Diferència entre les revisions de "Anex:Refranys valencians"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
(No es mostren 78 edicions intermiges d'10 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' i frases fetes en [[Idioma valencià|valencià]], en una llista. Si voleu una explicació d'algú [[refrany]], seleccioneu el refrany corresponent.
+
[[Image:Pulles.jpg|thumb|300px|Portada del llibre ''[[Pulles del Cabanyal]]'', en refranys valencians del barri d'[[El Cabanyal]] de [[Valéncia]], 2019.]]
 
+
Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' i frases fetes en [[Idioma valencià|valencià]], en una llista. Si voleu una explicació d'algun [[refrany]], seleccioneu el refrany corresponent.
[[Image:Pulles.jpg|thumb|375px|Portada del llibre "Pulles del Cabanyal"]]
 
  
 
==¡==
 
==¡==
Llínea 7: Llínea 6:
 
* [[¡ “Ma” que té collons la cosa !]]
 
* [[¡ “Ma” que té collons la cosa !]]
 
* [[¡ … I lo que te rondaré morena… !]]
 
* [[¡ … I lo que te rondaré morena… !]]
 +
* [[¡ A bona hora ixqué el sol !]]
 
* [[¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !]]
 
* [[¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !]]
 
* [[¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !]]
 
* [[¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !]]
Llínea 15: Llínea 15:
 
* [[¡ Chica, que hi ha roba estesa !]]
 
* [[¡ Chica, que hi ha roba estesa !]]
 
* [[¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !]]
 
* [[¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !]]
 +
* [[¡ Te vullc més que a un bon cagar !]]
 
* [[¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !]]
 
* [[¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !]]
 
* [[¡ La figa de ta germana !]]
 
* [[¡ La figa de ta germana !]]
Llínea 41: Llínea 42:
  
 
==A==
 
==A==
 +
* [[A bona hora ixqué el sol]]
 
* [[A bona son no hi ha llit dur]]
 
* [[A bona son no hi ha llit dur]]
 
* [[A burro vell, albarda nova]]
 
* [[A burro vell, albarda nova]]
Llínea 51: Llínea 53:
 
* [[A la dona i a la cabra, corda llarga]]
 
* [[A la dona i a la cabra, corda llarga]]
 
* [[A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res]]
 
* [[A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res]]
 +
* A la mar que te'n vages no passes pena, deixa'm farina i oli, diners i llenya
 
* [[A la primera cullerada, mosca]]
 
* [[A la primera cullerada, mosca]]
 
* [[A la taula i al llit, al primer crit]]
 
* [[A la taula i al llit, al primer crit]]
 
* [[A la tercera, va la vençuda]]
 
* [[A la tercera, va la vençuda]]
 
* [[A la vora del riu no faces niu]]
 
* [[A la vora del riu no faces niu]]
 +
* A l'hivern, el millor amic és un bon abric
 
* [[A mal d'orella, llet de femella]]
 
* [[A mal d'orella, llet de femella]]
 
* [[A Nadal creix el dia un pas de pardal]]
 
* [[A Nadal creix el dia un pas de pardal]]
Llínea 63: Llínea 67:
 
* [[A on hi ha patró, no manen mariners]]
 
* [[A on hi ha patró, no manen mariners]]
 
* [[A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres]]
 
* [[A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres]]
 +
* A on no hi han soques, no hi han bajoques
 
* [[A on tingues el niu, no poses el piu]]
 
* [[A on tingues el niu, no poses el piu]]
 
* [[A on va la corda, va el poal]]
 
* [[A on va la corda, va el poal]]
Llínea 109: Llínea 114:
 
* [[Be està lo que be acaba]]
 
* [[Be està lo que be acaba]]
 
* [[Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig]]
 
* [[Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig]]
 +
* Benvingut siga qui a sa casa ve
 +
* Bon pa, bon vi, bona taula i bona brasa, és senyal de bona casa
 
* [[Bon vent i barca nova]]
 
* [[Bon vent i barca nova]]
 
* [[Bufar en caldo gelat]]
 
* [[Bufar en caldo gelat]]
Llínea 116: Llínea 123:
 
* [[Cada casa és un món]]
 
* [[Cada casa és un món]]
 
* [[Cada cosa al seu temps]]
 
* [[Cada cosa al seu temps]]
 +
* Casa cosa al seu temps, com les figues a l'agost
 
* [[Cada dia no és Nadal]]
 
