Diferència entre les revisions de "Vicente Costalago"
| (No se mostren 2 edicions intermiges del mateix usuari) | |||
| Llínea 13: | Llínea 13: | ||
== Trayectòria == | == Trayectòria == | ||
| − | Va estudiar Llengües Modernes i Traducció i Interpretació en l'Universitat Autònoma de Madrit.<ref name="IdRef"> [https://www.idref.fr/25918960X Bibliographie IdRef]</ref> Va publicar varis texts en internet en diferents llengües construïdes, com [[lingua franca nova]], [[interlingua]]<ref>{{cite web |url=https://www.interlingua.com/novas/2020-08-02-tres-nove-libros-gratuite/ |title=Tres nove libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua |author=<!--Not stated--> |date= 2 August 2020 |website= interlingua.org |publisher= |access-date=21 January 2022 |quote= Vicente Costalago de Espania es le autor productive del tres obras: "Litteratura romanic e interlingua", "Historia de Europa" e "Concise description del lingua valencian".}}</ref> i [[interlingue]]. | + | Va estudiar Llengües Modernes i Traducció i Interpretació en l'Universitat Autònoma de Madrit.<ref name="IdRef"> [https://www.idref.fr/25918960X Bibliographie IdRef]</ref> Va publicar varis texts en internet en diferents llengües construïdes, com [[lingua franca nova]], [[interlingua]]<ref>{{cite web |url=https://www.interlingua.com/novas/2020-08-02-tres-nove-libros-gratuite/ |title=Tres nove libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua |author=<!--Not stated--> |date= 2 August 2020 |website= interlingua.org |publisher= |access-date=21 January 2022 |quote= Vicente Costalago de Espania es le autor productive del tres obras: "Litteratura romanic e interlingua", "Historia de Europa" e "Concise description del lingua valencian".}}</ref>, [[glosa]] i [[interlingue]]. |
El seu primer treball va ser ''La xerca per Pahoa'', en lingua franca nova.<ref name="IdRef"/> Esta chicoteta història conta el viage realisat per Joan per a trobar l'espasa nomenada Pahoa, que solament el llegítim rei de Lincuo pot usar. Va ser la primera història original publicada en eixe idioma. | El seu primer treball va ser ''La xerca per Pahoa'', en lingua franca nova.<ref name="IdRef"/> Esta chicoteta història conta el viage realisat per Joan per a trobar l'espasa nomenada Pahoa, que solament el llegítim rei de Lincuo pot usar. Va ser la primera història original publicada en eixe idioma. | ||
| Llínea 56: | Llínea 56: | ||
* 2024 : ''La predicajo di Hakum''<ref>[https://archive.org/details/la-predicajo-di-hakum-final-2 La predicajo di Hakum]</ref> | * 2024 : ''La predicajo di Hakum''<ref>[https://archive.org/details/la-predicajo-di-hakum-final-2 La predicajo di Hakum]</ref> | ||
* 2024 : ''El Viriatu''<ref>[https://archive.org/details/el-viriatu/page/n5/mode/2up El Viriatu]</ref> | * 2024 : ''El Viriatu''<ref>[https://archive.org/details/el-viriatu/page/n5/mode/2up El Viriatu]</ref> | ||
| + | * 2025 : ''Euris estremeñus i sotras poemas'' | ||
== Referències == | == Referències == | ||
| Llínea 64: | Llínea 65: | ||
[[Categoria:Biografies]] | [[Categoria:Biografies]] | ||
[[Categoria:Escritors]] | [[Categoria:Escritors]] | ||
| − | [[Categoria: | + | [[Categoria:Glosa]] |
[[Categoria:Escritors en interlingue]] | [[Categoria:Escritors en interlingue]] | ||
[[Categoria:Escritors en interlingua]] | [[Categoria:Escritors en interlingua]] | ||
Última revisió del 08:53 30 jul 2025
| Vicente Costalago | |||
|---|---|---|---|
| Nacionalitat: | Espanyola | ||
| Ocupació: | Autor, traductor | ||
| Naiximent: | 8 de novembre de 1991 | ||
| Lloc de naiximent: | Madrit, Espanya | ||
Vicente Costalago (Madrit, 8 de novembre de 1991) és un filòlec, escritor i traductor en diferents llengües artificials.
Trayectòria[editar | editar còdic]
Va estudiar Llengües Modernes i Traducció i Interpretació en l'Universitat Autònoma de Madrit.[1] Va publicar varis texts en internet en diferents llengües construïdes, com lingua franca nova, interlingua[2], glosa i interlingue.
