Diferència entre les revisions de "Pròsper de Bofarull i Mascaró"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
(No es mostren 8 edicions intermiges d'2 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
 
{{Biografia|
 
{{Biografia|
 
| nom = Pròsper de Bofarull i Mascaró
 
| nom = Pròsper de Bofarull i Mascaró
| image = [[File:Prosperobofarull.jpg|thumb|Pròsper de Bofarull]]
+
| image = [[File:Prosperobofarull.jpg|Pròsper de Bofarull]]
 
| peu =  
 
| peu =  
 
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]  
 
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]  
Llínea 10: Llínea 10:
 
| lloc_mort = [[Barcelona]], [[Catalunya]], [[Espanya]]
 
| lloc_mort = [[Barcelona]], [[Catalunya]], [[Espanya]]
 
}}
 
}}
'''Pròsper de Bofarull i Mascaró''' ([[Reus]], [[1777]] - † [[Barcelona]], [[1859]]) fon un juriste i croniste [[Espanya|espanyol]], tio d' [[Antonio de Bofarull y Brocà|Antonio de Bofarull]].
+
'''Pròsper de Bofarull i Mascaró''' ([[Reus]], [[1777]] - † [[Barcelona]], [[1859]]) fon un juriste i croniste [[Espanya|espanyol]] d'ideologia [[Catalanisme|catalanista]], tio d' [[Antonio de Bofarull y Brocà|Antonio de Bofarull]].
  
 
== Biografia ==
 
== Biografia ==
Llínea 21: Llínea 21:
  
 
== Cites ==
 
== Cites ==
 +
 +
{{Cita|''El [[Archiu de la Corona d'Aragó|Archivo de la Corona de Aragón]] estuvo controlado durante todo el [[sigle XIX|siglo XIX]] por la familia Bofarull. Uno de sus más insignes miembros, [[Pròsper de Bofarull i Mascaró|Próspero de Bofarull]], publicó a mediados de siglo una serie de documentos inéditos entre los que figuraban una nueva versión del [[Llibre del Repartiment|Llibre dels Repartiments]].''
 +
 +
''Durante la reconquista del [[Regne de Valéncia|Reino de Valencia]], [[Jaume I|Jaime I]] prometió una porción de tierra y una casa a todo aquel que le ayudase en la guerra; en este Llibre dels Repartiments figuran las promesas que efectuó Jaime I a los distintos soldados. En teoría, este documento acreditaría la repoblación catalana de Valencia (si bien este extremo ya fue refutado por el propio [[Antonio Ubieto|Ubieto]] al demostrar que el Llibre dels Repartiments sólo contiene las promesas efectuadas por el Rey, pero no el nombre de quienes realmente se quedaron en Valencia).''
 +
 +
''El caso es que en la traducción de Bofarull aparecen numerosos nombres tachados u omitidos con respecto al original; casualmente, se trataba de nombres de aragoneses y de navarros. Esto permitió hablar de una repoblación netamente catalana de Valencia.''|''Tradición manipuladora'' (Libertad Digital, 31.12.2004), per Juan Ramón Rallo}}
 +
 +
{{Cita|Los Bofarull, artífices de la apropiación de 1852 y de inventarse lo de la Confederación catalano-aragonesa y la Gran Cataluña, también falsearon el contenido del Llibre del Repartiment de Valencia y, además, parieron arbitrariamente el catalán que los colaboracionistas obligan a estudiar a los valencianos actualmente; pues el valenciano està prohibido por la Generalidad del PP.|'Los hijos de la Gran Cataluña en el Archivo de la Corona de Aragón y el Panteón Real de Sijena', per [[Ricart Garcia Moya]] (2013)}}
 +
 +
{{Cita|''El archivero que manipuló el mito catalán.
 +
La exaltación del nacionalismo catalanista la comenzó Próspero de Bofarull en 1847, el día que eliminó de un libro medieval apellidos aragoneses, navarros y castellanos en la conquista del reino de Valencia.
 +
[...]
 +
Don Próspero TACHÓ nombres aragoneses para que los catalanes no fueran minoría.
 +
[...]
 +
El libro de hechos de armas de Cataluña es otro engaño. Se dató en 1420 pero es de dos siglos después... Su autor, Joan Gaspar Roig i Jalpí (1624-1691), ejecutó un engaño extraordinario al asegurar que la obra, en realidad escrita por él en el siglo XVII, era una copia de un incunable de 1420 firmado por Bernard Boadas. El apócrifo ha sido usado como fuente para narrar la historia de la patria catalana durante siglos, hasta que en 1948 el medievalista y lingüista Miquel Coll y Alentorn descubrió el timo.
 +
[...]
 +
El primer testamento del Rey Jaime I, que sólo consideraba a Cataluña condado feudal, desapareció... A las adulteraciones de Próspero de Bofarull se uniría la conveniente desaparición del testamento de Jaime I -legajo 758, según la antigua numeración- que establecía los límites de los reinos de Aragón, Valencia y Mallorca y del Condado de Barcelona.
 +
[...]
 +
Tras descubrir la manipulación de Bofarull, el historiador Ubieto y sus hijos fueron amenazados.
 +
[...]
 +
Otro mito es el de la Senyera: En realidad era el emblema medieval de la Casa de la Corona de Aragón.''|''El archivero que manipuló el mito catalán'' per [[Julio Martín Alarcón]] (''[[El Mundo]]'', suplement ''Crónica'', dumenge 8.9.2013)}}
  