* [[Cada dia no és Nadal]]
 
* [[Cada olleta té la seua tapadoreta]]
 
* [[Cada olleta té la seua tapadoreta]]
Llínea 140: Llínea 148:
 
* [[Comprar barat és comprar dos voltes]]
 
* [[Comprar barat és comprar dos voltes]]
 
* [[Confia en Deu, pero corre]]  
 
* [[Confia en Deu, pero corre]]  
 +
* Córrer més que una llebre
 
* [[Cria corps i et trauran els ulls]]
 
* [[Cria corps i et trauran els ulls]]
 
* [[Criada nova, perol trencat]]  
 
* [[Criada nova, perol trencat]]  
Llínea 145: Llínea 154:
  
 
== D ==
 
== D ==
 +
* D'a on manco ho esperes, ix la llebre
 
* [[D'a on no hi ha no es pot traure]]
 
* [[D'a on no hi ha no es pot traure]]
 
* [[D'ací a cent anys, tots pelats]]
 
* [[D'ací a cent anys, tots pelats]]
 
* [[D'ilusions també es viu]]
 
* [[D'ilusions també es viu]]
 
* [[Darrere de l'u ve el dos]]
 
* [[Darrere de l'u ve el dos]]
 +
* Darrere del meló, vi a montó; i si és d'Alger en picher
 
* [[De chicotet se cria l'arbre dret]]
 
* [[De chicotet se cria l'arbre dret]]
 
* [[De desagraïts, l'infern està ple]]
 
* [[De desagraïts, l'infern està ple]]
Llínea 167: Llínea 178:
 
* [[De tal pare, tal fill]]
 
* [[De tal pare, tal fill]]
 
* [[De tot hi ha en la vinya del Senyor]]
 
* [[De tot hi ha en la vinya del Senyor]]
 +
* De Tots Sants a l'Advent, molta pluja i poc vent
 
* [[De treballar, ningú es fa ric]]
 
* [[De treballar, ningú es fa ric]]
 
* [[De visita, tots som bons]]
 
* [[De visita, tots som bons]]
 +
* [[Decembre mullat i giner ben gelat]]
 
* [[Deixar córrer el carro]]
 
* [[Deixar córrer el carro]]
 
* [[Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu]]
 
* [[Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu]]
Llínea 183: Llínea 196:
 
* [[Dins del mal, el be]]
 
* [[Dins del mal, el be]]
 
* [[Dona balconera, gossa i malfaenera]]
 
* [[Dona balconera, gossa i malfaenera]]
 +
* Donar gat per llebre
 
* [[Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran]]
 
* [[Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran]]
 
* [[Dos dones i un pato, mercat]]
 
* [[Dos dones i un pato, mercat]]
Llínea 205: Llínea 219:
 
* [[Eixir del foc i caure en les brases]]
 
* [[Eixir del foc i caure en les brases]]
 
* [[El braç, al pit; i la cama, al llit]]
 
* [[El braç, al pit; i la cama, al llit]]
 +
* El burro mal esquilat, als huit dies igualat
 
* [[El burro sempre va davant]]
 
* [[El burro sempre va davant]]
 
* [[El casat, casa vol]]
 
* [[El casat, casa vol]]
Llínea 224: Llínea 239:
 
* [[El porc més roí es menja sempre la millor bellota]]
 
* [[El porc més roí es menja sempre la millor bellota]]
 
* [[El que a pressa viu, a pressa mor]]
 
* [[El que a pressa viu, a pressa mor]]
 +
* El que cull l'oliva abans del Nadal se deixe l'oli al bancal
 
* [[El que espera, es desespera]]
 
* [[El que espera, es desespera]]
 
* [[El que juga per necessitat, pert per obligació]]
 
* [[El que juga per necessitat, pert per obligació]]
Llínea 235: Llínea 251:
 
* [[El que paga, mana]]
 
* [[El que paga, mana]]
 
* [[El que pega primer, pega dos voltes]]
 
* [[El que pega primer, pega dos voltes]]
 +
* [[El que rega en giner, ni ompli la taleca ni fa paller]]
 
* [[El que sap, sap, i el que no a l'escola]]
 
* [[El que sap, sap, i el que no a l'escola]]
 
* [[El que té diners, té vicis]]
 
* [[El que té diners, té vicis]]
Llínea 242: Llínea 259:
 
* [[El que va en un coixo, a l'any coixo i mig]]
 
* [[El que va en un coixo, a l'any coixo i mig]]
 
