Anar al contingut

Diferència entre les revisions de "Canço de lluita"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Sense resum d'edició
Sense resum d'edició
 
(No es mostren 15 edicions intermiges d'6 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
La '''[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de lluita]''' és un himne [[valencianisme|valencianiste]] compost per Maximilià Thous Llorens, fill de [[Maximilià Thous| Maximilià Thous Orts]], en l'any [[1922]]. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el [[valencianisme]], ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.  
La '''Cançó de lluita''' o l''''Himne de lluita''', és un himne [[valencianisme|valencianiste]] compost per [[Maximilià Thous i Llorens]], fill de [[Maximilià Thous| Maximilià Thous Orts]], en l'any [[1922]]. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el [[valencianisme]], ya siguen [[Regionalisme|regionalistes]] o [[Foralisme|foralistes]] com pels [[Nacionalisme valencià|valencianistes nacionalistes]].  


És un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[Comunitat Valenciana|poble valencià]], no necessàriament en forma d'independència d'[[Espanya]] sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el [[Comunitat Valenciana|poble valencià]].
És un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[Comunitat Valenciana|poble valencià]], no necessàriament en forma d'independència d'[[Espanya]] sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió ' l'imperialisme [[Catalanisme|catalaniste]] que sofrix el [[Comunitat Valenciana|poble valencià]].


== Lletra ==
== Lletra ==
{{Cita|Valencians, prou de temps s'alluntàrem
 
{{Cita|Valencians, prou de temps s'alluntarem


oblidant-nos de que érem germans,
oblidant-nos de que érem germans,
Llínea 59: Llínea 60:
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora


de ser dignes de ser valencians.|}}
de ser dignes de ser valencians.|Cançó o Himne de Lluita. Lletra de Maximilià Thous Llorens i música de Miquel Asensi (1922-1924)}}
 
== Traducció al castellà ==
 
{{Cita|''Valencianos, por mucho tiempo nos alejamos
 
olvidándonos que eramos hermanos.
 
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 
de ser libres y de ser valencianos.''
 
 
''Ya sobre los campos de Iberia
 
por todas partes estallan
las flores que són el símbolo
 
de patria y libertad,
 
y mientras otros cosechan
 
los frutos de la victoria,
 
el pueblo de Valencia
 
no debe de estar parado.''
 
 
 
''Valencianos, defendamos nuestra tierra
 
contra ladrones, verdugos y tiranos;
 
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 
de ser dignos de ser valencianos.''
 
 
 
''Agradecemos el amor puro de Valencia
 
que nos quiere ver unidos y hermanos,
 
y nuestros hijos dirán recordándonos,
 
que somos dignos de ser valencianos.''
 
 
''Junto a la mar azulosa
 
y a la cima de la montaña,
 
la voluntad del pueblo
 
nos ha puesto un nido;
 
de frente, al aire libre
 
nuestro pecho se ensancha
 
y al beso del sol que abrasa
 
nuestro corazón hoy revive.''
 
 
 
''Valencianos, defendamos nuestra tierra
 
contra ladrones, verdugos y tiranos;
 
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 
de ser dignos de ser valencianos.''}}


== Lletra catalanista ==
== Lletra catalanista ==
La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians catalanistes o defensors de les normes de l'Institut d'Estudis Catalans en esta letra (en català):
 
La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians [[Pancatalanisme|pancatalanistes]] o defensors de les normes de l'[[Institut d'Estudis Catalans]] en esta lletra (en català):


{{Cita|Valencians, fa temps que ens allunyàrem
{{Cita|Valencians, fa temps que ens allunyàrem
Llínea 83: Llínea 158:
i mentres altres cullen els fruits de la victòria
i mentres altres cullen els fruits de la victòria


el poble de València no deu estar parat.
el poble de Valéncia no deu estar parat.




