Diferència entre les revisions de "Proyecte:Usa el sentit comú"
m (Text reemplaça - 'Uiquipèdia:' a 'Proyecte:') |
|||
Llínea 16: | Llínea 16: | ||
* '''"Els artículs no han de ser verificables"'''. El sentit comú només pot reemplaçar l'obligació de complir en la verificabilitat en els temes absolutament trivials. No es requeriran fonts o bibliografia que sustenten l'afirmació que "el cel és blau" o "la Terra és esfèrica", pero sí que per a qualsevol atre tema menys obvi. En especial en allò que s'ha referit a celebritats o fenòmens artístics de diversos tipos, s'ha de recordar que encara que algú siga tan conegut dins de cert país o regió que la seua existència puga paréixer "sentit comú", fora de dita comunitat podria no ser-ho tant. | * '''"Els artículs no han de ser verificables"'''. El sentit comú només pot reemplaçar l'obligació de complir en la verificabilitat en els temes absolutament trivials. No es requeriran fonts o bibliografia que sustenten l'afirmació que "el cel és blau" o "la Terra és esfèrica", pero sí que per a qualsevol atre tema menys obvi. En especial en allò que s'ha referit a celebritats o fenòmens artístics de diversos tipos, s'ha de recordar que encara que algú siga tan conegut dins de cert país o regió que la seua existència puga paréixer "sentit comú", fora de dita comunitat podria no ser-ho tant. | ||
− | *'''"Totes les | + | *'''"Totes les enciclopedies fan lo mateix"'''. Açò és cert una bona part del temps (vore [[Proyecte:Els 5 pilars]]), pero no fem exactament lo mateix. Com cada comunitat crea les seues pròpies normes, una cosa pot estar permesa en una, i pot no estar permesa en una atra. Un eixemple patent d'açò és l'utilisació del concepte del ''fair use'' en la Wikipedia en anglés, lo qual no és acceptat en L'Enciclopèdia en valencià. Nosatros pujem directament imàgens a L'Enciclopèdia en valencià. Açò implica només acceptar contingut lliure. |
* '''"Tot el contingut en Internet és lliure per omissió"'''. al contrari, tot el contingut en Internet té els drets reservats per defecte. Açò significa que no es pot copiar alegrement el contingut d'un lloc, només perqué està en Internet en un lloc públic. Este un error clàssic sobre els drets d'autor. Vore [[Proyecte:Drets d'autor]]. | * '''"Tot el contingut en Internet és lliure per omissió"'''. al contrari, tot el contingut en Internet té els drets reservats per defecte. Açò significa que no es pot copiar alegrement el contingut d'un lloc, només perqué està en Internet en un lloc públic. Este un error clàssic sobre els drets d'autor. Vore [[Proyecte:Drets d'autor]]. |
Revisió de 17:13 25 oct 2017
Esta pàgina descriu una política oficial de L'Enciclopèdia en valencià. Ha segut elaborada i aprovada per la comunitat i el seu compliment es obligatori per a tots els editors. Pots editar-la per a millorar la seua redacció i format, pero si desiges canviar alguna qüestió de fondo, busca el consens comunitari primer. |
L'Enciclopèdia té moltes normes. En conte de seguir al peu de la lletra cada una d'elles, és acceptable usar el sentit comú a l'hora d'editar. Cenyir-se massa a les normes pot fer que pergues perspectiva, per la qual cosa hi ha moments en que és millor ignorar alguna norma. Si uses el teu sentit comú quan edites, serà difícil que vulneres les normes.
Inclús si una contribució viola per complet una norma concreta, encara podria tractar-se d'una bona contribució. Igualment, només perqué alguna cosa roïna no es prohibixca en una norma escrita no significa que estiga be fer-ho. No saboteges L'Enciclopèdia per a abonar els teus arguments). El fondo de les normes és més important que la seua forma.
Observa que els paràgrafs anteriors se circumscriuen a l'acte d'editar en L'Enciclopèdia. Invocar el principi d'"ignorar les normes" per a sustentar la teua posició en un conflicte en un atre usuari, no convencerà a ningú de que tenies raó; hauràs d'expondre els teus fonaments si vols persuadir al restant de la comunitat que les teues accions van millorar o milloraran l'enciclopèdia.
Errors freqüents
Entenent que el "sentit comú" és un concepte abstracte, que no necessàriament implicarà lo mateix per a una persona que per a una atra, és necessari aclarir alguns possibles errors que podrien cometre's a l'intentar utilisar-ho:
- "L'Enciclopèdia és l'enciclopèdia lliure". Sí, pero no com molts pensen. L'Enciclopèdia és una enciclopèdia construïda per voluntaris en una llicència de distribució lliure. Vore Proyecte:L'enciclopèdia lliure i Proyecte:Lo que L'Enciclopèdia no és.
- "El sentit comú llegitima opinions". Si en un tema determinat hi ha diverses postures sobre lo mateix, s'han de mencionar d'acort al Punt de vista neutral. No és acceptable redactar un artícul des d'un punt de vista concret argumentant que lo mateix és "sentit comú", ya que a sovint lo que es considera com a sentit comú per a tals cassos només és considerat aixina dins de determinades poblacions o grups ideològics, mentres que fora dels mateixos és considerat un punt debatible o inclús un a on el "sentit comú" indicaria una atra cosa.
- "Els artículs no han de ser verificables". El sentit comú només pot reemplaçar l'obligació de complir en la verificabilitat en els temes absolutament trivials. No es requeriran fonts o bibliografia que sustenten l'afirmació que "el cel és blau" o "la Terra és esfèrica", pero sí que per a qualsevol atre tema menys obvi. En especial en allò que s'ha referit a celebritats o fenòmens artístics de diversos tipos, s'ha de recordar que encara que algú siga tan conegut dins de cert país o regió que la seua existència puga paréixer "sentit comú", fora de dita comunitat podria no ser-ho tant.
- "Totes les enciclopedies fan lo mateix". Açò és cert una bona part del temps (vore Proyecte:Els 5 pilars), pero no fem exactament lo mateix. Com cada comunitat crea les seues pròpies normes, una cosa pot estar permesa en una, i pot no estar permesa en una atra. Un eixemple patent d'açò és l'utilisació del concepte del fair use en la Wikipedia en anglés, lo qual no és acceptat en L'Enciclopèdia en valencià. Nosatros pujem directament imàgens a L'Enciclopèdia en valencià. Açò implica només acceptar contingut lliure.
- "Tot el contingut en Internet és lliure per omissió". al contrari, tot el contingut en Internet té els drets reservats per defecte. Açò significa que no es pot copiar alegrement el contingut d'un lloc, només perqué està en Internet en un lloc públic. Este un error clàssic sobre els drets d'autor. Vore Proyecte:Drets d'autor.