Diferència entre les revisions de "Anex:Refranys valencians"
Anar a la navegació
Anar a la busca
Llínea 123: | Llínea 123: | ||
* [[Cada u s'apanya com pot]] | * [[Cada u s'apanya com pot]] | ||
* [[Cada u sap a on li apreta la sabata]] | * [[Cada u sap a on li apreta la sabata]] | ||
− | * [[Cal tindre amics fins en | + | * [[Cal tindre amics fins en l'infern]] |
* [[Casa de dos portes, mala és de guardar]] | * [[Casa de dos portes, mala és de guardar]] | ||
* [[Casa robada, casa assegurada]] | * [[Casa robada, casa assegurada]] | ||
Llínea 131: | Llínea 131: | ||
* [[Cel roig al matí, pluja en camí]] | * [[Cel roig al matí, pluja en camí]] | ||
* [[Chics i polls, caguen la casa]] | * [[Chics i polls, caguen la casa]] | ||
− | * [[Cobra fama i | + | * [[Cobra fama i posa't a dormir]] |
− | * [[Com el gos de | + | * [[Com el gos de l'hortolà que ni menja ni deixa menjar]] |
* [[Com en casa no hi ha res]] | * [[Com en casa no hi ha res]] | ||
* [[Companyia de dos, el meu gos i yo]] | * [[Companyia de dos, el meu gos i yo]] | ||
Llínea 143: | Llínea 143: | ||
== D == | == D == | ||
* [[D'a on no hi ha no es pot traure]] | * [[D'a on no hi ha no es pot traure]] | ||
− | * [[ | + | * [[D'ací a cent anys, tots pelats]] |
− | * [[ | + | * [[D'ilusions també es viu]] |
− | * [[Darrere de | + | * [[Darrere de l'u ve el dos]] |
− | * [[De chicotet se cria | + | * [[De chicotet se cria l'arbre dret]] |
− | * [[De desagraïts, | + | * [[De desagraïts, l'infern és ple]] |
* [[De donar ningú es fa ric]] | * [[De donar ningú es fa ric]] | ||
* [[De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs]] | * [[De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs]] | ||
− | * [[De gotes | + | * [[De gotes d'aigua es fan els rius]] |
* [[De la festa, la vespra]] | * [[De la festa, la vespra]] | ||
* [[De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu]] | * [[De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu]] | ||
Llínea 157: | Llínea 157: | ||
* [[De lo que et menges, et creix]] | * [[De lo que et menges, et creix]] | ||
* [[De mal arbre ixen males rames]] | * [[De mal arbre ixen males rames]] | ||
− | * [[De més alt | + | * [[De més alt n'han caigut]] |
− | * [[De moliner canviaràs, pero de lladre no | + | * [[De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs]] |
− | * [[De nit, al rei mate, i de dia | + | * [[De nit, al rei mate, i de dia l'acate]] |
* [[De nit, tots els gats són negres]] | * [[De nit, tots els gats són negres]] | ||
* [[De riquea i de santitat, la mitat de la mitat]] | * [[De riquea i de santitat, la mitat de la mitat]] | ||
Llínea 171: | Llínea 171: | ||
* [[Del ric el remei, del vell el consell]] | * [[Del ric el remei, del vell el consell]] | ||
* [[Del vell, el consell]] | * [[Del vell, el consell]] | ||
− | * [[Despuix | + | * [[Despuix d'Ibi, Tibi]] |
− | * [[Deu ajuda a qui | + | * [[Deu ajuda a qui s'ajuda]] |
* [[Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa]] | * [[Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa]] | ||
* [[Dia que passa, dia que no torna]] | * [[Dia que passa, dia que no torna]] | ||
− | * [[Dichosa és la cara que | + | * [[Dichosa és la cara que s'hi coneix la màscara]] |
* [[Dient les veritat es perden les amistats]] | * [[Dient les veritat es perden les amistats]] | ||
* [[Dimarts, ni embarcats ni casats]] | * [[Dimarts, ni embarcats ni casats]] | ||
Llínea 194: | Llínea 194: | ||
* [[Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma]] | * [[Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma]] | ||
* [[Eixe no té vergonya ni la coneix]] | * [[Eixe no té vergonya ni la coneix]] | ||
− | * [[Eixe se ho tira tot a | + | * [[Eixe se ho tira tot a l'esquena]] |
* [[Eixe sempre fa la seua / va a la seua]] | * [[Eixe sempre fa la seua / va a la seua]] | ||
* [[Eixe té cap de suro]] | * [[Eixe té cap de suro]] | ||
Llínea 202: | Llínea 202: | ||
* [[El burro sempre va davant]] | * [[El burro sempre va davant]] | ||
* [[El casat, casa vol]] | * [[El casat, casa vol]] | ||
− | * [[El convit de sant Bru | + | * [[El convit de sant Bru se'l paga cada ú]] |
* [[El diner fa diner]] | * [[El diner fa diner]] | ||
* [[El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit]] | * [[El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit]] | ||
* [[El fill de la gata, la rata mata]] | * [[El fill de la gata, la rata mata]] | ||
* [[El forn, per Nadal, no para un instant]] | * [[El forn, per Nadal, no para un instant]] | ||
− | * [[El gat escaldat, de | + | * [[El gat escaldat, de l'aigua freda fuig]] |
* [[El gos mort no mossega]] | * [[El gos mort no mossega]] | ||
* [[El gos que vol pa ha de llepar la mà]] | * [[El gos que vol pa ha de llepar la mà]] | ||
Llínea 226: | Llínea 226: | ||
* [[El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues]] | * [[El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues]] | ||
* [[El que no plora, no mama]] | * [[El que no plora, no mama]] | ||
− | * [[El que no sap, que vaja a | + | * [[El que no sap, que vaja a l'escola]] |
− | * [[El que sap, sap, i el que no a | + | * [[El que sap, sap, i el que no a l'escola]] |
* [[El que paga, descansa i el que cobra, més]] | * [[El que paga, descansa i el que cobra, més]] | ||
* [[El que paga, mana]] | * [[El que paga, mana]] | ||
Llínea 235: | Llínea 235: | ||
* [[El que tinga cucs que pele fulla]] | * [[El que tinga cucs que pele fulla]] | ||
* [[El que treballa en la pedra, ni menja ni medra]] | * [[El que treballa en la pedra, ni menja ni medra]] | ||
− | * [[El que va en un coixo, a | + | * [[El que va en un coixo, a l'any coixo i mig]] |
* [[El que val, val]] | * [[El que val, val]] | ||
* [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]] | * [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]] | ||
Llínea 245: | Llínea 245: | ||
* [[Els consells, en diners]] | * [[Els consells, en diners]] | ||
* [[Els diners i els collons són per a les ocasions]] | * [[Els diners i els collons són per a les ocasions]] | ||