 
{{Cita|''Las primeras piedras del nacionalismo se edificaron sobre una invención. La de Próspero de Bofarull i Mascaró, barcelonés y director del Archivo de la Corona de Aragón, que decidió, hacia 1847, reescribir el Llibre del Repartiment del Regne de València de la Edad Media con el objetivo de engrandecer y magnificar el papel que tuvieron los catalanes en la conquista del reino de Valencia de 1238. Próspero suprimió en su edición fácsímil del histórico volumen apellidos aragoneses, navarros y castellanos para darle más importancia numérica a los catalanes.''|''El archivero catalán que manipuló los documentos de la Edad Media'', per [[Julio Martín Alarcón]] (''El Mundo'', 21.9.2015)}}
 
{{Cita|''Las primeras piedras del nacionalismo se edificaron sobre una invención. La de Próspero de Bofarull i Mascaró, barcelonés y director del Archivo de la Corona de Aragón, que decidió, hacia 1847, reescribir el Llibre del Repartiment del Regne de València de la Edad Media con el objetivo de engrandecer y magnificar el papel que tuvieron los catalanes en la conquista del reino de Valencia de 1238. Próspero suprimió en su edición fácsímil del histórico volumen apellidos aragoneses, navarros y castellanos para darle más importancia numérica a los catalanes.''|''El archivero catalán que manipuló los documentos de la Edad Media'', per [[Julio Martín Alarcón]] (''El Mundo'', 21.9.2015)}}
  
 +
== Vore també ==
 +
 +
* [[Archiu de la Corona d'Aragó]] (ACA)
 +
 
 
== Bibliografia ==
 
== Bibliografia ==
  
* CABANES PECOURT, Mª Desamparats/FERRER NAVARRO, Ramón. ''"Libre del Repartiment del Regne de Valéncia"'', Ed. Anúbar, Saragossa, 1979, ISBN: 84-7013-125-7.
+
* Cabanes Pecourt, Mª Desamparats/Ferrer Navarro, Ramón. ''"Libre del Repartiment del Regne de Valéncia"'', Ed. Anúbar, Saragossa, 1979, ISBN: 84-7013-125-7
  
 
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
Llínea 32: Llínea 57:
 
* [http://www.elmundo.es/la-aventura-de-la-historia/2015/09/21/56000616ca4741391d8b45ad.html El archivero catalán que manipuló los documentos de la Edad Media - ''El Mundo'']
 
* [http://www.elmundo.es/la-aventura-de-la-historia/2015/09/21/56000616ca4741391d8b45ad.html El archivero catalán que manipuló los documentos de la Edad Media - ''El Mundo'']
  
 
+
[[Categoria:Biografies]]
[[Categoria:Catalanisme]]
 
 
[[Categoria:Escritors catalans]]
 
[[Categoria:Escritors catalans]]
 
[[Categoria:Archivers catalans]]
 
[[Categoria:Archivers catalans]]
 +
[[Categoria:Catalanisme]]

Última revisió del 15:04 22 jun 2024

Pròsper de Bofarull i Mascaró
Pròsper de Bofarull
Nacionalitat: Espanyola
Ocupació: Juriste
Naiximent: 1777
Lloc de naiximent: Reus, Tarragona, Catalunya, Espanya
Defunció: 1859
Lloc de defunció: Barcelona, Catalunya, Espanya

Pròsper de Bofarull i Mascaró (Reus, 1777 - † Barcelona, 1859) fon un juriste i croniste espanyol d'ideologia catalanista, tio d' Antonio de Bofarull.

Biografia[editar | editar còdic]

Estudià en les universitats de Cervera i Osca. En l'any 1799 anà a Madrit a obtindre el títul d'advocat dels Reals Consells i en l'any 1802 fon nomenat juriste de la Cancelleria de Valladolit. Durant l'invasió napoleònica s'establí en Cadis, pero una volta acabada la guerra, gràcies a les seues relacions en Madrit, fon nomenat archiver director de l'Archiu General de la Corona d'Aragó entre 1814-1840 i 1844-1849.

En l'any 1823 fon president de l'Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, i mantingué correspondència en Prosper Mérimée i Salvador de Brocà i de Bofarull. Notablement influenciat pel romanticisme migevaliste i nacionaliste imperant en aquella época, publicà en 1836 "Los Condes de Barcelona Vindicados" i "Cronología y Genealogía de los Reyes de España Considerados Como Soberanos Independientes de Su Marca", que en el temps s'han demostrat incomplets, tendenciosos i erròneus.

