Diferència entre les revisions de "Tortosí"
Anar a la navegació
Anar a la busca
m |
(Afigc eixemples.) (Etiqueta: Edició visual) |
||
(No es mostren 13 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | [[ | + | [[Archiu:Dialectes valencià.jpg|right|thumb|<center>Dialectes del Valencià</center>]] |
El '''tortosí''' és un dialecte del [[Idioma valencià|valencià]] que realisa la transició entre el valencià i el [[Idioma català|català]]. | El '''tortosí''' és un dialecte del [[Idioma valencià|valencià]] que realisa la transició entre el valencià i el [[Idioma català|català]]. | ||
Llínea 6: | Llínea 6: | ||
És una parla que se caracterisa per les següents característiques: | És una parla que se caracterisa per les següents característiques: | ||
− | *-o de la primera persona del singular del present d'indicatiu. | + | *-o de la primera persona del singular del present d'indicatiu: ''canto'', ''sento'', ''repetixo''. |
− | *-às, -és, -ís de l'imperfecte de subjuntiu. | + | *-às, -és, -ís de l'imperfecte de subjuntiu: ''pensàs'', ''estigués'', ''sentís''. |
*Neutralisació de b/v. | *Neutralisació de b/v. | ||
− | *Manteniment dels artículs ''lo/los''. | + | *Manteniment dels artículs ''lo/los'', excepte quan la paraula anterior acaba en vocal, llavors s'usen los artículs ''el/els'': "''lo'' pare em va dir: ¡porta ''el'' carro!", s'ha de tindre en conte que la "e" és muda (''porta'l'' carro). |
− | *Conservació ocasional de la -d- intervocàlica del valencià en les terminacions -ada, -ador | + | *Conservació ocasional de la -d- intervocàlica del valencià en les terminacions -ada, -adet i derivats. |
+ | *Conservació sempre de la -d- intervocàlica en la terminació -ador i derivats. | ||
*Emmudiment de la -r final. | *Emmudiment de la -r final. | ||
− | *Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (ell cante, ell cantave). | + | *Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (''ell cante'', ''ell cantave''). |
*Vocabulari: Principalment paraules provinents del [[Idioma català|català]]. | *Vocabulari: Principalment paraules provinents del [[Idioma català|català]]. | ||
+ | |||
==Enllaços externs== | ==Enllaços externs== | ||
*[http://agustigalbis.wordpress.com/2009/05/11/tortosins-ni-catalans-ni-valencians/ Ni valencians ni catalans] | *[http://agustigalbis.wordpress.com/2009/05/11/tortosins-ni-catalans-ni-valencians/ Ni valencians ni catalans] |
Última revisió del 15:05 22 dec 2021
El tortosí és un dialecte del valencià que realisa la transició entre el valencià i el català.
Este dialecte, és propi de les terres més al nort de la Comunitat Valenciana (Els Ports i El Maestrat) i de les zones llimítrofs de Tarragona.
És una parla que se caracterisa per les següents característiques:
- -o de la primera persona del singular del present d'indicatiu: canto, sento, repetixo.
- -às, -és, -ís de l'imperfecte de subjuntiu: pensàs, estigués, sentís.
- Neutralisació de b/v.
- Manteniment dels artículs lo/los, excepte quan la paraula anterior acaba en vocal, llavors s'usen los artículs el/els: "lo pare em va dir: ¡porta el carro!", s'ha de tindre en conte que la "e" és muda (porta'l carro).
- Conservació ocasional de la -d- intervocàlica del valencià en les terminacions -ada, -adet i derivats.
- Conservació sempre de la -d- intervocàlica en la terminació -ador i derivats.
- Emmudiment de la -r final.
- Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (ell cante, ell cantave).
- Vocabulari: Principalment paraules provinents del català.