Diferència entre les revisions de "Cronologia historica de la llengua valenciana"
(No es mostren 4 edicions intermiges d'3 usuaris) | |||
Llínea 9: | Llínea 9: | ||
* Lloc i any d'edició: ([[Valéncia]], [[2007]]). | * Lloc i any d'edició: ([[Valéncia]], [[2007]]). | ||
* Editorial: Servici de Publicacions de la [[Diputació de Valéncia]]. | * Editorial: Servici de Publicacions de la [[Diputació de Valéncia]]. | ||
− | * Idioma: [[Valencià]]. | + | * Idioma: [[Valencià]] i [[Castellà]]. |
* ISBN: 978-84-77954705. | * ISBN: 978-84-77954705. | ||
Llínea 25: | Llínea 25: | ||
{{Cita|El llibre ''Cronologia historica de la llengua valenciana'' és una antologia excelent de documents històrics i testimonis lliteraris de la nostra vetusta Llengua Valenciana (els vestigis escrits de la qual es remonten al sigle X) , i que demostren l'autenticitat de la seua inqüestionable existència. La definició “Estic escrivint en la meua llengua materna valenciana” és constantment usada pels nostres lliterats en el pròlec i epílec de les seues obres. Jamai utilisaren l'expressió “català”, que va permanéixer a lo llarc dels sigles i fins a 1906 com una mescla de dialectes no estandarisats provinents del provençal|Teresa Puerto}} | {{Cita|El llibre ''Cronologia historica de la llengua valenciana'' és una antologia excelent de documents històrics i testimonis lliteraris de la nostra vetusta Llengua Valenciana (els vestigis escrits de la qual es remonten al sigle X) , i que demostren l'autenticitat de la seua inqüestionable existència. La definició “Estic escrivint en la meua llengua materna valenciana” és constantment usada pels nostres lliterats en el pròlec i epílec de les seues obres. Jamai utilisaren l'expressió “català”, que va permanéixer a lo llarc dels sigles i fins a 1906 com una mescla de dialectes no estandarisats provinents del provençal|Teresa Puerto}} | ||
− | + | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Teresa Puerto]] | * [[Teresa Puerto]] | ||
* [[Joan Ignaci Culla]] | * [[Joan Ignaci Culla]] | ||
− | + | ||
[[Categoria:Bibliografia]] | [[Categoria:Bibliografia]] | ||
[[Categoria:Llibres]] | [[Categoria:Llibres]] |
Última revisió del 18:10 13 set 2024
Cronologia historica de la llengua valenciana és un llibre editat pel Servici de Publicacions de la Diputació de Valéncia en l'any 2007 dels autors, la filòloga Teresa Puerto i de l'investigador Joan Ignaci Culla.
Ficha del llibre[editar | editar còdic]
- Títul: Cronologia historica de la llengua valenciana.
- Autors: María Teresa Puerto i Joan Ignaci Culla.
- Lloc i any d'edició: (Valéncia, 2007).
- Editorial: Servici de Publicacions de la Diputació de Valéncia.
- Idioma: Valencià i Castellà.
- ISBN: 978-84-77954705.
Sinopsis[editar | editar còdic]
El llibre conté 513 pàgines i és una edició especial resultat d'una llarga investigació de la catedràtica de llengua anglesa, Teresa Puerto i l'aportació documental i també el treball d'investigació de Joan Ignaci Culla en l'objectiu de clarificar alguns fets esencials en defensa de la llengua valenciana.
L'obra presenta una recopilació de testimonis documentals i es convertix aixina en un gran manual de consulta sobre la llengua valenciana, des de l'época ibèrica i fins al sigle XXI. Es realisa una profunda i exhaustiva investigació del patrimoni llingüístic valencià a lo llarc de l'història.
Entre els documents seleccionats i recopilats per a l'estudi, es troben el Privilegi de Pere III, el Gran, de l'any 1386, otorgant a la ciutat de Valéncia el Consolat del Mar, la Bíblia de Bonifaci Ferrer, el Tirant lo Blanch de Joanot Martorell i el Cartoixa o l'Història de Josep de Roig de Corella, entre uns atres.