D'igual forma, en 1856 feu una interpretació parcial i pro-catalana del Llibre del Repartiment del Regne de Valéncia, que ha servit de referent i condicionant de totes les interpretacions soci-culturals dels autors pancatalanistes posteriors, des de Teodor Llorente o Duran i Tortajada a Joan Fuster i Sanchis Guarner.

Cites[editar | editar còdic]

El Archivo de la Corona de Aragón estuvo controlado durante todo el siglo XIX por la familia Bofarull. Uno de sus más insignes miembros, Próspero de Bofarull, publicó a mediados de siglo una serie de documentos inéditos entre los que figuraban una nueva versión del Llibre dels Repartiments.

Durante la reconquista del Reino de Valencia, Jaime I prometió una porción de tierra y una casa a todo aquel que le ayudase en la guerra; en este Llibre dels Repartiments figuran las promesas que efectuó Jaime I a los distintos soldados. En teoría, este documento acreditaría la repoblación catalana de Valencia (si bien este extremo ya fue refutado por el propio Ubieto al demostrar que el Llibre dels Repartiments sólo contiene las promesas efectuadas por el Rey, pero no el nombre de quienes realmente se quedaron en Valencia).

El caso es que en la traducción de Bofarull aparecen numerosos nombres tachados u omitidos con respecto al original; casualmente, se trataba de nombres de aragoneses y de navarros. Esto permitió hablar de una repoblación netamente catalana de Valencia.
Tradición manipuladora (Libertad Digital, 31.12.2004), per Juan Ramón Rallo
Los Bofarull, artífices de la apropiación de 1852 y de inventarse lo de la Confederación catalano-aragonesa y la Gran Cataluña, también falsearon el contenido del Llibre del Repartiment de Valencia y, además, parieron arbitrariamente el catalán que los colaboracionistas obligan a estudiar a los valencianos actualmente; pues el valenciano està prohibido por la Generalidad del PP.
'Los hijos de la Gran Cataluña en el Archivo de la Corona de Aragón y el Panteón Real de Sijena', per Ricart Garcia Moya (2013)
El archivero que manipuló el mito catalán.

La exaltación del nacionalismo catalanista la comenzó Próspero de Bofarull en 1847, el día que eliminó de un libro medieval apellidos aragoneses, navarros y castellanos en la conquista del reino de Valencia. [...] Don Próspero TACHÓ nombres aragoneses para que los catalanes no fueran minoría. [...] El libro de hechos de armas de Cataluña es otro engaño. Se dató en 1420 pero es de dos siglos después... Su autor, Joan Gaspar Roig i Jalpí (1624-1691), ejecutó un engaño extraordinario al asegurar que la obra, en realidad escrita por él en el siglo XVII, era una copia de un incunable de 1420 firmado por Bernard Boadas. El apócrifo ha sido usado como fuente para narrar la historia de la patria catalana durante siglos, hasta que en 1948 el medievalista y lingüista Miquel Coll y Alentorn descubrió el timo. [...] El primer testamento del Rey Jaime I, que sólo consideraba a Cataluña condado feudal, desapareció... A las adulteraciones de Próspero de Bofarull se uniría la conveniente desaparición del testamento de Jaime I -legajo 758, según la antigua numeración- que establecía los límites de los reinos de Aragón, Valencia y Mallorca y del Condado de Barcelona. [...] Tras descubrir la manipulación de Bofarull, el historiador Ubieto y sus hijos fueron amenazados. [...]

Otro mito es el de la Senyera: En realidad era el emblema medieval de la Casa de la Corona de Aragón.
El archivero que manipuló el mito catalán per Julio Martín Alarcón (El Mundo, suplement Crónica, dumenge 8.9.2013)
Las primeras piedras del nacionalismo se edificaron sobre una invención. La de Próspero de Bofarull i Mascaró, barcelonés y director del Archivo de la Corona de Aragón, que decidió, hacia 1847, reescribir el Llibre del Repartiment del Regne de València de la Edad Media con el objetivo de engrandecer y magnificar el papel que tuvieron los catalanes en la conquista del reino de Valencia de 1238. Próspero suprimió en su edición fácsímil del histórico volumen apellidos aragoneses, navarros y castellanos para darle más importancia numérica a los catalanes.
El archivero catalán que manipuló los documentos de la Edad Media, per Julio Martín Alarcón (El Mundo, 21.9.2015)

Vore també[editar | editar còdic]

Bibliografia[editar | editar còdic]

  • Cabanes Pecourt, Mª Desamparats/Ferrer Navarro, Ramón. "Libre del Repartiment del Regne de Valéncia", Ed. Anúbar, Saragossa, 1979, ISBN: 84-7013-125-7

Enllaços externs[editar | editar còdic]