* [[El que val, val]]
 
* [[El que val, val]]
* [[El que rega en giner, ni ompli la taleca ni fa paller]]
+
* [[El qui no té cap, cames]]  
 +
* El qui té fam, ensomia en rollos
 
* [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]]
 
* [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]]
 
* [[El saber no ocupa lloc]]
 
* [[El saber no ocupa lloc]]
Llínea 292: Llínea 310:
 
* [[Fa més el que vol que el que pot]]
 
* [[Fa més el que vol que el que pot]]
 
* [[Faena de dos, merda de gos]]
 
* [[Faena de dos, merda de gos]]
 +
* Faena feta fa goig.
 
* [[Faena feta no corre pressa]]
 
* [[Faena feta no corre pressa]]
 
* [[Fent-se el tòfol te fotrà]]
 
* [[Fent-se el tòfol te fotrà]]
Llínea 316: Llínea 335:
 
* [[Gallina vella, fa bon caldo]]
 
* [[Gallina vella, fa bon caldo]]
 
* [[Gat escaldat d'aigua freda fuig]]
 
* [[Gat escaldat d'aigua freda fuig]]
 +
* [[Giner gelà a sa mare en lo llavaner]]
 
* [[Gos que lladra, no mossega]]
 
* [[Gos que lladra, no mossega]]
  
Llínea 321: Llínea 341:
 
* [[Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres]]
 
* [[Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres]]
 
* [[Home de molts oficis, pocs beneficis]]
 
* [[Home de molts oficis, pocs beneficis]]
 +
* Home parat, no fa guerra
 
* [[Home pobre no pot criar gos]]
 
* [[Home pobre no pot criar gos]]
 
* [[Home previngut val per dos]]
 
* [[Home previngut val per dos]]
 
* [[Home roig i gos pelut, abans mort que conegut]]
 
* [[Home roig i gos pelut, abans mort que conegut]]
 +
* Hui, farem peixet i la cueta per al gatet
 
* [[Hui per mi, demà per tu]]
 
* [[Hui per mi, demà per tu]]
  
Llínea 371: Llínea 393:
 
* [[La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai]]
 
* [[La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai]]
 
* [[La roba bruta s'ha de rentar en casa]]
 
* [[La roba bruta s'ha de rentar en casa]]
 +
* La roba de Nadal s'eixuga al fumeral.
 +
* La vergonya cria ronya
 
* [[Les apariències engañen]]
 
* [[Les apariències engañen]]
 
* [[Les armes de fòc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara]]
 
* [[Les armes de fòc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara]]
Llínea 380: Llínea 404:
 
* [[Les desgràcies, mai vanen soles]]
 
* [[Les desgràcies, mai vanen soles]]
 
* [[Les granotes es crien, en l'aigua]]
 
* [[Les granotes es crien, en l'aigua]]
 +
* Les manies no les curen els meges
 
* [[Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan]]
 
* [[Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan]]
 
* [[Les mosques van a la mel]]
 
* [[Les mosques van a la mel]]
Llínea 404: Llínea 429:
 
* [[Mal dilluns, mala semana]]
 
* [[Mal dilluns, mala semana]]
 
* [[Mala bomba t'arreplegue]]
 
* [[Mala bomba t'arreplegue]]
 +
* Massa és mal
 
* [[Me dus com a cagalló per séquia]]
 
* [[Me dus com a cagalló per séquia]]
 
* [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]]
 
* [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]]
Llínea 456: Llínea 482:
  
 
== O ==
 
== O ==
 +
 +
* [[Octubre finit, mor la mosca i el mosquit]].
 
* [[Olla vella, bony o forat]]
 
* [[Olla vella, bony o forat]]
 
* [[Ovella de molts, el llop se la menja]]
 
* [[Ovella de molts, el llop se la menja]]
Llínea 483: Llínea 511:
 
* [[Per Nadal, tots els animals al corral]]
 
* [[Per Nadal, tots els animals al corral]]
 
* [[Per Sant Andreu, aigua o neu]]
 
* [[Per Sant Andreu, aigua o neu]]
 +
* Per Sant Blai, sembra el teu all
 
* [[Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix]]
 
* [[Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix]]
 
* [[Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures]]
 
* [[Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures]]
Llínea 489: Llínea 518:
 
* [[Per Sant Maties, ya són llarcs els dies]]
 
* [[Per Sant Maties, ya són llarcs els dies]]
 
* [[Per Sant Narcís, cada mosca en val sis]]
 
* [[Per Sant Narcís, cada mosca en val sis]]
 +
* [[A Santa Llúcia, un pas de puça|Per Santa Llúcia, allarga el dia un pas de puça]]
 
* [[Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants]]
 
* [[Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants]]
 
* [[Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu]]
 
* [[Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu]]
Llínea 504: Llínea 534:
 
* [[Quan l'ase no pot, la somera ajuda]]
 
* [[Quan l'ase no pot, la somera ajuda]]
 
* [[Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent]]
 
* [[Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent]]
 +
* [[Quan la merita va per l'horta, fes fòc i tanca la porta]]
 
* [[Quan li veges els collons, digues mascle]]
 
* [[Quan li veges els collons, digues mascle]]
 
* [[Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n'escapa una]]
 
* [[Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n'escapa una]]
Llínea 530: Llínea 561:
 
* [[Qui està be no se'n recorda de qui està mal]]
 
* [[Qui està be no se'n recorda de qui està mal]]
 
* [[Qui està prop de la vaca, la mama]]
 
* [[Qui està prop de la vaca, la mama]]
* [[Qui estiga , que no es menege]]
+
* [[Qui estiga be, que no es menege]]
 
* [[Qui et vol be, et farà plorar]]
 
* [[Qui et vol be, et farà plorar]]
 
* [[Qui fa lo que pot, no està obligat a més]]
 
* [[Qui fa lo que pot, no està obligat a més]]
Llínea 550: Llínea 581:
 
* [[Qui no sembra, espigola]]
 
* [[Qui no sembra, espigola]]
 
* [[Qui no sembra, no cull]]
 
* [[Qui no sembra, no cull]]
 +
* Qui no té cap, cames.
 
* [[Qui no té cap, que tinga cames]]
 
* [[Qui no té cap, que tinga cames]]
 
* [[Qui no té faena, se la busca]]
 
* [[Qui no té faena, se la busca]]
Llínea 555: Llínea 587:
 
* [[Qui no vullga pols, que no vaja a l'era]]
 
* [[Qui no vullga pols, que no vaja a l'era]]
 
* [[Qui peixet vullga menjar, el culet s'ha de banyar]]
 
* [[Qui peixet vullga menjar, el culet s'ha de banyar]]
 +
* Qui pert els seus orígens, pert la seua identitat
 
* [[Qui s'ajunta en un coixo, al cap de l'any coixo i mig]]
 
* [[Qui s'ajunta en un coixo, al cap de l'any coixo i mig]]
 
* [[Qui s'arrima a bon arbre, té bona ombra]]
 
* [[Qui s'arrima a bon arbre, té bona ombra]]
Llínea 575: Llínea 608:
  
 
== S ==
 
== S ==
 +
 
* [[S'agafen més mosques en mel que en vinagre]]
 
* [[S'agafen més mosques en mel que en vinagre]]
 
* [[S'atrapa abans a un mentirós que a un coixo]]
 
* [[S'atrapa abans a un mentirós que a un coixo]]
 +
* [[S'atrapen més mosques en mel que en vinagre]]
 
* [[Sant Blai Gloriós, deixam al chic i emportat la tós]]
 
* [[Sant Blai Gloriós, deixam al chic i emportat la tós]]
 
* [[Sant Joan, el dia més gran]]
 
* [[Sant Joan, el dia més gran]]
 
* [[Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc]]
 
* [[Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc]]
 +
* Santa Llúcia et conserve la vista
 
* [[Sarna en gust, no pica]]
 
* [[Sarna en gust, no pica]]
 
* [[Secrets en reunió, és de mala educació]]
 
* [[Secrets en reunió, és de mala educació]]
Llínea 587: Llínea 623:
 
* [[Sempre plou quan no hi ha escola]]
 
* [[Sempre plou quan no hi ha escola]]
 
* [[Sempre plou sobre mullat]]
 
* [[Sempre plou sobre mullat]]
 +
* Ser molts gats per a la llebre
 
* [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]]
 
* [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]]
 
* [[Si el món fora un ou, se'l beuria]]
 
* [[Si el món fora un ou, se'l beuria]]
 
* [[Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu]]
 
* [[Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu]]
 +
* Si la Candelària plora, l'hivern està fòra
 +
* [[Si la Candelària plora, l'hivern està fora, si no plora, ni dins ni fora]]
 
