Edició de «Discussió:Catlencià»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 24: Llínea 24:
 
== En relació a ''apropar'' i "acostar" ==
 
== En relació a ''apropar'' i "acostar" ==
  
No sé d'on ha eixit lo mit que diu que l'IEC i l'AVL diuen que la forma correcta és "apropar" i que la forma tradicional valenciana "acostar" és incorrecta. Tant en català com en valencià s'ha dit sempre "acostar", "apropar" és un calc modern del castellà (de ''cerca'', ''acercar'', per tant en valencià de "prop", "apropar") que cap acadèmia recomana. Sí que és veritat que l'IEC i l'AVL accepten "apropar", pero sempre recomanen la forma "acostar", només cal entrar als respectius diccionaris i vore que la forma "apropar" redirigix a "acostar". Segons la ''Corporació Catalana de Mitjans de Comunicació'': "Donem preferència a acostar, d'ús més tradicional" (http://esadir.cat/entrades/fitxa/id/1581). Aixina que no és correcte dir que els catalanistes ensenyen que no s'ha de dir "acostar", puix realment ells són los primers que ho diuen, perque no és precisament un problema de la catalanisació, sino de la castellanisació. --[[Usuari:Teniente|Teniente]] ([[Usuari Discussió:Teniente|discussió]]) 21:03 6 set 2018 (CEST)
+
No sé d'on ha eixit lo mit que diu que l'IEC i l'AVL diuen que la forma correcta és "apropar" i que la forma tradicional valenciana "acostar" és incorrecta. Tant en català com en valencià s'ha dit sempre "acostar", "apropar" és un calc modern del castellà (de ''cerca'', ''acercar'', per tant en valencià de "prop", "apropar") que cap acadèmia recomana. Sí que és veritat que l'IEC i l'AVL accepten "apropar", però sempre recomanen la forma "acostar", només cal entrar als respectius diccionaris i vore que la forma "apropar" redirigix a "acostar". Segons la ''Corporació Catalana de Mitjans de Comunicació'': "Donem preferència a acostar, d'ús més tradicional" (http://esadir.cat/entrades/fitxa/id/1581). Aixina que no és correcte dir que els catalanistes ensenyen que no s'ha de dir "acostar", puix realment ells són los primers que ho diuen, perque no és precisament un problema de la catalanisació, sino de la castellanisació. --[[Usuari:Teniente|Teniente]] ([[Usuari Discussió:Teniente|discussió]]) 21:03 6 set 2018 (CEST)
  
 
== Doncs, paraula valenciana ==
 
== Doncs, paraula valenciana ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: