Edició de «Predomini llingüístic»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
'''Predomini llingüístic''' és un terme llegal usat en la [[Comunitat Valenciana]] que s'utilisa per a classificar les zones del territori en que el considerat [[llengua pròpia|idioma propi]] (el [[idioma valencià|valencià]]) té un important número de parlants. En este cas, la [[Llei d'us i ensenyança del valencià]] ([[1983]]) és la norma que regula quins municipis es determinen com d'un predomini llingüístic o un atre (en el seu títul V n'hi ha un llistat dels municipis). El preàmbul de la llei establix que per a la confecció del llistat s'han utilisat els mapes i relacions determinats per l'Institut de Filologia Valenciana de l'[[Universitat de Valéncia]] i de l'[[Universitat d'Alacant]], sense precisar les referències dels dits treballs ni els criteris utilisats per les universitats.
+
'''Predomini llingüístic''' és un terme llegal usat en la [[Comunitat Valenciana]] que s'utilisa per a classificar les zones del territori en que el considerat [[llengua propia|idioma propi]] (el [[idioma valencià|valencià]]) té un important número de parlants. En este cas, la [[Llei d'us i ensenyança del valencià]] ([[1983]]) és la norma que regula quins municipis es determinen com d'un predomini llingüístic o un atre (en el seu títul V n'hi ha un llistat dels municipis). El preàmbul de la llei establix que per a la confecció del llistat s'han utilisat els mapes i relacions determinats per l'Institut de Filologia Valenciana de l'[[Universitat de Valéncia]] i de l'[[Universitat d'Alacant]], sense precisar les referències dels dits treballs ni els criteris utilisats per les universitats.
  
 
El terme és un concepte polític-jurídic, per mig del qual, a fi de la [[normalisació llingüística]], les administracions local i autonòmica poden fer predominar en les seues comunicacions oficials el valencià en qualsevol àmbit. El fet que un municipi siga classificat de "predomini llingüístic valencià", no implica necessàriament que l'us de la dita llengua siga majoritària en el municipi, sino que s'han atés a criteris històrics o socio-llingüístics per a determinar en quina zona la Generalitat o els ajuntaments poden dur a terme determinades accions polítiques en l'objectiu de recuperar o enfortir la situació del [[valencià]].
 
El terme és un concepte polític-jurídic, per mig del qual, a fi de la [[normalisació llingüística]], les administracions local i autonòmica poden fer predominar en les seues comunicacions oficials el valencià en qualsevol àmbit. El fet que un municipi siga classificat de "predomini llingüístic valencià", no implica necessàriament que l'us de la dita llengua siga majoritària en el municipi, sino que s'han atés a criteris històrics o socio-llingüístics per a determinar en quina zona la Generalitat o els ajuntaments poden dur a terme determinades accions polítiques en l'objectiu de recuperar o enfortir la situació del [[valencià]].
Llínea 9: Llínea 9:
 
El valencià, és símplement el mossàrap parlat en el [[Regne de Valéncia]] que segúrament no haurà tengut mai ninguna frontera llingüística en ningun idioma sino que tot formaria un continuum dialectal, el mossàrap se va perdre en territoris castellans o murcians per eixemple per dominació i imposició castellana, posteriorment lo mateix en [[Requena]]-[[Utiel]] que va estar disputada entre [[Valéncia]] i [[Castella]]. Mentrimentres el rest de municipis valencians com en el [[Baix Segura]], el [[Racó d'Ademús]], la [[Foya de Bunyol]], L'Alcatén etc, han perdut el valencià en el temps possíblement despuix del [[Decret de Nova Planta]] i l'imposició del castellà front al valencià.
 
El valencià, és símplement el mossàrap parlat en el [[Regne de Valéncia]] que segúrament no haurà tengut mai ninguna frontera llingüística en ningun idioma sino que tot formaria un continuum dialectal, el mossàrap se va perdre en territoris castellans o murcians per eixemple per dominació i imposició castellana, posteriorment lo mateix en [[Requena]]-[[Utiel]] que va estar disputada entre [[Valéncia]] i [[Castella]]. Mentrimentres el rest de municipis valencians com en el [[Baix Segura]], el [[Racó d'Ademús]], la [[Foya de Bunyol]], L'Alcatén etc, han perdut el valencià en el temps possíblement despuix del [[Decret de Nova Planta]] i l'imposició del castellà front al valencià.
  
