Diferència entre les revisions de "Idioma aragonés"
(No es mostren 3 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
Llínea 5: | Llínea 5: | ||
|atresdenominacions= | |atresdenominacions= | ||
|estats=[[Espanya]] | |estats=[[Espanya]] | ||
− | |regió= Aragó | + | |regió= [[Aragó]] |
|parlants= 75.000 | |parlants= 75.000 | ||
|parlantsnatius= | |parlantsnatius= | ||
Llínea 17: | Llínea 17: | ||
[[Pirinenc-Mossàrap]]<br /> | [[Pirinenc-Mossàrap]]<br /> | ||
'''Aragonés'''<br /> | '''Aragonés'''<br /> | ||
− | |nació= | + | |nació= Oficial en [[Aragó]] i utilisat en algunes administracions d'Aragó. |
|fontcolor= | |fontcolor= | ||
|regulat= [[Academia de l'Aragonés]] | |regulat= [[Academia de l'Aragonés]] | ||
Llínea 30: | Llínea 30: | ||
L'aragonés es conforma de dos grans dialectes: | L'aragonés es conforma de dos grans dialectes: | ||
− | *'''L'Alt-Aragonés''' (zona nort). | + | * '''L'Alt-Aragonés''' (zona nort). |
− | *''' L'Aragonés Oriental''' o '''chapurreau''' (zona oriental). | + | * ''' L'Aragonés Oriental''' o '''chapurreau''' (zona oriental). |
No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la ''[[fabla]] '' que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció. | No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la ''[[fabla]] '' que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció. | ||
== Eixemple en aragonés == | == Eixemple en aragonés == | ||
− | *'''Pai nuestro''' (en aragonés) | + | * '''Pai nuestro''' (en aragonés) |
Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas | Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas | ||
como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén. | como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén. | ||
− | *'''Pare nostre''' (en aragonés oriental) | + | * '''Pare nostre''' (en aragonés oriental) |
Pare nostre, que estás en lo cel: santificat siga'l teu nom. Binga a natros lo teu Reine. Faigo's la teua boluntat, aixina en la terra com en lo cel. Lo pa nostre de cada día, dónamos, Siñó, lo día d'abúi. Y perdona'ls nostres deutes, aixina com natros perdonem als nostres deutós. Y no mos dixes caure en la tentació, y llíuramos del mal. Amén. | Pare nostre, que estás en lo cel: santificat siga'l teu nom. Binga a natros lo teu Reine. Faigo's la teua boluntat, aixina en la terra com en lo cel. Lo pa nostre de cada día, dónamos, Siñó, lo día d'abúi. Y perdona'ls nostres deutes, aixina com natros perdonem als nostres deutós. Y no mos dixes caure en la tentació, y llíuramos del mal. Amén. | ||
− | *'''Pare nostre''' (en [[valencià]]) | + | * '''Pare nostre''' (en [[valencià]]) |
Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatres el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona els nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amén. | Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatres el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona els nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amén. | ||
Última revisió del 16:02 28 jun 2024
Aragonés Aragonés | |
Pronunciació: | AFI: |
Atres denominacions: | |
Parlat en: | Espanya |
Regió: | Aragó |
Parlants: | 75.000 |
Rànquing: | No està entre els 100 primers |
Família: | Indoeuropea Itàlica |
estatus oficial | |
Llengua oficial de: | Oficial en Aragó i utilisat en algunes administracions d'Aragó. |
Regulat per: | Academia de l'Aragonés |
còdics de la llengua | |
ISO 639-1 | an |
ISO 639-2 | arg |
ISO/FDIS 639-3 | arg |
SIL | |
vore també: llengua |
L'Aragonés és un idioma romànic de la Península Ibèrica, parlat actualment per unes 75.000 persones; 15.000 en la zona nort d'Aragó (Jacetania, Alt Gàllego, el Sobrarbe i Ribagorça), en la província d'Osca i 60.000 en la zona oriental d'Aragó (Ribagorça, La Llitera, Baix Cinca, Baix Aragó-Casp i Matarranya). Es parla també, una miqueta més castellanisat, en atres comarques del nort d'Aragó.
L'aragonés es conforma de dos grans dialectes:
- L'Alt-Aragonés (zona nort).
- L'Aragonés Oriental o chapurreau (zona oriental).
No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la fabla que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció.
Eixemple en aragonés
- Pai nuestro (en aragonés)
Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén.
- Pare nostre (en aragonés oriental)
Pare nostre, que estás en lo cel: santificat siga'l teu nom. Binga a natros lo teu Reine. Faigo's la teua boluntat, aixina en la terra com en lo cel. Lo pa nostre de cada día, dónamos, Siñó, lo día d'abúi. Y perdona'ls nostres deutes, aixina com natros perdonem als nostres deutós. Y no mos dixes caure en la tentació, y llíuramos del mal. Amén.
- Pare nostre (en valencià)
Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatres el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona els nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amén.
Vore també
- Federació d'Associacions Culturals de l'Aragó Oriental
- Plataforma No Hablamos Catalán
- Aragó
- Aragonés oriental
- Aragonés central
- Aragonés occidental
Enllaços externs
- Wikimedia Commons alberga contingut multimèdia sobre Idioma aragonés.
- Portal de FACAO
- Consello d'a Fabla Aragonesa
- Acadèmia de l'Aragonés
- II Congrés de la llengua aragonesa
- Charrando.com: pàgina dedicada a la llengua aragonesa, el seu apendrage i difusió.
- Ethnologue ed. XV (en anglés)
Referències
- Est artícul fon creat a partir de la traducció de l'artícul es.wikipedia.org/wiki/Aragonés de la Wikipedia en espanyol, baix llicència Creative Commons-BY-SA.
Llengües romàniques |
---|
Aragonés · Asturià · Balear · Castellà · Català · Cors · Dalmàtic (llengua morta) · Extremeny · Francés · |
Francoprovençal · Gallec · Italià · Lleonés · Napolità · Occità · Portugués · Retoromànic · Rumà · Sart · Sicilià · Valencià · Venecià |
Idiomes d'Espanya · |
---|
Aragonés · Aranés · Asturià · Balear · Català · Càntabre · Castellà · Extremeny · Gallec · Lleonés · Valencià · Vasc |