Diferència entre les revisions de "Y"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
(No es mostren 8 edicions intermiges d'2 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
 +
[[Archiu:Latin Y.svg|200px|miniaturadeimagen|Lletra Y]]
 
La '''Y''', '''y''' en minúscula, és la vigèsima quinta [[lletra]] de l'[[alfabet valencià]], i vigèsima de les consonants. El seu nom és '''i grega'''.  
 
La '''Y''', '''y''' en minúscula, és la vigèsima quinta [[lletra]] de l'[[alfabet valencià]], i vigèsima de les consonants. El seu nom és '''i grega'''.  
  
Antigament abans de la lletra [[L|el]] podia representar el sò que hui es representa en el dígraf [[Ll (dígraf)|ell]], algunes paraules en este dígraf arcaic poden trobar-se hui en dia en el diccionari de la RACV, com per eixemple ''batayla''<ref>{{DGLV| }}batayla</ref> (hui ''batalla'') o ''coyl''<ref>{{DGLV| }}coyl</ref> (hui ''coll'').
+
Antigament abans de la lletra [[L|el]] podia representar el sò que hui es representa en el dígraf [[Ll (dígraf)|ell]], algunes paraules en este dígraf arcaic poden trobar-se hui en dia en el diccionari de la RACV, com per eixemple ''batayla'' <ref>{{DGLV|Batayla}}</ref> (hui ''batalla'') o ''coyl'' <ref>{{DGLV|Coyl}}</ref> (hui ''coll'').
  
 
== Fonètica ==
 
== Fonètica ==
En [[valencià]] s'usa per representar el [[dígraf]] [[Ny (dígraf)|eny]] que representa un sò nasal palatal, i per a representar el sò palatal aproximant en paraules com ''yo'', ''proyecte'' o ''yayo''.
+
En [[valencià]] s'usa per representar el [[dígraf]] [[Ny (dígraf)|eny]] que representa un sò nassal palatal, i per a representar el sò palatal aproximant en paraules com ''yo'', ''proyecte'' o ''[[yayo]]''.
  
 
== Ortografia ==
 
== Ortografia ==
 
=== S'escriu i grega ===
 
=== S'escriu i grega ===
* En posició inicial de paraula davant de vocal: yuxtaposar.
+
* En posició inicial de paraula davant de vocal: yuxtapondre.
* Entre vocals: epopeya, apoyar.
+
* Entre vocals: epopeya.
 
* En el dígraf [[Ny (dígraf)|eny]] per a representar el sò de [ɲ]: pinya, puny.
 
* En el dígraf [[Ny (dígraf)|eny]] per a representar el sò de [ɲ]: pinya, puny.
 
* Davant de -ecc-, -ect- en les paraules com trayecte, proyecte i derivats.  
 
* Davant de -ecc-, -ect- en les paraules com trayecte, proyecte i derivats.  
* En final de paraula en els pobles i llinages que la tenen per tradició: Alcoy, Montroy, Llombay, Gay.
+
* En final de paraula en els pobles i llinages que la tenen per tradició: [[Alcoy]], [[Montroy]], [[Llombay]], Gay.
  
 
== Vore també==
 
== Vore també==
Llínea 20: Llínea 21:
 
== Referències ==
 
== Referències ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 +
== Enllaços externs ==
 +
{{DGLV|Y}}
 +
{{Commonscat|Y}}
  
 
[[Categoria:Llingüística]]
 
[[Categoria:Llingüística]]

Última revisió del 21:27 28 set 2022

Lletra Y

La Y, y en minúscula, és la vigèsima quinta lletra de l'alfabet valencià, i vigèsima de les consonants. El seu nom és i grega.

Antigament abans de la lletra el podia representar el sò que hui es representa en el dígraf ell, algunes paraules en este dígraf arcaic poden trobar-se hui en dia en el diccionari de la RACV, com per eixemple batayla [1] (hui batalla) o coyl [2] (hui coll).

Fonètica[editar | editar còdic]

En valencià s'usa per representar el dígraf eny que representa un sò nassal palatal, i per a representar el sò palatal aproximant en paraules com yo, proyecte o yayo.

Ortografia[editar | editar còdic]

S'escriu i grega[editar | editar còdic]

  • En posició inicial de paraula davant de vocal: yuxtapondre.
  • Entre vocals: epopeya.
  • En el dígraf eny per a representar el sò de [ɲ]: pinya, puny.
  • Davant de -ecc-, -ect- en les paraules com trayecte, proyecte i derivats.
  • En final de paraula en els pobles i llinages que la tenen per tradició: Alcoy, Montroy, Llombay, Gay.

Vore també[editar | editar còdic]

Referències[editar | editar còdic]

Enllaços externs[editar | editar còdic]

Commons