Diferència entre les revisions de "Antoni Canals"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
Llínea 1: Llínea 1:
'''Antoni Canals''' fon un flare i teòlec valencià naixcut (provablement en [[Canals]]) vora 1352. En 1395 substituí a Sent Vicent Ferrer en la càtedra de Teologia de la [[Catedral]] de Valéncia.
+
'''Antoni Canals''' fon un flare i teòlec [[valencià]] naixcut (provablement en [[Canals]]) vora [[1352]]. En [[1395]] substituí a [[Sant Vicent Ferrer]] en la càtedra de Teologia de la [[Catedral]] de [[Valéncia]].
  
 
== Obra de Canals ==
 
== Obra de Canals ==
Llínea 7: Llínea 7:
 
== Cita del Valeri Màxim ==
 
== Cita del Valeri Màxim ==
  
En el pròlec diferència el valencià del català: ''"tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, aixi breu com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en llengua cathalana".''
+
En el pròlec diferència el [[valencià]] del [[català]]: ''"tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, aixi breu com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en llengua cathalana".''
  
 
[[Categoria: Biografies]]
 
[[Categoria: Biografies]]
 
[[Categoria: Escritors]]
 
[[Categoria: Escritors]]
 
[[Categoria: Escritors valencians]]
 
[[Categoria: Escritors valencians]]

Revisió de 17:30 9 feb 2010

Antoni Canals fon un flare i teòlec valencià naixcut (provablement en Canals) vora 1352. En 1395 substituí a Sant Vicent Ferrer en la càtedra de Teologia de la Catedral de Valéncia.

Obra de Canals

La major part de la que perdura hui és de tema religiós, o traduccions de clàssics greco-llatins. Aixina puix, escrigué dos originals, Scala de contemplació i Tractat de confessió, i traduí el Valerio Maximo, De providentia, Pater Noster, Salve Regina, Exposició del Ave Maria, Carta de Sanct Bernat a sa germana, Tractat sobre lo raonament fet entre Scipió i Anibal, i De arrha animae. Atres títuls s'han perdut.

Cita del Valeri Màxim

En el pròlec diferència el valencià del català: "tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, aixi breu com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en llengua cathalana".