El seu primer treball va ser La xerca per Pahoa, en lingua franca nova.[1] Esta chicoteta història conta el viage realisat per Joan per a trobar l'espasa nomenada Pahoa, que solament el llegítim rei de Lincuo pot usar. Va ser la primera història original publicada en eixe idioma.
Despuix va començar a publicar en interlingue. El seu primer llibre va ser l'original Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas,[3] que conté tres històries, en certa influència del cor delator d'Edgar Allan Poe en la segona, titulada Li Confession ('La Confessió'). La seua següent obra, Antologie hispan,[4][5] és una recopilació de fragments traduïts dels texts més importants de la lliteratura espanyola. Li va seguir Fabules, racontas i mites,[5] una colecció de faules, contes tradicionals i mits clàssics traduïts al interlingue.
Més tart va publicar Pensa, el primer llibre publicat en la llengua construïda minimalista mini, que només té 1000 paraules.[6] Li va seguir Li tresor de Fluvglant, una novela original en interlingue[5] i La marcia nonconoseda, la segona novela original publicada en lingua franca nova.[7] Més tart va publicar Juliade en interlingua i Antolojia espaniol en lingua franca nova. A estos li varen seguir Antologie de poesie europan[5] en interlingue i Mikri Antologie, el seu primer llibre publicat en novial i un dels pocs publicats en eixe idioma.
En agost de l'any 2022, va publicar Subuqti, un relat original en interlingue i, en octubre d'eixe mateix any, el poemari Verses escapat de mi mente, en poemes originals en occidental. També va publicar eixe més Denova en la marcia, en lingua franca nova. En decembre de 2022 va publicar Anidros en interlingue, Poemas, en interlingua i el tercer llibre de la série "La Club de la Marcia", titulat La Club de la Marcia en peril. Eixe mateix més va eixir el seu primer llibre en esperanto La trezoro de Erokeriherria. En l'any 2023 va publicar el poemari en occidental Yo have ancor alquó a dir.
Bibliografia[editar | editar còdic]
- 2021 : La xerca per Pahoa, ISBN 978-1716332364
- 2021 : Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas, ISBN 978-1794704954
- 2021 : Antologie hispan, ISBN 978-1326125110
- 2021 : Fabules, racontas e mites, ISBN 9781716145063
- 2022 : La marcia nonconoseda, ISBN 978-1471753084
- 2022 : Pensa ISBN 978-1678116446
- 2022 : Li tresor de Fluvglant, ISBN 978-1458394262
- 2022 : Juliade, ISBN 978-1471738241
- 2022 : Antolojia espaniol, ISBN 978-1471720956
- 2022 : Antologie de poesie europan, ISBN 978-1678184711
- 2022 : Mikri Antologie, ISBN 978-1471657962
- 2022 : Subuqti, ISBN 9781471087509
- 2022 : Verses escapat de mi mente, ISBN 9781471039454
- 2022 : Denova en la marcia, ISBN 9781471006777
- 2022 : Anidros, ISBN 9781470967079
- 2022 : Poemas, ISBN 9781470963330
- 2022 : Li crímines de Cnocorran[8]
- 2022 : La trezoro de Erokeriherria, ISBN 9781470936525
- 2023 : Yo have ancor alquó a dir, ISBN 9781447806622
- 2023 : Exea![9]
- 2023 : Pensas rimada[10]
- 2023 : Kilglan
- 2023 : Nov Vive
- 2023 : Un contia de libria
- 2023 : Rancur
- 2024 : Senas
- 2024 : Heroicitás
- 2024 : Poesies de amore e desamore
- 2024 : Reminiscenties
- 2024 : Poemeti[11]
- 2024 : La predicajo di Hakum[12]
- 2024 : El Viriatu[13]
- 2025 : Euris estremeñus i sotras poemas
Referències[editar | editar còdic]
- ↑ 1,0 1,1 Bibliographie IdRef
- ↑ «Tres nove libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua» (2 August 2020). «Vicente Costalago de Espania es le autor productive del tres obras: "Litteratura romanic e interlingua", "Historia de Europa" e "Concise description del lingua valencian".»
- ↑ RERO.ch
- ↑ RERO.ch
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 .
- ↑ . Consultat el 7 de julio de 2022.
- ↑ Tens que especificar títul = i url = al usar {{cita web}}.Costalago, Vicente. . Consultat el 7 de julio de 2022.
- ↑ Li crímines de Cnocorran
- ↑ Exea!
- ↑ Pensas rimada
- ↑ Poemeti
- ↑ La predicajo di Hakum
- ↑ El Viriatu
| Interlingue · |
|---|
| Edgar von Wahl • Interlingue • Alphonse Matejka • Vicente Costalago • Lliteratura • Interlingue-Union • Cosmoglotta |