Diferència entre les revisions de "Idioma aragonés"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
(No es mostren 30 edicions intermiges d'8 usuaris)
Llínea 5: Llínea 5:
 
|atresdenominacions=
 
|atresdenominacions=
 
|estats=[[Espanya]]
 
|estats=[[Espanya]]
|regió= Aragó
+
|regió= [[Aragó]]
 
|parlants= 75.000
 
|parlants= 75.000
 
|parlantsnatius=  
 
|parlantsnatius=  
Llínea 14: Llínea 14:
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües occitano-romàniques|Occitano-romànica]]
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües iberoromàniques orientals|Ibero romànic oriental]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Pirinenc-Mossàrap]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Pirinenc-Mossàrap]]<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Aragonés'''<br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Aragonés'''<br />
|nació= Utilisat en algunes administracions d'Aragó.
+
|nació= Oficial en [[Aragó]] i utilisat en algunes administracions d'Aragó.
 
|fontcolor=
 
|fontcolor=
 
|regulat= [[Academia de l'Aragonés]]
 
|regulat= [[Academia de l'Aragonés]]
Llínea 24: Llínea 24:
 
|iso3= arg
 
|iso3= arg
 
|sil=
 
|sil=
|mapa= [[Image:Llengües_d'Aragó.png|250px]]
+
|mapa= [[File:Aragon languages.svg|250px]]
 
}}
 
}}
  
Llínea 30: Llínea 30:
  
 
L'aragonés es conforma de dos grans dialectes:  
 
L'aragonés es conforma de dos grans dialectes:  
*'''L'Alt-Aragonés''' (zona nort).  
+
* '''L'Alt-Aragonés''' (zona nort).  
*''' L'Aragonés Oriental''' o '''chapurreau''' (zona oriental).  
+
* ''' L'Aragonés Oriental''' o '''chapurreau''' (zona oriental).  
  
 
No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la ''[[fabla]] '' que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció.
 
No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la ''[[fabla]] '' que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció.
  
 
== Eixemple en aragonés ==
 
== Eixemple en aragonés ==
*'''Pai nuestro''' (en aragonés)
+
* '''Pai nuestro''' (en aragonés)
 
Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas
 
Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas
 
como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén.
 
como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén.
  
*'''Pare nostre''' (en valencià)
+
 
Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatros el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona les nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amen.
+
* '''Pare nostre''' (en aragonés oriental)
 +
Pare nostre, que estás en lo cel: santificat siga'l teu nom. Binga a natros lo teu Reine. Faigo's la teua boluntat, aixina en la terra com en lo cel. Lo pa nostre de cada día, dónamos, Siñó, lo día d'abúi. Y perdona'ls nostres deutes, aixina com natros perdonem als nostres deutós. Y no mos dixes caure en la tentació, y llíuramos del mal. Amén.
 +
 
 +
 
 +
* '''Pare nostre''' (en [[valencià]])
 +
Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatres el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona els nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amén.
  
 
== Vore també ==
 
== Vore també ==
*[[Plataforma No Hablamos Catalán]]
+
* [[Federació d'Associacions Culturals de l'Aragó Oriental]]
*[[Aragó]]
+
* [[Plataforma No Hablamos Catalán]]
*[[Aragonés oriental]]
+
* [[Aragó]]
*[[Aragonés central]]
+
* [[Aragonés oriental]]
*[[Aragonés occidental]]
+
* [[Aragonés central]]
 
+
* [[Aragonés occidental]]
== Enllaços Externs ==
 
*[http://www.acalaaragon.com// Acadèmia de la Llengua Aragonesa]
 
*[http://www.facao.com/ Portal de FACAO]
 
*[http://www.nohablamoscatalan.tk/ Plataforma No Hablamos Catalán]
 
*[http://www.academiadelaragones.org/ Acadèmia de l'Aragonés]
 
*[http://www.laragones.com/ II Congrés de la llengua aragonesa]
 
*[http://www.fablans.org/ Federazión de Ligallos de Fablans de l´Aragonés]
 
*[http://www.consello.org/ Consello d'a Fabla Aragonesa]
 
*[http://www.sociedat.es.tl/Inicio.htm Sociedat Lingüistica Aragonesa]
 
*[http://www.charrando.com/ Charrando.com]: pàgina dedicada a la llengua aragonesa, el seu apendrage i difusió.
 