− | * [[Els diners van a on | + | * [[Els diners van a on n'hi ha]] |
* [[Els pecats dels pares els paguen els fills]] | * [[Els pecats dels pares els paguen els fills]] | ||
* [[Els que estan junts són els que es barallen]] | * [[Els que estan junts són els que es barallen]] | ||
Llínea 254: | Llínea 254: | ||
* [[En casa del ferrer, ganivet de fusta]] | * [[En casa del ferrer, ganivet de fusta]] | ||
* [[En casa del paleta, mai la faina està feta]] | * [[En casa del paleta, mai la faina està feta]] | ||
− | * [[En dir les veritats | + | * [[En dir les veritats s'acaben les amistats]] |
* [[En diners, torrons]] | * [[En diners, torrons]] | ||
* [[En febrer, possat prop del braser]] | * [[En febrer, possat prop del braser]] | ||
− | * [[En | + | * [[En l'estiu, tot lo món viu]] |
* [[En giner, tanca la porta i encén el braser]] | * [[En giner, tanca la porta i encén el braser]] | ||
− | * [[En la casa a on hi ha ruda no | + | * [[En la casa a on hi ha ruda no s'hi mor cap criatura]] |
* [[En la terra dels cegos, el tort és rei]] | * [[En la terra dels cegos, el tort és rei]] | ||
* [[En Valéncia tinc uns òrguens]] | * [[En Valéncia tinc uns òrguens]] | ||
* [[Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda]] | * [[Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda]] | ||
* [[Entre marit i muller, no et fiques a faroler]] | * [[Entre marit i muller, no et fiques a faroler]] | ||
− | * [[Érem pocs i va parir | + | * [[Érem pocs i va parir l'auela]] |
* [[Érem pocs i va parir la burra]] | * [[Érem pocs i va parir la burra]] | ||
* [[Eres més fals que un chavo de Negrín]] | * [[Eres més fals que un chavo de Negrín]] | ||
Llínea 272: | Llínea 272: | ||
* [[És més roïn que un dolor]] | * [[És més roïn que un dolor]] | ||
* [[Es trau més llepant que mossegant]] | * [[Es trau més llepant que mossegant]] | ||
− | * [[Esperant que enviudes no | + | * [[Esperant que enviudes no m'he casat]] |
− | * [[Esta es pensa que té | + | * [[Esta es pensa que té l'or per vendre]] |
* [[Esta és una arregladora de parròquies]] | * [[Esta és una arregladora de parròquies]] | ||
* [[Està mal, pero descansa l'animal]] | * [[Està mal, pero descansa l'animal]] | ||
* [[Esta té la figa com un cabaç]] | * [[Esta té la figa com un cabaç]] | ||
* [[Este és un pardal de mal “agüero”]] | * [[Este és un pardal de mal “agüero”]] | ||
− | * [[Este no ha | + | * [[Este no ha fet mai un brot en sa vida]] |
+ | * [[Este no ha pegat brot en sa vida]] | ||
* [[Estic més fart que Mahoma de la cansalada]] | * [[Estic més fart que Mahoma de la cansalada]] | ||
− | * [[Evita | + | * [[Evita l'ocasió i evitaràs el perill]] |
== F == | == F == | ||
Llínea 286: | Llínea 287: | ||
* [[Faena de dos, merda de gos]] | * [[Faena de dos, merda de gos]] | ||
* [[Faena feta no corre pressa]] | * [[Faena feta no corre pressa]] | ||
− | * [[Fent-se el | + | * [[Fent-se el tòfol te fotrà]] |
− | * [[Fent i desfent | + | * [[Fent-se l''ansa' te fotrà]] |
+ | * [[Fent i desfent s'ensenya la gent]] | ||
* [[Fer com fan no és pecat]] | * [[Fer com fan no és pecat]] | ||
* [[Fer faena debades]] | * [[Fer faena debades]] | ||
Llínea 295: | Llínea 297: | ||
* [[Feta la llei, feta la trampa]] | * [[Feta la llei, feta la trampa]] | ||
* [[Fill no tenim i ya el bategem]] | * [[Fill no tenim i ya el bategem]] | ||
− | * [[Fins el setanta | + | * [[Fins el setanta d'abril, al cos no li lleves ni un fil]] |
* [[Fòc de figuera, fòc de quimera]] | * [[Fòc de figuera, fòc de quimera]] | ||
* [[Fòc de palla, fòc de canalla]] | * [[Fòc de palla, fòc de canalla]] | ||
Llínea 307: | Llínea 309: | ||
* [[Gàbia nova, pardal mort]] | * [[Gàbia nova, pardal mort]] | ||
* [[Gallina vella, fa bon caldo]] | * [[Gallina vella, fa bon caldo]] | ||
− | * [[Gat escaldat | + | * [[Gat escaldat d'aigua freda fuig]] |
* [[Gos que lladra, no mossega]] | * [[Gos que lladra, no mossega]] | ||
Llínea 323: | Llínea 325: | ||
== L == | == L == | ||
* [[L'unió fa la força]] | * [[L'unió fa la força]] | ||
− | * [[ | + | * [[L'aigua fa cucs]] |
− | * [[ | + | * [[L'aigua no es pert tota per un sol forat]] |
− | * [[ | + | * [[L'aigua, per als patos]] |
− | * [[ | + | * [[L'amor és cego]] |
− | * [[ | + | * [[L'arbre s'ha d’adreçar de jove]] |
− | * [[ | + | * [[L'arbre tort, de chicotet s’endreça]] |
− | * [[ | + | * [[L'edat no perdona]] |
− | * [[ | + | * [[L'experiència és la mare de la ciència]] |
− | * [[ | + | * [[L'home és l'únic animal que es tropeça dos voltes en la mateixa pedra]] |
− | * [[ | + | * [[L'home es casa quan vol, i la dòna quan pot]] |
− | * [[ | + | * [[L'home és un animal de costums]] |
− | * [[ | + | * [[L'ignorància és molt atrevida]] |
− | * [[ | + | * [[L'ocasió fa al lladre]] |
− | * [[ | + | * [[L'ocasió fa el pecat]] |
− | * [[ | + | * [[L'u per l'atre i la casa per agranar]] |
− | * [[ | + | * [[L'ull s’enamora de la lleganya]] |
− | * [[ | + | * [[L'últim tanca la porta]] |
− | * [[ | + | * [[L'unió fa la força]] |
* [[La cama al llit i el braç al pit]] | * [[La cama al llit i el braç al pit]] | ||
* [[La curiositat va matar al gat]] | * [[La curiositat va matar al gat]] | ||
Llínea 351: | Llínea 353: | ||
* [[La mentira té les cames molt curtes]] | * [[La mentira té les cames molt curtes]] | ||
* [[La merda, com més es remena més pudor fa]] | * [[La merda, com més es remena més pudor fa]] | ||
− | * [[La migranya, dormint | + | * [[La migranya, dormint s'apanya]] |
* [[La millor paraula és la que no es diu]] | * [[La millor paraula és la que no es diu]] | ||
* [[La mort, a tots nos iguala]] | * [[La mort, a tots nos iguala]] | ||
− | * [[La nit de Sant Joan, la més curta de | + | * [[La nit de Sant Joan, la més curta de l'any]] |
* [[La paraula és argent; el silenci, or]] | * [[La paraula és argent; el silenci, or]] | ||
− | * [[La paraula és | + | * [[La paraula és l'home]] |
* [[La por és lliure]] | * [[La por és lliure]] | ||
* [[La pràctica fa Mestres]] | * [[La pràctica fa Mestres]] | ||
* [[La processó va per dins]] | * [[La processó va per dins]] | ||
