Diferència entre les revisions de "Thomas Rodd"
Anar a la navegació
Anar a la busca
m |
|||
Llínea 8: | Llínea 8: | ||
''' | ''' | ||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||
− | + | *[http://www.oxforddnb.com/index/23/101023928/ Oxford Dictionary of National Biography] | |
− | [http://www.oxforddnb.com/index/23/101023928/ Oxford Dictionary of National Biography] | + | *[http://books.google.pl/books?id=N9oAAAAAMAAJ&dq=&printsec=frontcover&source=bl&ots=#v=onepage&q&f=false Ancient Spanish Balladas] |
− | + | == Referencies == | |
− | + | {{Traduït de|es|Thomas Rodd}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
[[Categoria:Llingüística]] | [[Categoria:Llingüística]] |
Revisió de 15:41 25 oct 2017
Thomas Rodd, (1763–1822), antiquari i hispaniste anglés.
Traduí alguns romanços en vers anglés: Ancient Ballads From The Civil Wars Of Granada and The Twelve Peers Of France (London, 1801).
Posteriorment publicà History Of Charles The Great And Orlant, Ascribed To Archbishop Turpin; Translated From The Latin In Spanheim's Lives Of Ecclesiatical Writers: Together With English Metrical Versions Of The Most Celebrated Ancient Spanish Ballads Rating To The Twelve Peers Of France Mentioned In Don Quixote (London: Printed For T. Rodd and T. Boosey, 1812); es tracta en est últim cas de la seua traducció de Damián López de Tortajada, Els dotze pars de França .
Enllaços externs
Referencies
- Est artícul fon creat a partir de la traducció de l'artícul es.wikipedia.org/wiki/Thomas Rodd de la Wikipedia en espanyol, baix llicència Creative Commons-BY-SA.