Diferència entre les revisions de "Discussió:Cacherulo"
Anar a la navegació
Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «== Nom == Segons el diccionari de llengua valenciana de la RACV, el nom correcte del títul deuria ser "Cacherulo". Pot consultar-se [http://diccionari.llenguav...») |
|||
(No es mostren 4 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
== Nom == | == Nom == | ||
− | Segons el diccionari de llengua valenciana de la RACV, el nom correcte del títul deuria ser "Cacherulo". Pot consultar-se | + | Segons el diccionari de llengua valenciana de la RACV, el nom correcte del títul deuria ser "Cacherulo". Pot consultar-se ací {{DGLV|Cacherulo}} També el diccionari bilingüe dona com a vàlits en valencià els següents: cacherulo / milocha / capuchera. --[[Usuari:Posmo|Posmo]] ([[Usuari Discussió:Posmo|discussió]]) 15:47, 24 març 2016 (CET) |
+ | :Gràcies per la correcció --[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 18:02, 24 març 2016 (CET) |
Última revisió del 00:54 31 ago 2022
Nom[editar còdic]
Segons el diccionari de llengua valenciana de la RACV, el nom correcte del títul deuria ser "Cacherulo". Pot consultar-se ací
- «Cacherulo». Diccionari General de la Llengua Valenciana . Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV). També el diccionari bilingüe dona com a vàlits en valencià els següents: cacherulo / milocha / capuchera. --Posmo (discussió) 15:47, 24 març 2016 (CET)