* [[La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai]] | * [[La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai]] | ||
− | * [[La roba bruta | + | * [[La roba bruta s'ha de rentar en casa]] |
* [[Les apariències engañen]] | * [[Les apariències engañen]] | ||
* [[Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara]] | * [[Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara]] | ||
Llínea 370: | Llínea 372: | ||
* [[Les criatures fan lo que veuen fer als grans]] | * [[Les criatures fan lo que veuen fer als grans]] | ||
* [[Les desgràcies, mai vanen soles]] | * [[Les desgràcies, mai vanen soles]] | ||
− | * [[Les granotes es crien, en | + | * [[Les granotes es crien, en l'aigua]] |
* [[Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan]] | * [[Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan]] | ||
* [[Les mosques van a la mel]] | * [[Les mosques van a la mel]] | ||
Llínea 378: | Llínea 380: | ||
* [[Llibre que deixaràs, llibre que perdràs]] | * [[Llibre que deixaràs, llibre que perdràs]] | ||
* [[Llibre tancat, mestre callat]] | * [[Llibre tancat, mestre callat]] | ||
− | * [[Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no | + | * [[Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no se'n torna cap]] |
− | * [[Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en | + | * [[Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en l'aliena]] |
* [[Lo meu és meu, i lo teu, dels dos]] | * [[Lo meu és meu, i lo teu, dels dos]] | ||
* [[Lo que cou cura]] | * [[Lo que cou cura]] | ||
* [[Lo que està fet, fet està]] | * [[Lo que està fet, fet està]] | ||
− | * [[Lo que la mar dona, la mar | + | * [[Lo que la mar dona, la mar s'ho emporta]] |
* [[Lo que no passa en un any, passa en un dia]] | * [[Lo que no passa en un any, passa en un dia]] | ||
* [[Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible]] | * [[Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible]] | ||
Llínea 394: | Llínea 396: | ||
* [[Mai plou a gust de tots]] | * [[Mai plou a gust de tots]] | ||
* [[Mal dilluns, mala semana]] | * [[Mal dilluns, mala semana]] | ||
− | * [[Mala bomba | + | * [[Mala bomba t'arreplegue]] |
* [[Me dus com a cagalló per séquia]] | * [[Me dus com a cagalló per séquia]] | ||
* [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]] | * [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]] | ||
Llínea 413: | Llínea 415: | ||
* [[Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel]] | * [[Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel]] | ||
* [[Molts anys que vaja per davant]] | * [[Molts anys que vaja per davant]] | ||
− | * [[Mort el gos, | + | * [[Mort el gos, s'acabà la ràbia]] |
== N == | == N == | ||
Llínea 420: | Llínea 422: | ||
* [[Ni mege jove ni barber vell]] | * [[Ni mege jove ni barber vell]] | ||
* [[Ni sopem ni es mor el pare]] | * [[Ni sopem ni es mor el pare]] | ||
− | * [[Ni sopem ni parix | + | * [[Ni sopem ni parix l'auela]] |
* [[Ni sopem ni parix la burra]] | * [[Ni sopem ni parix la burra]] | ||
* [[Ni un be, ni un mal, dura cent anys]] | * [[Ni un be, ni un mal, dura cent anys]] | ||
Llínea 428: | Llínea 430: | ||
* [[Ningu naix ensenyat]] | * [[Ningu naix ensenyat]] | ||
* [[Ningú pot repicar i anar en la processó]] | * [[Ningú pot repicar i anar en la processó]] | ||
− | * [[Ningú | + | * [[Ningú se'n recorda de santa Bàrbara més que quan trona]] |
* [[Ningun geperut es coneix la gepa]] | * [[Ningun geperut es coneix la gepa]] | ||
* [[Ningun tonto tira pedres al seu terrat]] | * [[Ningun tonto tira pedres al seu terrat]] | ||
− | * [[No digues mai | + | * [[No digues mai d'esta aigua no beuré]] |
* [[No es pot clavar els claus per la cabota]] | * [[No es pot clavar els claus per la cabota]] | ||
* [[No es pot estar en missa i repicant]] | * [[No es pot estar en missa i repicant]] | ||
Llínea 439: | Llínea 441: | ||
* [[No jugues en foc que te cremaràs]] | * [[No jugues en foc que te cremaràs]] | ||
* [[No moriràs de “cornà” de burro]] | * [[No moriràs de “cornà” de burro]] | ||
− | * [[No patixques, que ella te farà la explicació i | + | * [[No patixques, que ella te farà la explicació i relació de la falla]] |
− | * [[No | + | * [[No s'ha fet la mel per a la boca de l'ase]] |
* [[No té pa ni vi, i convida el veí]] | * [[No té pa ni vi, i convida el veí]] | ||
* [[No, si me faries creure que un burro vola]] | * [[No, si me faries creure que un burro vola]] | ||
Llínea 452: | Llínea 454: | ||
* [[Paciència i una canya]] | * [[Paciència i una canya]] | ||
* [[Pactes trenquen lleis]] | * [[Pactes trenquen lleis]] | ||
− | * [[Parlant, la gent | + | * [[Parlant, la gent s'entén]] |
* [[Parlar be no costa una merda]] | * [[Parlar be no costa una merda]] | ||
− | * [[Passa més fam que un mestre | + | * [[Passa més fam que un mestre d'escola]] |
* [[Pensa mal i no erraràs]] | * [[Pensa mal i no erraràs]] | ||
− | * [[Per ací | + | * [[Per ací m'entra i per ací m'ix]] |
* [[Per any nou, un pas de bou]] | * [[Per any nou, un pas de bou]] | ||
* [[Per carnestoltes, més vi que pa]] | * [[Per carnestoltes, més vi que pa]] | ||
− | * [[Per esta | + | * [[Per esta m'entra i per esta m'ix]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, cada gota en val per mil]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, cada pardal canta en son niu]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, espigues mil]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, no et lleves ni un fil]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, pardals a mil]] |
− | * [[Per | + | * [[Per l'abril, venen els pardals a mils]] |
* [[Per la boca mor el peix]] | * [[Per la boca mor el peix]] | ||
* [[Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral]] | * [[Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral]] | ||
Llínea 482: | Llínea 484: | ||
* [[Primer es l'a que l'o]] | * [[Primer es l'a que l'o]] | ||
* [[Primer és l'obligació que la devoció]] | * [[Primer és l'obligació que la devoció]] | ||
