Maria Beneyto
Maria Beneyto Cuñat (Valéncia, 14 de maig de 1920 - Valéncia, 14 de març de 2011) fon una escritora i poeta valenciana d'ideologia pancatalanista, que publicà la seua obra tant en castellà com en català.
Biografia
Maria Beneyto naixqué en la ciutat de Valéncia el 14 de maig de l'any 1920. Quan tenia tres anys es va marchar en la seua família a Madrit, ciutat a on va permanéixer fins a 1937. Son pare intentà provar sòrt com a autor teatral pero no tingué massa èxit. Una herència familiar va solucionar les dificultats econòmiques.
Trayectòria lliterària
El seu primer poemari fon en castellà, Canción olvidada (1947).
En la década de 1950 conegué a un grup d'escritors, entre els que estava el poeta Alejandro Gaos i Ricardo Orozco, director d'una revista, El sobre literario, en la que publicà algun poema. Despuix de conéixer als germans Vicent i Xavier Casp en un acte celebrat en Lo Rat Penat, Xavier animà a escriure el seu primer llibre en valencià: Altra veu (1952), que ell mateix publicà en la colecció L'Espiga de l'Editorial Torre. En l'any 1956 aparegué Ratlles a l'aire, rebé el premi Ciutat de Barcelona. En l'any 1976 també guanyà el premi Ausiàs March de l'Ajuntament de Gandia per l'obra Vidre ferit de sang (1977).
Compaginà la seua creació lliterària tant en castellà com en català. En l'any 1992 rebé el Premi de les Lletres Valencianes i en 2003 el Premi de la Crítica en català.
(Secció per completar)
Fallí el 16 de març de 2011 en la ciutat de Valéncia.
Notes
Hi hagué un periodo de temps en que entitats valencianistes, com és el cas de Lo Rat Penat, acceptaren l'acort ortogràfic de les Bases d'ortografia valenciana de 1932, conegudes com a Normes de Castelló fins que es donaren conter de l'engany. Eixes bases tenien com a finalitat que la llengua valenciana convergira en el català. Despuix d'uns anys, se trobà el document original, que estava en mans privades i que la Generalitat Valenciana l'adquirí. El document original que se firmà contenia 32 bases ortogràfiques -igual que l'any en que se firmaren-, quan a l'any següent es publicaren eixes bases per part de l'Ajuntament de Valéncia s'afegiren 2 bases més, en total 34, fent-se una falsetat documental. També se trobaren unes cartes, en els documents de Salvador Guinot, a on se comentava l'intencionalitat de dit acort, la suplantació de la llengua valenciana.