Llínea 117: Llínea 192:




Valencians, fa temps que ens allunyàrem
Valencians, fa temps que ens alluntàrem


oblidant que tots érem germans,
oblidant que tots érem germans,
Llínea 123: Llínea 198:
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
ajuntem-nos que ja arriba l'hora


de ser lliures i ser valencians.|}}
de ser lliures i ser valencians.}}
 
== Bibliografia ==
 
* [[Juli Moreno|MORENO MORENO, Juli]]. ''[[L'Himne Valencià. Un himne per a un poble]]'' ([[2021]]) ISBN: 978-84-122763-4-3.


== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==
*[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de Lluita pel Cor de Lo Rat Penat]
 
*[https://loratpenat.org/wp-content/uploads/2019/10/07-Can%C3%A7%C3%B3-de-Lluita.mp3 Canço de Lluita pel Cor de Lo Rat Penat]
*[https://www.youtube.com/watch?v=v9xq6C_VbQg Himne de lluita - Cançó popular valenciana - YouTube]


[[Categoria:Valencianisme]]
[[Categoria:Valencianisme]]
[[Categoria:Música Valenciana]]
[[Categoria:Música Valenciana]]
[[Categoria:Himnes]]
[[Categoria:Història Valenciana]]
[[Categoria:Cultura Valenciana]]
[[Categoria:Símbols de la Comunitat Valenciana]]
[[Categoria:Símbols de la Comunitat Valenciana]]

Última revisió del 12:57 24 feb 2026

La Cançó de lluita o l'Himne de lluita, és un himne valencianiste compost per Maximilià Thous i Llorens, fill de Maximilià Thous Orts, en l'any 1922. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el valencianisme, ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.

És un himne que reflectix un desig de llibertat per al poble valencià, no necessàriament en forma d'independència d'Espanya sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió ' l'imperialisme catalaniste que sofrix el poble valencià.

Valencians, prou de temps s'alluntarem

oblidant-nos de que érem germans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ya sobre els camps d'Ibèria

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres atres cullen els fruits de la victòria

el poble de Valéncia no deu d'estar parat.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.


Agraïm l'amor pur de Valéncia

que nos vol vore units i germans

i els fills nostres diran recordant-nos

que són dignes de ser valencians.


Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya

la voluntat del poble nos ha posat un niu

de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla

i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.
Cançó o Himne de Lluita. Lletra de Maximilià Thous Llorens i música de Miquel Asensi (1922-1924)

Traducció al castellà

[editar | editar còdic]
Valencianos, por mucho tiempo nos alejamos

olvidándonos que eramos hermanos.

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser libres y de ser valencianos.


Ya sobre los campos de Iberia

por todas partes estallan las flores que són el símbolo

de patria y libertad,

y mientras otros cosechan

los frutos de la victoria,

el pueblo de Valencia

no debe de estar parado.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.


Agradecemos el amor puro de Valencia

que nos quiere ver unidos y hermanos,

y nuestros hijos dirán recordándonos,

que somos dignos de ser valencianos.


Junto a la mar azulosa

y a la cima de la montaña,

la voluntad del pueblo

nos ha puesto un nido;

de frente, al aire libre

nuestro pecho se ensancha

y al beso del sol que abrasa

nuestro corazón hoy revive.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.

Lletra catalanista

[editar | editar còdic]

La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians pancatalanistes o defensors de les normes de l'Institut d'Estudis Catalans en esta lletra (en català):

Valencians, fa temps que ens allunyàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ja sobre els camps d'Europa

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres altres cullen els fruits de la victòria

el poble de Valéncia no deu estar parat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Malgrat grillons i sabres,

por i traïdories

redolarà per terra

un vergonyós passat.

Alcem-nos i enfortim-lo contra els qui l'alienen.

El nostre poble es vessa a llit de llibertat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Valencians, fa temps que ens alluntàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.

Bibliografia

[editar | editar còdic]

Enllaços externs

[editar | editar còdic]