− | * [[Pujar- | + | * [[Pujar-se'n al carro]] |
== Q == | == Q == | ||
Llínea 488: | Llínea 490: | ||
* [[Quan el gat no està, les rates ballen]] | * [[Quan el gat no està, les rates ballen]] | ||
* [[Quan el gat no està, les rates van per la cuina]] | * [[Quan el gat no està, les rates van per la cuina]] | ||
− | * [[Quan el mal ve | + | * [[Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança]] |
* [[Quan es tanca una porta, se n’obri una atra]] | * [[Quan es tanca una porta, se n’obri una atra]] | ||
− | * [[Quan | + | * [[Quan l'ase no pot, la somera ajuda]] |
* [[Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent]] | * [[Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent]] | ||
* [[Quan li veges els collons, digues mascle]] | * [[Quan li veges els collons, digues mascle]] | ||
− | * [[Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no | + | * [[Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n'escapa una]] |
* [[Quan no hi ha pa, bones són coques]] | * [[Quan no hi ha pa, bones són coques]] | ||
* [[Quan sigues pare menjaràs ous]] | * [[Quan sigues pare menjaràs ous]] | ||
Llínea 506: | Llínea 508: | ||
* [[Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir]] | * [[Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir]] | ||
* [[Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego]] | * [[Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego]] | ||
− | * [[Qui canta en la taula i chiula en el llit no té | + | * [[Qui canta en la taula i chiula en el llit no té l'enteniment complit]] |
* [[Qui canta, el seu mal espanta]] | * [[Qui canta, el seu mal espanta]] | ||
* [[Qui de casa fuig, a casa torna]] | * [[Qui de casa fuig, a casa torna]] | ||
Llínea 513: | Llínea 515: | ||
* [[Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic]] | * [[Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic]] | ||
* [[Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol]] | * [[Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol]] | ||
− | * [[Qui en chiquets se gita, pixat | + | * [[Qui en chiquets se gita, pixat s'alça]] |
* [[Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna]] | * [[Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna]] | ||
− | * [[Qui es vist en roba | + | * [[Qui es vist en roba d'atre, al mig del carrer el despullen]] |
− | * [[Qui està be no | + | * [[Qui està be no se'n recorda de qui està mal]] |
* [[Qui està prop de la vaca, la mama]] | * [[Qui està prop de la vaca, la mama]] | ||
* [[Qui estiga bé, que no es menege]] | * [[Qui estiga bé, que no es menege]] | ||
Llínea 525: | Llínea 527: | ||
* [[Qui juga en fòc acaba cremant-se]] | * [[Qui juga en fòc acaba cremant-se]] | ||
* [[Qui juga en foc es crema]] | * [[Qui juga en foc es crema]] | ||
− | * [[Qui | + | * [[Qui l'entorta, se l'emporta]] |
* [[Qui la fa, la paga]] | * [[Qui la fa, la paga]] | ||
* [[Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç]] | * [[Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç]] | ||
Llínea 534: | Llínea 536: | ||
* [[Qui no és agraït, és un malparit]] | * [[Qui no és agraït, és un malparit]] | ||
* [[Qui no es fia no és de fiar]] | * [[Qui no es fia no és de fiar]] | ||
− | * [[Qui no pot pegar a | + | * [[Qui no pot pegar a l'ase pega a l'albarda]] |
* [[Qui no pot sembrar, espigola]] | * [[Qui no pot sembrar, espigola]] | ||
* [[Qui no sembra, espigola]] | * [[Qui no sembra, espigola]] | ||
Llínea 541: | Llínea 543: | ||
* [[Qui no té faena, se la busca]] | * [[Qui no té faena, se la busca]] | ||
* [[Qui no té res que fer, el gat pentina]] | * [[Qui no té res que fer, el gat pentina]] | ||
− | * [[Qui no vullga pols, que no vaja a | + | * [[Qui no vullga pols, que no vaja a l'era]] |
* [[Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar]] | * [[Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar]] | ||
− | * [[Qui | + | * [[Qui s'ajunta en un coixo, al cap de l'any coixo i mig]] |
− | * [[Qui | + | * [[Qui s'arrima a bon arbre, té bona ombra]] |
− | * [[Qui | + | * [[Qui s'enfada té dos faenes, enfadar-se i desenfadar-se]] |
* [[Qui té boca s’equivoca]] | * [[Qui té boca s’equivoca]] | ||
* [[Qui té fam somia rollos]] | * [[Qui té fam somia rollos]] | ||
* [[Qui té filles menja bunyols]] | * [[Qui té filles menja bunyols]] | ||
* [[Qui té padrins, es bateja]] | * [[Qui té padrins, es bateja]] | ||
− | * [[Qui té un burro i el ven, ell | + | * [[Qui té un burro i el ven, ell s'entén]] |
* [[Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu]] | * [[Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu]] | ||
* [[Qui tinga pressa que arranque a córrer]] | * [[Qui tinga pressa que arranque a córrer]] | ||
* [[Qui tot ho vol, tot ho pert]] | * [[Qui tot ho vol, tot ho pert]] | ||
− | * [[Qui tot | + | * [[Qui tot s'ho menja d’una fartà, tot ho caga d'una caguerà]] |
* [[Qui vullga saber, que vaja a escola]] | * [[Qui vullga saber, que vaja a escola]] | ||
* [[Quin cul si no cagara]] | * [[Quin cul si no cagara]] | ||
Llínea 563: | Llínea 565: | ||
== S == | == S == | ||
− | * [[ | + | * [[S'agafen més mosques en mel que en vinagre]] |
− | * [[ | + | * [[S'atrapa abans a un mentirós que a un coixo]] |
* [[Sant Joan, el dia més gran]] | * [[Sant Joan, el dia més gran]] | ||
* [[Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc]] | * [[Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc]] | ||
* [[Sarna en gust, no pica]] | * [[Sarna en gust, no pica]] | ||
− | * [[Secrets en reunió, és de mala | + | * [[Secrets en reunió, és de mala educació]] |
− | * [[Secrets en reunió, falta | + | * [[Secrets en reunió, falta d'educació]] |
* [[Sempre paguen justs per pecadors]] | * [[Sempre paguen justs per pecadors]] | ||
* [[Sempre parla qui més té que callar]] | * [[Sempre parla qui més té que callar]] | ||
Llínea 575: | Llínea 577: | ||
* [[Sempre plou sobre mullat]] | * [[Sempre plou sobre mullat]] | ||
* [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]] | * [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]] | ||
