Germà Colón
Germà Colón i Domènech | |||
---|---|---|---|
Nacionalitat: | Espanyola | ||
Ocupació: | Filòlec romaniste | ||
Naiximent: | 1928 | ||
Lloc de naiximent: | Castelló, Regne de Valéncia, Espanya | ||
Defunció: | 22 de març de 2020 | ||
Lloc de defunció: | Barcelona, Espanya |
Germà Colón i Domènech (Castelló, 1928 - † Barcelona, 22 de març de 2020), fon un filòlec romaniste (filologia catalana) valencià d'ideologia pancatalanista.
Biografia[editar | editar còdic]
Germà Colón estudià en l'Universitat de Barcelona i és doctorà en l'Universitat de Madrit, perteneixia a l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) i fon catedràtic de l'universitat suïssa de Basilea. Fon un dels principals catalanisadors de les terres valencianes, que defengué la suplantació i imposició del català en el Regne de Valéncia. Per tota eixa “tasca” li concediren multitut de premis.
Va donar la seua biblioteca a l'Universitat Jaume I de Castelló (UJI) i és creà una fundació en el seu nom per a l'estudi de la filologia romànica.
Obra[editar | editar còdic]
A Germà Colón li devem obres tan “valencianes” com:
- El léxico catalán en la Romania (1976).
- La llengua catalana en els seus textos (1978).
- El panorama de la lexicografia catalana (1986).
- Problemes de la llengua a Valéncia i als seus voltants (1987).
- El español y el catalán, juntos y en contraste (1989).
- Estudis de filologia catalana i romànica (1997).
- Para la historia del léxico español (2002).
- De Ramon Llull al Diccionari de Fabra. Acostament lingüístic als monuments de les lletres catalanes (2003).
Entre els seus “mèrits”, trobem, segons la Wikipedia:
Notícies en prensa[editar | editar còdic]
Declaracions d'ell aparegudes en la prensa de paper:
(Levante-EMV, 3.11.2002)
(Mediterráneo, 19.12.2002)
(El Mundo, 19.12.2002)
(Levante-EMV, 11.6.2014)
(Mediterráneo, 8.1.2016)
El Sr. Colón ha desenrollat tota la seua vida personal i professional en Barcelona, i ha treballat a la soca del pancatalanisme des de l'àmbit de la romanística, especialitat de la qual és llicenciat des de 1951. Com podeu vore, un gran valencià.
En el periòdic, ya desaparegut, Valéncia Hui (8.1.2008) en un artícul titulat Un apologista del catalán: Germán Colón el Dr. José Vicente Gómez Bayarri, comenta lo següent:
Fill predilecte[editar | editar còdic]
El dimarts, 30 de setembre de 2014, Germà Colón fon nomenat fill predilecte de la ciutat de Castelló per acort plenari de l'Ajuntament de Castelló, celebrat el dia 31 de juliol de 2014. La notícia que apareix en el periòdic Mediterráneo, al dia següent, diu que els quatre grups polítics (PPCV,PSPV,Compromís i EUPV) acordàren per unanimitat dita distinció.
- L'entitat cultural valenciana Círcul Cívic Valencià (CCV) presentà un escrit en el registre general (Senyes del registre: Ajuntament de Castelló. Registro Entrada 2014-E-RC-37532 11/06/2014 12:58) dirigit a l'Alcalde de Castelló, Alfonso Bataller, per a que el PPCV, que estava en el govern, reconsiderara l'acort junt als atres grups de l'oposició (PSPV, Compromís i EU) de nomenar fill predilecte de Castelló a Germà Colón, no rebent cap resposta.
Cites[editar | editar còdic]
[...]
El Dr. G. Colón achaca a los 'grupos blaveros' que desde el año 1975 intenten sabotear las 'Normes del 32' y señala que las 'Normes de Castelló' son, guste o no guste, copia de las 'Normes de l'Institut d'Estudis Catalans' (IEC) y es lo más sensato que se podía hacer.
[...]
Arremete contra el Pare Fullana y asevera que el Fullana de 1932, académico de la RAE no era el Fullana catalanista de 1906, y alude a un lingüista alemán, Bernnarhd Schädel, para afirmar que 'Fullana ignoraba todo de la ciencia filológica y que prefirió ser cabeza de ratón que cola de león'. El ególatra Germán Colón se vanagloria de no estar enterado de lo que hace la AVL, dando a entender que no le interesa el tema lingüístico valenciano y dice taxativamente: 'desde el principio vi que todo era una maniobra política, que a dedo se designaba ciertos señores con el pomposo título de académicos, los cuales estaban ayunos de filología'.
[...]
Cuando el periodista le interroga que dé su opinión sobre ciertos personajes valencianos pontifica que Joan Fuster fue el referente fundamental del despertar y lo eleva a los altares; sobre Sanchis Guarner dice que le hicieron la vida imposible, e ignora soberanamente a Xavier Casp, sobre el que prefiere no pronunciarse.El autor entrevistado publicó la obra 'El léxico catalán en la Romanía' (Madrid, 1976) y lo hizo en lengua castellana, para que según su deseo tuviera más difusión; obra reeditada posteriormente dentro de la 'Col.lecció Biblioteca Lingüística Catalana' (Valencia, 1993), traducida por el Servei de Normalització Lingüística de la Universitat de València'. Nos interrogamos, ¿cuáles fueron los motivos por los que se la tradujeron? ¿Qué su autor no sabe redactar en la lengua de los valencianos, que tanto desprecia?
Fonts[editar | editar còdic]
- Círcul Cívic Valencià (CCV). Carta enviada a l'Ajuntament de Castelló (Octubre, 2014).
- GIMENO I ALONSO, Xavier. Germà Colón, fill predilecte de Castelló (Octubre, 2014).
Enllaços externs[editar | editar còdic]
- Germà Colón en Wikipedia
- El ‘parlar’ de Castellón - Mediterráneo
- El nombramiento de hijo predilecto de Castellón a un filólogo catalanista desata las críticas de entidades valencianistas contra el PP - El Confidencial Autonómico
- Germà Colón, galardonado con la Medalla de la AVL - Mediterráneo
- Castelló llora la muerte de Germà Colón, hijo predilecto de la ciudad - Mediterráneo