Antoni Maria Alcover
Antoni Maria Alcover Sureda | |||
---|---|---|---|
Nacionalitat: | Espanyola | ||
Ocupació: | Religiós, escritor i llingüiste. | ||
Naiximent: | 1862 | ||
Lloc de naiximent: | Santa Cirga, Manacor, Illes Balears, Espanya | ||
Defunció: | 1932 | ||
Lloc de defunció: | Palma de Mallorca, Illes Balears, Espanya |
Antoni Maria Alcover Sureda o Mossén Alcover (Santa Cirga, Manacor, 1862 - † Palma de Mallorca, 1932) fon un religiós, escritor moderniste, professor, llingüiste, folcloriste i publiciste balear.
Biografia[editar | editar còdic]
Va nàixer en Santa Cirga, finca situada entre Manacor i Porto Cristo, fill de llauradors acomodats. Despuix d'estudiar llatí i cultura clàssica es va traslladar, als 15 anys, a Palma per a estudiar en el seu seminari.
Obra[editar | editar còdic]
La seua obra més important és el Diccionari català-valencià-balear, és una obra lexicogràfica que arreplega el conjunt del lèxic de les llengües romàniques de l'arc mediterràneu espanyol: la llengua valenciana, la llengua balear i el català, i de totes les époques, i que troba obres comparables en molt poques llengües del món.
Cites[editar | editar còdic]
En l'any 1920, denunciava Mossén Alcover:
Perdó al poble mallorquí[editar | editar còdic]
Mossén Alcover, més conegut pels mallorquins com En Jordi d'es Recó, feu unes declaracions, el dia 19 de març de 1919, en el periòdic La Vanguardia Balear, a on demanava perdó i disculpes al poble mallorquí per la seua traïció i haver renegat de la seua verdadera llengua mallorquina i la seua entrega a l'indecent i falsejador imperialisme català.