− | * [[Si el món fora un ou, | + | * [[Si el món fora un ou, se'l beuria]] |
* [[Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu]] | * [[Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu]] | ||
− | * [[Si | + | * [[Si l'enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria]] |
* [[Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya]] | * [[Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya]] | ||
* [[Si no vols caldo, tres tasses]] | * [[Si no vols caldo, tres tasses]] | ||
Llínea 597: | Llínea 599: | ||
* [[Tota pedra fa paret]] | * [[Tota pedra fa paret]] | ||
* [[Tots els camins duen a Roma]] | * [[Tots els camins duen a Roma]] | ||
− | * [[Tots els cànters nous fan | + | * [[Tots els cànters nous fan l'aigua fresca]] |
* [[Tots els sants tenen huitada]] | * [[Tots els sants tenen huitada]] | ||
− | * [[Tots fan llenya de | + | * [[Tots fan llenya de l'arbre caigut]] |
* [[Tots som bons quan dormim]] | * [[Tots som bons quan dormim]] | ||
* [[Tranquilitat i bons aliments]] | * [[Tranquilitat i bons aliments]] | ||
* [[Treballar per al dimoni]] | * [[Treballar per al dimoni]] | ||
− | * [[Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que | + | * [[Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que li'n faran]] |
== U == | == U == | ||
Llínea 625: | Llínea 627: | ||
* [[Valéncia no es va fer en un dia]] | * [[Valéncia no es va fer en un dia]] | ||
* [[Ves, qui no te conega que et compre]] | * [[Ves, qui no te conega que et compre]] | ||
− | * [[ | + | * [[Viste'm espai, que tinc pressa]] |
* [[Viu i deixa viure]] | * [[Viu i deixa viure]] | ||
− | * [[Vore la palla en | + | * [[Vore la palla en l'ull de l'atre i no vore la biga en el propi]] |
== Y == | == Y == |
Revisió de 18:55 10 maig 2021
Este artícul pretén arreplegar els refranys valencians i frases fetes en valencià, en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent.
¡
- ¡ “Ma” que t'agrada fer-me parlar !
- ¡ “Ma” que té collons la cosa !
- ¡ … I lo que te rondaré morena… !
- ¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !
- ¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !
- ¡ Ara mare !
- ¡ Bo està el porc !
- ¡ Che, ves a fer la mà !
- ¡ Chica, no sigues romancera. ¡ Quin romanç !
- ¡ Chica, que hi ha roba estesa !
- ¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !
- ¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !
- ¡ La figa de ta germana !
- ¡ La figa de ta mare !
- ¡ La figa de ta tia !
- ¡ Mira-la, la delicada de Gandia !
- ¡ No te caurà la figa en terra, no !
- ¡ Que “guapa” ! Com el cul de l'aca
- ¡ Que fill de puta eres !
- ¡ Quin pato ! ¡ Quin avorriment !
- ¡ Salut i força en el canut !
- ¡ Te deixarà en una mà davant i un atra darrere !
- ¡ Ves a tocar-li la figa a ta germana !
- ¡ Ves a tocar-li la figa a ta mare !
- ¡ Ves a tocar-li la figa a ta tia !
- ¡ Ya està !... la cama “trencà”
¿
- ¿ Aigua cau ? Senyal de pluja
- ¿ Això ho has dit tu ?
- ¿ Com quedarem en la compra del burro ?
- ¿ Parle yo o passa un carro ?
- ¿ Que t'ha paregut, morrut ?
- ¿ Qui t'ha fet eixe forat ? Li diu el mort al degollat
- ¿ Tens set ? Pixa i beu al gallet
A
- A bona son no hi ha llit dur
- A burro vell, albarda nova
- A cada porc li arriba el seu Sant Martí
- A fam de llop, dent de gos
- A gallina forastera tots la piquen
- A gos flac tot són puces
- A grans mals, grans remeis
- A l'amic reconciliat, mira'l en un ull obert i l'atre tancat
- A la dona i a la cabra, corda llarga
- A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res
- A la primera cullerada, mosca
- A la taula i al llit, al primer crit
- A la tercera, va la vençuda
- A la vora del riu no faces niu
- A mal d'orella, llet de femella
- A Nadal creix el dia un pas de pardal
- A on donen molt, no vages
- A on hi ha gall, no hi canten gallines
- A on hi ha hagut foc, sempre hi queda algun caliu
- A on hi ha hagut, sempre queda
- A on hi ha patró, no manen mariners
- A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres
- A on tingues el niu, no poses el piu
- A on va la corda, va el poal
- A pardal vell, gàbia nova
- A paraules nècies, orelles sordes
- A qui Deu no li dona fills, el dimoni li dona nebots
- A qui és burro, que l’albarden
- A qui li pique, que es rasque
- A qui no li agrade, que no mire
- A qui no li agrade, que no s'ho menge
- A qui no paga tots els saluden
- A qui no té faena, Deu li'n dona
- A Santa Llúcia un pas de puça, a Nadal un pas de pardal, a Sant Vicent de la Roda creix el dia una hora
- A Santa Llúcia, un pas de puça
- Abans d'ensenyar, deprén
- Abans els porcs que la casa
- Afortunat en el joc, desgraciat en amors
- Aigua passada, no mou molí
- Al amor el pinten cego
- Al bon entenedor, poques paraules basten
- Al burro mort, les garrofes, per baix del rabo
- Al cel que vages, no vages davant
- Al llit i a la taula, a la primera paraula
- Al mal temps, bona cara
- Al pa, pa, i al vi, vi, i l’aigua clara
- Al pobre, el sol se'l menja
- Al preguntador, mentires en ell
- Al que poc li costa, poc li dol
- Al saber, li diuen sort
- Al sant enfadat, no resant-li està pagat
- Alegria secreta, alegria incompleta
- Allà a on mengen dos, hi mengen tres
- Amor de monja i pet de frare, tot és aire
- Anem anant, els uns darrere i els atres davant
- Animal que no conegues, no li toques les orelles
- Animal que vola, cap a la caçola
- Aprenent de tot, mestre de res
- Aquell que renta el cap al burro pert temps i sabó
- Ara que parlem d’escopetes, mon pare tenia un trabuc
- Arrancada de cavall i parada de somera
B
- Baixa i conta les gallines. Ya estan contades. Quantes n'hi ha? Una
- Barca vella no aguanta vela nova
- Barca vella, bony o forat
- Be està lo que be acaba
- Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig
- Bon vent i barca nova
- Bufar en caldo gelat
- Busca qui t'ha pegat, rabo de gat
C
- Cada casa és un món
- Cada cosa al seu temps
- Cada dia no és Nadal
- Cada olleta té la seua tapadoreta
- Cada ovella, en la seua parella
- Cada persona és un món
- Cada u en sa casa, i Deu en la de tots