És evident que, no té sentit la teoria sense ningun rigor científic de que els territoris castellanoparlants són d'orige i llengua aragoneses i que s'ha perdut l'aragonés en el temps ya que les [[Repoblació del Regne de Valéncia|repoblacions]] foren mesclades i no organisades entre gent de molts llocs d'[[Europa]] i no "dividint Valéncia en una franja aragonesa i atra catalana" quant per una part n'hi hagueren molt pocs catalans i per atra ademés d'aragonesos hagueren també navarresos, occitans, italians i castellans i estos no deixaren ningun tipo de rest llingüístic per lo que entenem que aragonesos tampoc, i que el mossàrap (valencià) de les zones actualment castellanoparlant s'ha anat perdent en el temps (exceptuant Requena-Utiel que és un cas especial).
+
És evident que, no té sentit la teoria sense ningun rigor científic de que els territoris castellanoparlants son d'orige i llengua aragoneses i que s'ha perdut l'aragonés en el temps ya que les [[Repoblació del Regne de Valéncia|repoblacions]] foren mesclades i no organisades entre gent de molts llocs d'[[Europa]] i no "dividint Valéncia en una franja aragonesa i atra catalana" quant per una part n'hi hagueren molt pocs catalans i per atra ademés d'aragonesos hagueren també navarresos, occitans, italians i castellans i estos no deixaren ningun tipo de rest llingüístic per lo que entenem que aragonesos tampoc, i que el mossàrap (valencià) de les zones actualment castellanoparlant s'ha anat perdent en el temps (exceptuant Requena-Utiel que és un cas especial).
  
 
D'acort en la llei, al voltant del 75% dels municipis de la comunitat són de predomini valencià, mentres que el 25% restant correspon al predomini castellà, en la que residixen el 87% i el 13% de la població, respectivament, pertanyent a esta última zona els municipis següents:
 
D'acort en la llei, al voltant del 75% dels municipis de la comunitat són de predomini valencià, mentres que el 25% restant correspon al predomini castellà, en la que residixen el 87% i el 13% de la població, respectivament, pertanyent a esta última zona els municipis següents:
Llínea 20: Llínea 20:
  
 
'''[[província de Valéncia]] '''
 
'''[[província de Valéncia]] '''
:<small>[[Ademús]], [[Alboraig]], [[Alcubles]], [[Alpont]], [[Andilla]], [[Anna]], [[Aras de los Olmos]], [[Ayora]], [[Benagéber]], [[Bicorp]], [[Bolbait]], [[Bugarra]], [[Bunyol (Valéncia)|Bunyol]], [[Calles]], [[Camporrobles]], [[Cases Altes]], [[Cases Baixes]], [[Castielfabib]], [[Caudete de las Fuentes]], [[Cofrents]], [[Cortes de Pallars]], [[Chelva]], [[Chella]], [[Chera]], [[Chest]], [[Chiva]], [[Chulilla]], [[Domeño]], [[Dosaigües]], [[Enguera]], [[Fuenterrobles]], [[Gàtova]], [[Gestalgar]], [[Godelleta]], [[Higueruelas]], [[Jalance]], [[Jarafuel]], [[Loriguilla]], [[la Llosa del Bisbe]], [[Macastre]], [[Marines]], [[Milers]], [[Navarrés]], [[Pedralba]], [[La Pobla de Sant Miquel]], [[Quesa]], [[Requena]], [[Setaigües]], [[Sinarcas]], [[Tuéjar]], [[Utiel]], [[Vallanca]], [[Venta del Moro]], [[El Villar]], [[Villargordo del Cabriol]], [[Yàtova]], [[La Yesa]], [[Zarra]]</small>
+
:<small>[[Ademús]], [[Alboraig]], [[Alcubles]], [[Alpont]], [[Andilla]], [[Anna]], [[Aras de los Olmos]], [[Ayora]], [[Benagéber]], [[Bicorp]], [[Bolbait]], [[Bugarra]], [[Bunyol]], [[Calles]], [[Camporrobles]], [[Cases Altes]], [[Cases Baixes]], [[Castielfabib]], [[Caudete de las Fuentes]], [[Cofrents]], [[Cortes de Pallars]], [[Chelva]], [[Chella]], [[Chera]], [[Chest]], [[Chiva]], [[Chulilla]], [[Domeño]], [[Dosaigües]], [[Enguera]], [[Fuenterrobles]], [[Gàtova]], [[Gestalgar]], [[Godelleta]], [[Higueruelas]], [[Jalance]], [[Jarafuel]], [[Loriguilla]], [[la Llosa del Bisbe]], [[Macastre]], [[Marines]], [[Milers]], [[Navarrés]], [[Pedralba]], [[La Pobla de Sant Miquel]], [[Quesa]], [[Requena]], [[Setaigües]], [[Sinarcas]], [[Tuéjar]], [[Utiel]], [[Vallanca]], [[Venta del Moro]], [[El Villar]], [[Villargordo del Cabriol]], [[Yàtova]], [[La Yesa]], [[Zarra]]</small>
  
 
== El predomini llingüístic en atres comunitats autònomes espanyoles ==
 
== El predomini llingüístic en atres comunitats autònomes espanyoles ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: