Diferència entre les revisions de "Moaxaja"
Anar a la navegació
Anar a la busca
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | Una '''moaxaja''' ( | + | Una '''moaxaja''' (d'orige àrap), segons el [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] de la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV), és un poema format per vàries estrofes de cinc o més versos escrit en àrap o hebreu que acaba en una [[harja]] o poema mossàrap com a estrofa final; és una composició pròpia de l'Hispània musulmana dels [[Sigle XI|sigles XI]] i [[Sigle XII|XII]]. |
Les moaxages són considerades com els primers balbucejos del [[romanç valencià]]. | Les moaxages són considerades com els primers balbucejos del [[romanç valencià]]. |
Revisió de 20:14 15 dec 2022
Una moaxaja (d'orige àrap), segons el Diccionari General de la Llengua Valenciana de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV), és un poema format per vàries estrofes de cinc o més versos escrit en àrap o hebreu que acaba en una harja o poema mossàrap com a estrofa final; és una composició pròpia de l'Hispània musulmana dels sigles XI i XII.
Les moaxages són considerades com els primers balbucejos del romanç valencià.
Moaxaja
No me tangues, ay habibi [amat meu]//
No, cara danyosa//
[...] ¡Basta!//
A tot home refuse//
Traducció:
No me toques, ai amat meu
No, cor danyós
¡Basta!
A tot home rebuge.
- Ibn Ryhaym de Bocairent, que vixqué fins poc despuix de l'any 1121)
¡Ay mamá, meu al habib, [el meu amat]//
vay-se e no més tornarad//
Gar ¿qué faré yo, mamá//
[...] lleixarad?
- Ibn Lubbun, senyor de Morvedre, 2ª mitat del sigle XI.
Vore també
- Harja
- Idioma valencià
- Història de la llengua valenciana
- Orige del valencià
- Lliteratura valenciana
- Epistolare Valentinum