau!
+
¡¡Vixca!!
  
 +
¡¡¡Vixca!!!
  
¡Flameja en l'aire
+
== Declaració com a himne oficial ==
 +
L'himne, ha segut cantat en la lletra original de [[Maximilià Thous]], pero a causa d'algunes ideologies valencianes, aparegueren discrepàncies en algunes frases del himne com "Per a ofrenar, noves glòries a [[Espanya]]". El mateix [[Serrano]] reconegué haver intervingut directament donant instruccions a Maximilià Thous per a la redacció d'este primer vers:
  
nostra Senyera!
+
{{Cita|"España, mis himnos y yo. Uno de mis grandes amores es esta tierra valenciana donde he nacido: pero siempre que he compuesto un himno he pedido a mis colaboradores que en el primer verso aparezca la palabra "España" [...] y así comienzan mis tres himnos. Himno a Valencia: Para ofrendar nuevas glorias a España; Valencia Canta: Madre de España, Sol de Valencia...; La canción del soldado: Soldado soy de España... Eso no es obstáculo porque mis hijos hablan perfectamente el valenciano. Así entiendo yo el regionalismo".}}
  
¡Gloria a la Patria!
+
Maximilià Thous en el diari ''"La Voz Valenciana"'' de [[Maig]] de [[1925]].
 +
 
 +
== Referències ==
 +
* Adam Ferrero, Bernardo. Músicos Valencianos. Ed. Proip, S.A. 1988. Valéncia. ISBN 84-87179-00-2
 +
* López-Chávarri Andújar, Eduart. Compositores Valencianos del Siglo XX (capítol dedicat a Josep Serrano). Generalitat Valenciana, Colecció Música 92. 1992. ISBN 84-7890-985-0
 +
* «Ley 8/1984, de 4 de diciembre, por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización». Diario Oficial de la Generalidad Valenciana. 13 de diciembre de 1984. Consultado el 29 de abril de 2015.
  
¡Vixca Valencia!
+
== Enllaços externs ==
 +
* [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/Himne_de_l%27Exposici%C3%B3.ogg Himne en Wikimedia Commons, versió instrumental]
 +
* [http://www.softwarevalencia.com/musicaval/Himne%20Regne%20de%20Valencia%20Mestalla.zip Himne Valencià en mp3, versio oficial]
 +
* [https://www.youtube.com/watch?v=lcMwSjgxBYs&feature=youtu.be Himne de la Comunitat Valenciana - [[Francisco]] - Youtube]
  
¡Vixca, Vixca, Vixca!
+
{{Regne de Valéncia}}
 +
[[Categoria: Cultura Valenciana]]
 +
[[Categoria: Música Valenciana]]
 +
[[Categoria: Símbols de la Comunitat Valenciana]]

Última revisió del 17:16 12 oct 2024

Segons la Llei 8/1984 de 4 de Decembre, la Comunitat Valenciana té el seu propi Himne.

Orige

El seu orige se remonta a l'Exposició Regional que se va celebrar en l'any 1909. L'himne oficial per ad eixa exposició fon refrendat pels alcaldes d'Alacant, Castelló i Valéncia en l'any 1925, i hui és Himne Oficial de la Comunitat Autònoma Valenciana. La lletra és de l'autor Maximilià Thous Orts i la música fon composta pel Mestre Josep Serrano i Simeón.

Lletra oficial

Per a ofrenar noves glòries a Espanya

tots a una veu, germans, vingau.

¡Ya en el taller i en el camp remoregen

càntics d'amor, himnes de pau!

¡Pas a la regió

que alvança en marcha triumfal!


Per a tu la vega envia

la riquea que atesora

i és la veu de l'aigua càntic d'alegria

acordat al ritme de guitarra mora.


Paladins de l'art t'ofrenen

ses victòries jagantines;

i als teus peus, Sultana, tos jardins estenen

un tapís de murta i de roses fines.


Brinden fruites dorades

els paraïsos de les riberes;

pengen les arracades

baix les arcades de les palmeres, palmeres...

Monument a Maximilià Thous

Sona la veu amada

i en potentíssim vibrant resò

notes de nostra albada

canten les glòries de la Regió.


Valencians: ¡en peu alcem-se!

Que nostra veu

la llum salude

d'un sol novell.


Per a ofrenar noves glòries a Espanya

tots a una veu germans, vingau.

¡Ya en el taller i en el camp remoregen

càntics d'amor, himnes de pau!


¡Flamege en l'aire

nostra Senyera!

¡Glòria a la Pàtria!

¡Vixca Valéncia!

¡Vixca!

¡¡Vixca!!

¡¡¡Vixca!!!

Declaració com a himne oficial

L'himne, ha segut cantat en la lletra original de Maximilià Thous, pero a causa d'algunes ideologies valencianes, aparegueren discrepàncies en algunes frases del himne com "Per a ofrenar, noves glòries a Espanya". El mateix Serrano reconegué haver intervingut directament donant instruccions a Maximilià Thous per a la redacció d'este primer vers:

"España, mis himnos y yo. Uno de mis grandes amores es esta tierra valenciana donde he nacido: pero siempre que he compuesto un himno he pedido a mis colaboradores que en el primer verso aparezca la palabra "España" [...] y así comienzan mis tres himnos. Himno a Valencia: Para ofrendar nuevas glorias a España; Valencia Canta: Madre de España, Sol de Valencia...; La canción del soldado: Soldado soy de España... Eso no es obstáculo porque mis hijos hablan perfectamente el valenciano. Así entiendo yo el regionalismo".

Maximilià Thous en el diari "La Voz Valenciana" de Maig de 1925.

Referències

  • Adam Ferrero, Bernardo. Músicos Valencianos. Ed. Proip, S.A. 1988. Valéncia. ISBN 84-87179-00-2
  • López-Chávarri Andújar, Eduart. Compositores Valencianos del Siglo XX (capítol dedicat a Josep Serrano). Generalitat Valenciana, Colecció Música 92. 1992. ISBN 84-7890-985-0
  • «Ley 8/1984, de 4 de diciembre, por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización». Diario Oficial de la Generalidad Valenciana. 13 de diciembre de 1984. Consultado el 29 de abril de 2015.

Enllaços externs