- Cada u en sa casa sap a on es penja el cresol
- Cada u és cada u
- Cada u és fill de sa mare
- Cada u s'apanya com pot
- Cada u sap a on li apreta la sabata
- Cal tindre amics fins en l'infern
- Casa de dos portes, mala és de guardar
- Casa robada, casa assegurada
- Català si no te l'ha fet, te la farà
- Caure del fóc a les brases
- Cel rogenc, o pluja o vent
- Cel roig al matí, pluja en camí
- Chics i polls, caguen la casa
- Cobra fama i posa't a dormir
- Com el gos de l'hortolà que ni menja ni deixa menjar
- Com en casa no hi ha res
- Companyia de dos, el meu gos i yo
- Comprar barat és comprar dos voltes
- Confia en Deu, pero corre
- Cria corps i et trauran els ulls
- Criada nova, perol trencat
- Cul que veig, cul que vullc
D
- D'a on no hi ha no es pot traure
- D'ací a cent anys, tots pelats
- D'ilusions també es viu
- Darrere de l'u ve el dos
- De chicotet se cria l'arbre dret
- De desagraïts, l'infern és ple
- De donar ningú es fa ric
- De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs
- De gotes d'aigua es fan els rius
- De la festa, la vespra
- De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu
- De lo que et diguen no et cregues res, i de lo que veges, la mitat només
- De lo que et menges, es cria
- De lo que et menges, et creix
- De mal arbre ixen males rames
- De més alt n'han caigut
- De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs
- De nit, al rei mate, i de dia l'acate
- De nit, tots els gats són negres
- De riquea i de santitat, la mitat de la mitat
- De tal pare, tal fill
- De tot hi ha en la vinya del Senyor
- De treballar, ningú es fa ric
- De visita, tots som bons
- Deixar córrer el carro
- Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu
- Del dit al fet, hi ha gran tret
- Del ric el remei, del vell el consell
- Del vell, el consell
- Despuix d'Ibi, Tibi
- Deu ajuda a qui s'ajuda
- Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa
- Dia que passa, dia que no torna
- Dichosa és la cara que s'hi coneix la màscara
- Dient les veritat es perden les amistats
- Dimarts, ni embarcats ni casats
- Dins del mal, el be
- Dona balconera, gossa i malfaenera
- Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran
- Dos dones i un pato, mercat
- Dos filles i una mare, tres dimonis per a un pare
- Dos per al sac, i el sac en terra
- Dumenge de Rams, qui no estrena no té mans
E
- Eixa albarda per a un atre ase
- Eixa és més puta que les gallines
- Eixa es quedarà per a vestir sants
- Eixe és un faba, aniria a la mar i no trobaria aigua
- Eixe és un me'n hi fot
- Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma
- Eixe no té vergonya ni la coneix
- Eixe se ho tira tot a l'esquena
- Eixe sempre fa la seua / va a la seua
- Eixe té cap de suro
- Eixe, s'ofega en un got d'aigua
- Eixir del foc i caure en les brases
- El braç, al pit; i la cama, al llit
- El burro sempre va davant
- El casat, casa vol
- El convit de sant Bru se'l paga cada ú
- El diner fa diner
- El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit
- El fill de la gata, la rata mata
- El forn, per Nadal, no para un instant
- El gat escaldat, de l'aigua freda fuig
- El gos mort no mossega
- El gos que vol pa ha de llepar la mà
- El llop muda les dents, pero no els pensaments
- El mentirós ha de tindre bona memoria
- El millor mege és el mateix malalt
- El món pega moltes voltes
- El paper és molt sofrit
- El pare dolçainer, el fill, tabaleter
- El peix gran es menja el chicotet
- El porc més roí es menja sempre la millor bellota
- El que a pressa viu, a pressa mor
- El que espera, es desespera
- El que juga per necessitat, pert per obligació
- El que faltava “pal duro”
- El que la fa, la paga
- El que naix desgraciat, en els collons entropeça
- El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues
- El que no plora, no mama
- El que no sap, que vaja a l'escola
- El que sap, sap, i el que no a l'escola
- El que paga, descansa i el que cobra, més
- El que paga, mana
- El que pega primer, pega dos voltes
- El que té diners, té vicis
- El que té el cul llogat no caga quan vol
- El que tinga cucs que pele fulla
- El que treballa en la pedra, ni menja ni medra
- El que va en un coixo, a l'any coixo i mig
- El que val, val
- El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat
- El saber no ocupa lloc
- El sol ix per a tots
- El tambor també és tropa
- El temps, tot ho cura
- Els bous, es veuen molt be des de la barrera
- Els consells, en diners
- Els diners i els collons són per a les ocasions
- Els diners van a on n'hi ha
- Els pecats dels pares els paguen els fills
- Els que estan junts són els que es barallen
- Els valents cauen de cul
- En amics com eixos, no fan falta enemics
- En boca tancada no entren mosques
- En casa del bo, el roí prop del fòc
- En casa del ferrer, ganivet de fusta
- En casa del paleta, mai la faina està feta
- En dir les veritats s'acaben les amistats
- En diners, torrons
- En febrer, possat prop del braser
- En l'estiu, tot lo món viu
- En giner, tanca la porta i encén el braser
- En la casa a on hi ha ruda no s'hi mor cap criatura
- En la terra dels cegos, el tort és rei
- En Valéncia tinc uns òrguens
- Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda
- Entre marit i muller, no et fiques a faroler
- Érem pocs i va parir l'auela
- Érem pocs i va parir la burra
- Eres més fals que un chavo de Negrín
- Eres un espirit de contradicció
- Eres un pardal de mal “agüero”
- Es diu el pecat, pero no el pecador
- És més roïn que un dolor
- Es trau més llepant que mossegant
- Esperant que enviudes no m'he casat
- Esta es pensa que té l'or per vendre
- Esta és una arregladora de parròquies
- Està mal, pero descansa l'animal
- Esta té la figa com un cabaç
- Este és un pardal de mal “agüero”
- Este no ha fet mai un brot en sa vida
- Este no ha pegat brot en sa vida
- Estic més fart que Mahoma de la cansalada
- Evita l'ocasió i evitaràs el perill
F
- Fa més el que vol que el que pot
- Faena de dos, merda de gos
- Faena feta no corre pressa
