Diferència entre les revisions de "Vicente Costalago"
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
+ | {{Biografia| | ||
+ | | nom = Vicente Costalago | ||
+ | | image = | ||
+ | | peu = | ||
+ | | nacionalitat = Espanyola | ||
+ | | ocupació = Autor, escritor | ||
+ | | data_naix = 8 de novembre de 1991 | ||
+ | | lloc_naix = [[Madrit]], [[Espanya]] | ||
+ | | data_mort = | ||
+ | | lloc_mort = | ||
+ | }} | ||
'''Vicente Costalago''' és filòlec, autor i [[Interlingue|occidentalista]]. | '''Vicente Costalago''' és filòlec, autor i [[Interlingue|occidentalista]]. | ||
Revisió de 08:06 20 jul 2022
Vicente Costalago | |||
---|---|---|---|
Nacionalitat: | Espanyola | ||
Ocupació: | Autor, escritor | ||
Naiximent: | 8 de novembre de 1991 | ||
Lloc de naiximent: | Madrit, Espanya |
Vicente Costalago és filòlec, autor i occidentalista.
Trayectòria
Va estudiar Llengües Modernes i Traducció i Interpretació en l'Universitat Autònoma de Madrit.[1] Va publicar varis texts en internet en diferents llengües construïdes, com lingua franca nova, interlingua[2] i interlingue.
El seu primer treball va ser La xerca per Pahoa, en lingua franca nova.[1] Esta menuda història conta el viage realisat per Joan per a trobar l'espasa anomenada Pahoa, que solament el llegítim rei de Lincuo pot usar. Va ser la primera història original publicada en eixe idioma.
Despuix va començar a publicar en interlingue. El seu primer llibre va ser l'original Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas,[3] que conté tres històries, en certa influència del cor delator d'Edgar Allan Poe en la segona, titulada Li Confession ('La Confessió'). La seua següent obra, Antologie hispan,[4][5] és una recopilació de fragments traduïts dels texts més importants de la lliteratura espanyola. Li va seguir Fabules, racontas i mites,[5] una colecció de faules, contes tradicionals i mits clàssics traduïts al interlingue.
Més vesprada va publicar Pensa, el primer llibre publicat en la llengua construïda minimalista mini, que només té 1000 paraules.[6] Li va seguir Li tresor de Fluvglant, una novela original en interlingue[5] i La marcia nonconoseda, la segona novela original publicada en lingua franca nova.[7] Més vesprada va publicar Juliade en interlingua i Antolojia espaniol en lingua franca nova. A estos li varen seguir Antologie de poesie europan[5] en interlingue i Mikri Antologie, el seu primer llibre publicat en novial i un dels pocs publicats en eixe idioma.
Bibliografia
- 2021 : La xerca per Pahoa, ISBN 978-1716332364
- 2021 : Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas, ISBN 978-1794704954
- 2021 : Antologie hispan, ISBN 978-1326125110
- 2021 : Fabules, racontas e mites, ISBN 9781716145063
- 2022 : La marcia nonconoseda, ISBN 978-1471753084
- 2022 : Pensa ISBN 978-1678116446
- 2022 : Li tresor de Fluvglant, ISBN 978-1458394262
- 2022 : Juliade, ISBN 978-1471738241
- 2022 : Antolojia espaniol, ISBN 978-1471720956
- 2022 : Antologie de poesie europan, ISBN 978-1678184711
- 2022 : Mikri Antologie, ISBN 978-1471657962
Referències
- ↑ 1,0 1,1 Bibliographie IdRef
- ↑ «Tres nove libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua» (2 August 2020). «Vicente Costalago de Espania es le autor productive del tres obras: "Litteratura romanic e interlingua", "Historia de Europa" e "Concise description del lingua valencian".»
- ↑ RERO.ch
- ↑ RERO.ch
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Plantilla:Cita publicación
- ↑ . Consultat el 7 de julio de 2022.
- ↑ Tens que especificar títul = i url = al usar {{cita web}}.Costalago, Vicente. . Consultat el 7 de julio de 2022.
Interlingue · |
---|
Edgar von Wahl • Interlingue • Alphonse Matejka • Vicente Costalago • Lliteratura • Interlingue-Union • Cosmoglotta |