Diferència entre les revisions de "Diccionari català-valencià-balear"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m
Llínea 1: Llínea 1:
 
[[Image:Diccionari català valencià balear.jpg|thumb|250px|El Diccionari català-valencià-balear]]
 
[[Image:Diccionari català valencià balear.jpg|thumb|250px|El Diccionari català-valencià-balear]]
El '''Diccionari català-valencià-balear''' (també conegut com ''Diccionario Alcover-Moll'') és un [[diccionari]] editat per la [[editorial Alcover-Moll-Riutort]]. Els autors d'esta obra son [[Antoni Maria Alcover]] i [[Francesc de Borja Moll]].
+
El '''Diccionari català-valencià-balear''' (també conegut com ''Diccionario Alcover-Moll'') és un [[diccionari]] editat per la [[editorial Alcover-Moll-Riutort]]. Els autors d'esta obra foren [[Antoni Maria Alcover]] i [[Francesc de Borja Moll]].
  
Tenia com a pretensió més important, ser una obra comprensiva de la llengua que, supostament, es parla als suposts [[Països Catalans]].
+
El [[Diccionari català-valencià-balear]], és una obra lexicogràfica que arreplega el conjunt del lèxic de les llengües romàniques de l'arc mediterràneu espanyol: la [[llengua valenciana]], la [[llengua balear]] i el [[català]], i de totes les époques, i que troba obres comparables en molt poques llengües del món.
 +
 
 +
El catalanisme ha vist en esta obre la pretensió de ser una obra comprensiva de la llengua que, supostament, es parla en els antihistòrics i inventats [[Països Catalans|"països catalans"]].
  
 
==Història==
 
==Història==
  
El proyecte es va iniciar l'any 1900 quan Antoni M. Alcover va publicar, des de Mallorca, la Lletra de Convit a tots els amics de la llengua catalana, convidant tot lo món a colaborar a la recopilació de vocabulari.
+
El proyecte es va iniciar l'any [[1900]] quan Antoni M. Alcover va publicar, des de [[Mallorca]], la Lletra de Convit a tots els amics de les llengües de l'arc mediterràneu, convidant a tot lo món a colaborar en la recopilació de vocabulari. Personages molt importants de la llengua valenciana participaren en l'aportació de fiches sobre autèntiques paraules valencianes, com els filòlecs [[Lluís Fullana]] i [[Josep Maria Guinot]]. 
El diccionari va ser editat per primera vegada al 1926, quant se va publicar el primer volum. El segon volum se va publicar al 1930.
+
 
 +
El diccionari fon editat per primera vegada en l'any [[1926]], quant se va publicar el primer volum. El segon volum se va publicar en [[1930]].
  
L'edició en la pàgina web no se va publicar fins al 2002.
+
L'edició en la pàgina web no se va publicar fins a [[2002]].
  
 
*''Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la [[Llengua Catalana]] en totes les seues formes lliteràries i dialectals'', obra iniciada per Antoni Maria Alcover, redactat per Francesc de B. Moll, en la colaboració de Manuel Sanchis Guarner i d'Anna Moll Marqués, 10 vols., Palma, Moll, 1993.
 
*''Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la [[Llengua Catalana]] en totes les seues formes lliteràries i dialectals'', obra iniciada per Antoni Maria Alcover, redactat per Francesc de B. Moll, en la colaboració de Manuel Sanchis Guarner i d'Anna Moll Marqués, 10 vols., Palma, Moll, 1993.
Llínea 19: Llínea 22:
  
 
[[Categoria:Pancatalanisme]]
 
[[Categoria:Pancatalanisme]]
 +
[[Categoria:Lliteratura]]

Revisió de 09:54 14 ago 2017

El Diccionari català-valencià-balear

El Diccionari català-valencià-balear (també conegut com Diccionario Alcover-Moll) és un diccionari editat per la editorial Alcover-Moll-Riutort. Els autors d'esta obra foren Antoni Maria Alcover i Francesc de Borja Moll.

El Diccionari català-valencià-balear, és una obra lexicogràfica que arreplega el conjunt del lèxic de les llengües romàniques de l'arc mediterràneu espanyol: la llengua valenciana, la llengua balear i el català, i de totes les époques, i que troba obres comparables en molt poques llengües del món.

El catalanisme ha vist en esta obre la pretensió de ser una obra comprensiva de la llengua que, supostament, es parla en els antihistòrics i inventats "països catalans".

Història

El proyecte es va iniciar l'any 1900 quan Antoni M. Alcover va publicar, des de Mallorca, la Lletra de Convit a tots els amics de les llengües de l'arc mediterràneu, convidant a tot lo món a colaborar en la recopilació de vocabulari. Personages molt importants de la llengua valenciana participaren en l'aportació de fiches sobre autèntiques paraules valencianes, com els filòlecs Lluís Fullana i Josep Maria Guinot.

El diccionari fon editat per primera vegada en l'any 1926, quant se va publicar el primer volum. El segon volum se va publicar en 1930.

L'edició en la pàgina web no se va publicar fins a 2002.

  • Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la Llengua Catalana en totes les seues formes lliteràries i dialectals, obra iniciada per Antoni Maria Alcover, redactat per Francesc de B. Moll, en la colaboració de Manuel Sanchis Guarner i d'Anna Moll Marqués, 10 vols., Palma, Moll, 1993.

Enllaços externs