- Fent-se el tòfol te fotrà
- Fent-se l''ansa' te fotrà
- Fent i desfent s'ensenya la gent
- Fer com fan no és pecat
- Fer faena debades
- Ferrant, ferrant, pergué l'ofici
- Fes el llit al matí, que no saps lo que ha de vindre
- Feta la gàbia, mor el pardal
- Feta la llei, feta la trampa
- Fill no tenim i ya el bategem
- Fins el setanta d'abril, al cos no li lleves ni un fil
- Fòc de figuera, fòc de quimera
- Fòc de palla, fòc de canalla
- Fòc de rama, fòc de flama
- Fora de la vista, fora del pensament
- Forasters vindran que de casa nos trauran
- Fugir del foc per a caure en les brases
- Fum sense fòc dura molt poc
G
- Gàbia nova, pardal mort
- Gallina vella, fa bon caldo
- Gat escaldat d'aigua freda fuig
- Gos que lladra, no mossega
H
- Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres
- Home de molts oficis, pocs beneficis
- Home pobre no pot criar gos
- Home previngut val per dos
- Home roig i gos pelut, abans mort que conegut
- Hui per mi, demà per tu
J
L
- L'unió fa la força
- L'aigua fa cucs
- L'aigua no es pert tota per un sol forat
- L'aigua, per als patos
- L'amor és cego
- L'arbre s'ha d’adreçar de jove
- L'arbre tort, de chicotet s’endreça
- L'edat no perdona
- L'experiència és la mare de la ciència
- L'home és l'únic animal que es tropeça dos voltes en la mateixa pedra
- L'home es casa quan vol, i la dòna quan pot
- L'home és un animal de costums
- L'ignorància és molt atrevida
- L'ocasió fa al lladre
- L'ocasió fa el pecat
- L'u per l'atre i la casa per agranar
- L'ull s’enamora de la lleganya
- L'últim tanca la porta
- L'unió fa la força
- La cama al llit i el braç al pit
- La curiositat va matar al gat
- La faena del matalafer: fer i desfer
- La fe mou muntanyes
- La gallina de dalt caga la de baix
- La llengua no té os
- La mar no va mai al riu
- La mare que et va parir, que descansà es va quedar
- La mentira té les cames molt curtes
- La merda, com més es remena més pudor fa
- La migranya, dormint s'apanya
- La millor paraula és la que no es diu
- La mort, a tots nos iguala
- La nit de Sant Joan, la més curta de l'any
- La paraula és argent; el silenci, or
- La paraula és l'home
- La por és lliure
- La pràctica fa Mestres
- La processó va per dins
- La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai
- La roba bruta s'ha de rentar en casa
- Les apariències engañen
- Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara
- Les coses no es fan soles
- Les coses, clares, i el chocolate, espés
- Les costums es fan lleis
- Les criatures diuen en la plaça lo que senten en casa
- Les criatures fan lo que veuen fer als grans
- Les desgràcies, mai vanen soles
- Les granotes es crien, en l'aigua
- Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan
- Les mosques van a la mel
- Les paraules, se les emporta el vent
- Llaurador i burro, creïlles grosses
- Llibre deixat, perdut o destripat
- Llibre que deixaràs, llibre que perdràs
- Llibre tancat, mestre callat
- Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no se'n torna cap
- Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en l'aliena
- Lo meu és meu, i lo teu, dels dos
- Lo que cou cura
- Lo que està fet, fet està
- Lo que la mar dona, la mar s'ho emporta
- Lo que no passa en un any, passa en un dia
- Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible
- Lo que poc costa, poc dol
- Lo que pugues fer hui no ho deixes per a demà
- Lo que sembraràs, això recolliràs
- Lo que va davant, va davant
M
- Mai plou a gust de tots
- Mal dilluns, mala semana
- Mala bomba t'arreplegue
- Me dus com a cagalló per séquia
- Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira
- Més estira un pèl de figa que una maroma de barco
- Més sap el dimoni per vell que per dimoni
- Més val caure en gràcia que ser gracias
- Més val estar a soles que mal acompanyat
- Més val llepar que mossegar
- Més val pardal en la mà que cent volant
- Més val previndre que curar
- Més val que sobre que no que falte
- Més val roïn conegut, que bo per conéixer
- Més val sumar que dividir
- Més val tart que mai
- Mes valen les agranades de ma casa que tot lo de la teua
- Més veuen quatre ulls que dos
- Millor un ou hui que una gallina demà
- Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel
- Molts anys que vaja per davant
- Mort el gos, s'acabà la ràbia
N
- Nadar i guardar la roba
- Nevada abans de Nadal, per mija femada val
- Ni mege jove ni barber vell
- Ni sopem ni es mor el pare
- Ni sopem ni parix l'auela
- Ni sopem ni parix la burra
- Ni un be, ni un mal, dura cent anys
- Ningú dona els duros a quatre pessetes
- Ningú és perfecte
- Ningú és profeta en el seu poble
- Ningu naix ensenyat
- Ningú pot repicar i anar en la processó
- Ningú se'n recorda de santa Bàrbara més que quan trona
- Ningun geperut es coneix la gepa
- Ningun tonto tira pedres al seu terrat
- No digues mai d'esta aigua no beuré
- No es pot clavar els claus per la cabota
- No es pot estar en missa i repicant
- No et deixes senda vella per novella
- No hi ha lluna com la de giner, ni amor com el primer
- No hi ha pijor sort que el que no vol oir/sentir
- No jugues en foc que te cremaràs
- No moriràs de “cornà” de burro
- No patixques, que ella te farà la explicació i relació de la falla
- No s'ha fet la mel per a la boca de l'ase
- No té pa ni vi, i convida el veí
- No, si me faries creure que un burro vola
O
P
- Paciència i una canya
- Pactes trenquen lleis
- Parlant, la gent s'entén
- Parlar be no costa una merda
- Passa més fam que un mestre d'escola
- Pensa mal i no erraràs
- Per ací m'entra i per ací m'ix
- Per any nou, un pas de bou
- Per carnestoltes, més vi que pa
- Per esta m'entra i per esta m'ix
- Per l'abril, cada gota en val per mil
- Per l'abril, cada pardal canta en son niu
- Per l'abril, espigues mil
- Per l'abril, no et lleves ni un fil
- Per l'abril, pardals a mil
- Per l'abril, venen els pardals a mils
- Per la boca mor el peix
- Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral
- Per la Verge del Pilar, faves a sembrar
- Per Nadal, tots els animals al corral