* [[Si l'enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria]]
 
* [[Si l'enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria]]
 
* [[Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya]]
 
* [[Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya]]
Llínea 602: Llínea 641:
  
 
== T ==
 
== T ==
 +
* [[T'ha bufat o t'ha fet aire]]
 
* [[Tal faràs, tal trobaràs]]
 
* [[Tal faràs, tal trobaràs]]
 
* [[Tant tens, tant vals]]
 
* [[Tant tens, tant vals]]
Llínea 607: Llínea 647:
 
* [[Té més merda que un pal de galliner]]
 
* [[Té més merda que un pal de galliner]]
 
* [[Té més tecles que un piano]]
 
* [[Té més tecles que un piano]]
 +
* Temps per vindre, futur
 
* [[Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar]]
 
* [[Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar]]
 
* [[Tota pedra fa paret]]
 
* [[Tota pedra fa paret]]
Llínea 629: Llínea 670:
  
 
== V ==
 
== V ==
 +
* Vaig a dirte-ho i no t'ho dic, qui no té pancha no té melic
 +
* Val més perdre que més perdre
 
* [[Val més estar a soles que mal acompanyat]]
 
* [[Val més estar a soles que mal acompanyat]]
 
* [[Val més previndre que curar]]
 
* [[Val més previndre que curar]]
Llínea 635: Llínea 678:
 
* [[Val més un pren que dos et donaré]]
 
* [[Val més un pren que dos et donaré]]
 
* [[Valen més llibres que lliures]]
 
* [[Valen més llibres que lliures]]
* [[Valéncia és bona si la bossa zona]]
+
* [[Valéncia és bona si la bossa sona]]
 
* [[Valéncia no es va fer en un dia]]
 
* [[Valéncia no es va fer en un dia]]
 
* [[Ves, qui no te conega que et compre]]
 
* [[Ves, qui no te conega que et compre]]
Llínea 650: Llínea 693:
  
 
== Bibliografia ==
 
== Bibliografia ==
* ''Tratat de adages y refranys valencians'' de [[Carlos Ros]]  
+
 
* ''Rondalla de Rondalles'' de Galiana.
+
* [[Carles Ros|Ros, Carles]]. ''Tratat de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab perfecció la lengua valenciana'' ([[1736]])
* ''El refraner valenciá'' de Estanislao Alberola ([[1928]]).
+
* [[Lluís Galiana|Fra Lluís Galiana]]. ''Rondalla de rondalles'' ([[1769]])
* ''En Trellat y Sao'' de [[Joan Benet]].
+
* [[Estanislao Alberola Serra|Alberola Serra, Estanislao]] i [[Manuel Peris Fuentes|Peris Fuentes, Manuel]]. ''El refraner valenciá'' ([[1928]])
* ''[[Pulles del Cabanyal]]'', de [[Vicenta Plaza Valls]] ([[2019]])
+
* [[Joan Benet|Benet, Joan]]. ''En trellat i en saó (El refraner valencià)'' ([[2009]])
 +
* [[Vicenta Plaza Valls|Plaza Valls, Vicenta]]. ''[[Pulles del Cabanyal]]'' ([[2019]])
  
 
[[Categoria:Cultura Valenciana]]
 
[[Categoria:Cultura Valenciana]]
 +
[[Categoria:Valencià]]

Última revisió del 12:11 14 abr 2024

Portada del llibre Pulles del Cabanyal, en refranys valencians del barri d'El Cabanyal de Valéncia, 2019.

Este artícul pretén arreplegar els refranys valencians i frases fetes en valencià, en una llista. Si voleu una explicació d'algun refrany, seleccioneu el refrany corresponent.

¡[editar | editar còdic]

¿[editar | editar còdic]

A[editar | editar còdic]

B[editar | editar còdic]

C[editar | editar còdic]

D[editar | editar còdic]

E[editar | editar còdic]

F[editar | editar còdic]

G[editar | editar còdic]

H[editar | editar còdic]

J[editar | editar còdic]

L[editar | editar còdic]

M[editar | editar còdic]

N[editar | editar còdic]


O[editar | editar còdic]

P[editar | editar còdic]

Q[editar | editar còdic]

R[editar | editar còdic]

S[editar | editar còdic]

T[editar | editar còdic]

U[editar | editar còdic]

V[editar | editar còdic]

Y[editar | editar còdic]

Vore també[editar | editar còdic]

Bibliografia[editar | editar còdic]