*[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arg Ethnologue ed. XV] (en anglés)
 
  
 +
== Enllaços externs ==
 +
{{Commonscat|Aragonese language}}
 +
* [http://www.facao.com/ Portal de FACAO]
 +
* [https://www.consello.org/ Consello d'a Fabla Aragonesa]
 +
* [http://www.academiadelaragones.org/ Acadèmia de l'Aragonés]
 +
* [http://www.laragones.com/ II Congrés de la llengua aragonesa]
 +
* [https://www.charrando.com/ Charrando.com]: pàgina dedicada a la llengua aragonesa, el seu apendrage i difusió.
 +
* [https://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arg Ethnologue ed. XV] (en anglés)
 +
 
 
== Referències ==
 
== Referències ==
 
{{traduït de|es|Aragonés}}
 
{{traduït de|es|Aragonés}}

Última revisió del 12:57 22 dec 2024

Aragonés
Aragonés
Pronunciació: AFI:
Atres denominacions:
Parlat en: Espanya
Regió: Aragó
Parlants: 75.000
Rànquing: No està entre els 100 primers
Família: Indoeuropea

  Itàlica
   Romanç
    Itàlica Occidental
     Ibero romànic oriental
      Pirinenc-Mossàrap
       Aragonés

estatus oficial
Llengua oficial de: Oficial en Aragó i utilisat en algunes administracions d'Aragó.
Regulat per: Academia de l'Aragonés
còdics de la llengua
ISO 639-1 an
ISO 639-2 arg
ISO/FDIS 639-3 arg
SIL
Aragon languages.svg
vore també: llengua

L'Aragonés és un idioma romànic de la Península Ibèrica, parlat actualment per unes 75.000 persones; 15.000 en la zona nort d'Aragó (Jacetania, Alt Gàllego, el Sobrarbe i Ribagorça), en la província d'Osca i 60.000 en la zona oriental d'Aragó (Ribagorça, La Llitera, Baix Cinca, Baix Aragó-Casp i Matarranya). Es parla també, una miqueta més castellanisat, en atres comarques del nort d'Aragó.

L'aragonés es conforma de dos grans dialectes:

  • L'Alt-Aragonés (zona nort).
  • L'Aragonés Oriental o chapurreau (zona oriental).

No existixen senyes sobre l'us de la llengua entre els parlants que han degut emigrar a comarques no aragonesòfones. Aixina mateix, existix un número indeterminat de neoparlants de la fabla que han deprés l'aragonés en un intent per impulsar este idioma amenaçat d'extinció.

Eixemple en aragonés

  • Pai nuestro (en aragonés)

Pai nuestro, que yes en o cielo santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en la tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos huei; perdona las nuestras faltas como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; no mos dixes cayer n'a tentación y libera-mos d'o mal. De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Siñor. Amén.


  • Pare nostre (en aragonés oriental)

Pare nostre, que estás en lo cel: santificat siga'l teu nom. Binga a natros lo teu Reine. Faigo's la teua boluntat, aixina en la terra com en lo cel. Lo pa nostre de cada día, dónamos, Siñó, lo día d'abúi. Y perdona'ls nostres deutes, aixina com natros perdonem als nostres deutós. Y no mos dixes caure en la tentació, y llíuramos del mal. Amén.


Pare nostre, que estàs en el cel: santificat siga el teu nom. Vinga a nosatres el teu Regne. Faça’s la teua voluntat, aixina en la terra com en el cel. El pa nostre de cada dia, dona-nos, Senyor, el dia de hui. I perdona els nostres deutes, aixina com nosatres perdonem als nostres deutors. I no nos deixes caure en la tentació, i lliura-nos del mal. Amén.

Vore també

Enllaços externs

Commons

Referències

Llengües romàniques
Aragonés · Asturià · Balear · Castellà · Català · Cors · Dalmàtic (llengua morta) · Extremeny · Francés ·
Francoprovençal · Gallec · Italià · Lleonés · Napolità · Occità · Portugués · Retoromànic · Rumà · Sart · Sicilià · Valencià · Venecià
Idiomes d'Espanya · Flag of Spain.svg
Aragonés · Aranés · Asturià · Balear · Català · Càntabre · Castellà · Extremeny · Gallec · Lleonés · Valencià · Vasc