- Per Sant Andreu, aigua o neu
- Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix
- Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures
- Per Sant Martí, iguals el dia i la nit
- Per Sant Mateu, el raïm meu i el meló teu
- Per Sant Maties, ya són llarcs els dies
- Per Sant Narcís, cada mosca en val sis
- Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants
- Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu
- Poquet i bo
- Primer es l'a que l'o
- Primer és l'obligació que la devoció
- Pujar-se'n al carro
Q
- Quan dormim, tots som bons
- Quan el gat no està, les rates ballen
- Quan el gat no està, les rates van per la cuina
- Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança
- Quan es tanca una porta, se n’obri una atra
- Quan l'ase no pot, la somera ajuda
- Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent
- Quan li veges els collons, digues mascle
- Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n'escapa una
- Quan no hi ha pa, bones són coques
- Quan sigues pare menjaràs ous
- Quan te descuides te pegarà un “escamó”
- Quan te descuides te tirarà la “barrilà”
- Quan un no vol, dos no es barallen
- Quan uns riuen, atres ploren
- Quan uns van, uns atres tornen
- Quant més gran, més animal
- Quant més sucre, més dolç
- Que Santa Llúcia et conserve la vista
- Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir
- Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego
- Qui canta en la taula i chiula en el llit no té l'enteniment complit
- Qui canta, el seu mal espanta
- Qui de casa fuig, a casa torna
- Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla
- Qui de la tenda va i ve, dos cases manté
- Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic
- Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol
- Qui en chiquets se gita, pixat s'alça
- Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna
- Qui es vist en roba d'atre, al mig del carrer el despullen
- Qui està be no se'n recorda de qui està mal
- Qui està prop de la vaca, la mama
- Qui estiga bé, que no es menege
- Qui et vol be, et farà plorar
- Qui fa lo que pot, no està obligat a més
- Qui furta un ou, pot furtar un bou
- Qui guarda quan té, menja quan vol
- Qui juga en fòc acaba cremant-se
- Qui juga en foc es crema
- Qui l'entorta, se l'emporta
- Qui la fa, la paga
- Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç
- Qui mal va, mal acaba
- Qui maltracta als vells, serà maltractat com ells
- Qui molt corre, pronte para
- Qui molt parla, molt erra
- Qui no és agraït, és un malparit
- Qui no es fia no és de fiar
- Qui no pot pegar a l'ase pega a l'albarda
- Qui no pot sembrar, espigola
- Qui no sembra, espigola
- Qui no sembra, no cull
- Qui no té cap, que tinga cames
- Qui no té faena, se la busca
- Qui no té res que fer, el gat pentina
- Qui no vullga pols, que no vaja a l'era
- Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar
- Qui s'ajunta en un coixo, al cap de l'any coixo i mig
- Qui s'arrima a bon arbre, té bona ombra
- Qui s'enfada té dos faenes, enfadar-se i desenfadar-se
- Qui té boca s’equivoca
- Qui té fam somia rollos
- Qui té filles menja bunyols
- Qui té padrins, es bateja
- Qui té un burro i el ven, ell s'entén
- Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu
- Qui tinga pressa que arranque a córrer
- Qui tot ho vol, tot ho pert
- Qui tot s'ho menja d’una fartà, tot ho caga d'una caguerà
- Qui vullga saber, que vaja a escola
- Quin cul si no cagara
R
S
- S'agafen més mosques en mel que en vinagre
- S'atrapa abans a un mentirós que a un coixo
- Sant Joan, el dia més gran
- Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc
- Sarna en gust, no pica
- Secrets en reunió, és de mala educació
- Secrets en reunió, falta d'educació
- Sempre paguen justs per pecadors
- Sempre parla qui més té que callar
- Sempre plou quan no hi ha escola
- Sempre plou sobre mullat
- Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar
- Si el món fora un ou, se'l beuria
- Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu
- Si l'enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria
- Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya
- Si no vols caldo, tres tasses
- Si no vols que una cosa se sàpia, no la faces
- Si plou, la deixarem caure
- Si tens diners, menjaràs bunyols
- Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit
- Si vols fer fortuna, no mires tant la lluna
- Si vols saber qui és algú, dona-li poder
- Si vols vore la lluna be, mira-la pel giner
T
- Tal faràs, tal trobaràs
- Tant tens, tant vals
- Te'n vas del fanc i te fiques en el tarquim
- Té més merda que un pal de galliner
- Té més tecles que un piano
- Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar
- Tota pedra fa paret
- Tots els camins duen a Roma
- Tots els cànters nous fan l'aigua fresca
- Tots els sants tenen huitada
- Tots fan llenya de l'arbre caigut
- Tots som bons quan dormim
- Tranquilitat i bons aliments
- Treballar per al dimoni
- Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que li'n faran
U
- Ull per ull i dent per dent
- Un ull al plat i un ull al gat
- Una de calç i atra de arena
- Una image val més que mil paraules
- Una paraula dita a temps val més que despuix cent
- Ungles de gat, i cara de beat
- Uns naixen en estrela i uns atres, estrelats
- Untar el carro
V
- Val més estar a soles que mal acompanyat
- Val més previndre que curar
- Val més sort que ser fill de rei
- Val més un llapis curt que una memòria llarga
- Val més un pren que dos et donaré
- Valen més llibres que lliures
- Valéncia és bona si la bossa zona
- Valéncia no es va fer en un dia
- Ves, qui no te conega que et compre
- Viste'm espai, que tinc pressa
- Viu i deixa viure
- Vore la palla en l'ull de l'atre i no vore la biga en el propi
Y
Vore també
Bibliografia
- Tratat de adages y refranys valencians de Carlos Ros
- Rondalla de Rondalles de Galiana.
- El refraner valenciá de Estanislao Alberola (1928).
- En Trellat y Sao de Joan Benet.
- Pulles del Cabanyal, de Vicenta Plaza Valls (2019)