Diferència entre les revisions de "Tortosí"
Anar a la navegació
Anar a la busca
m |
m |
||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
[[Image:Dialectes del valencià.png|right|thumb|<center>Dialectes del Valencià</center>]] | [[Image:Dialectes del valencià.png|right|thumb|<center>Dialectes del Valencià</center>]] | ||
− | Lo '''tortosí''' és un dialecte | + | Lo '''tortosí''' és un dialecte del [[Idioma valencià|valencià]] que realisa la transició entre el valencià i el [[Idioma català|català]]. |
Este dialecte és propi de les terres més al nort de la [[Comunitat Valenciana]] ([[Els Ports]] i [[El Maestrat]]) i de les zones llimítrofs de [[Tarragona]]. | Este dialecte és propi de les terres més al nort de la [[Comunitat Valenciana]] ([[Els Ports]] i [[El Maestrat]]) i de les zones llimítrofs de [[Tarragona]]. | ||
Llínea 13: | Llínea 13: | ||
*Emmudiment de la -r final. | *Emmudiment de la -r final. | ||
*Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (ell cante, ell cantave). | *Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (ell cante, ell cantave). | ||
− | *Vocabulari: Principalment paraules provinents | + | *Vocabulari: Principalment paraules provinents del [[Idioma català|català]]. |
==Enllaços externs== | ==Enllaços externs== | ||
*[http://agustigalbis.wordpress.com/2009/05/11/tortosins-ni-catalans-ni-valencians/ Ni valencians ni catalans] | *[http://agustigalbis.wordpress.com/2009/05/11/tortosins-ni-catalans-ni-valencians/ Ni valencians ni catalans] |
Revisió de 07:49 12 jun 2018
Lo tortosí és un dialecte del valencià que realisa la transició entre el valencià i el català.
Este dialecte és propi de les terres més al nort de la Comunitat Valenciana (Els Ports i El Maestrat) i de les zones llimítrofs de Tarragona.
És una parla que te les següents característiques:
- -o de la primera persona del singular del present d'indicatiu.
- -às, -és, -ís de l'imperfecte de subjuntiu (als dialectes de més al nort).
- Neutralisació de b/v (excepte alguns pobles).
- Manteniment dels artículs clàssics lo/los, excepte quan la paraula anterior acaba en vocal, llavors s'usen los artículs el/els: "lo pare em va dir: ¡porta el carro!", s'ha de tindre en conte que la "e" és muda (porta'l carro).
- Conservació ocasional de la -d- intervocàlica del valencià excepte en les terminacions -ada, -adet i derivats.
- Emmudiment de la -r final.
- Marca -e de la tercera persona del singular del present i l'imperfecte de l'indicatiu (ell cante, ell cantave).
- Vocabulari: Principalment paraules provinents del català.