Diferencia entre pàgines "Congrés dels Diputats" i "Anex:Refranys valencians"
(Diferencia entre pàgines)
Anar a la navegació
Anar a la busca
m (Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils) |
|||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | + | Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' i frases fetes en [[Idioma valencià|valencià]], en una llista. Si voleu una explicació d'algú [[refrany]], seleccioneu el refrany corresponent. | |
+ | ==¡== | ||
+ | * [[¡ “Ma” que t'agrada fer-me parlar !]] | ||
+ | * [[¡ “Ma” que té collons la cosa !]] | ||
+ | * [[¡ … I lo que te rondaré morena… !]] | ||
+ | * [[¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !]] | ||
+ | * [[¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !]] | ||
+ | * [[¡ Ara mare !]] | ||
+ | * [[¡ Bo està el porc !]] | ||
+ | * [[¡ Che, ves a fer la mà !]] | ||
+ | * [[¡ Chica, no sigues romancera. ¡ Quin romanç !]] | ||
+ | * [[¡ Chica, que hi ha roba estesa !]] | ||
+ | * [[¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !]] | ||
+ | * [[¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !]] | ||
+ | * [[¡ La figa de ta mare/germana/tia !]] | ||
+ | * [[¡ Mira-la, la delicada de Gandia !]] | ||
+ | * [[¡ No te caurà la figa en terra, no !]] | ||
+ | * [[¡ Que “guapa” ! Com el cul de l'aca]] | ||
+ | * [[¡ Que fill de puta eres !]] | ||
+ | * [[¡ Quin pato ! ¡ Quin avorriment !]] | ||
+ | * [[¡ Salut i força en el canut !]] | ||
+ | * [[¡ Te deixarà en una mà davant i un atra darrere !]] | ||
+ | * [[¡ Ves a tocar-li la figa a ta mare/a ta tia !]] | ||
+ | * [[¡ Ya està !... la cama “trencà”]] | ||
+ | ==¿== | ||
+ | * [[¿ Aigua cau ? Senyal de pluja]] | ||
+ | * [[¿ Això ho has dit tu ?]] | ||
+ | * [[¿ Com quedarem en la compra del burro ?]] | ||
+ | * [[¿ Parle yo o passa un carro ?]] | ||
+ | * [[¿ Que t'ha paregut, morrut ?]] | ||
+ | * [[¿ Qui t'ha fet eixe forat ? Li diu el mort al degollat]] | ||
+ | ==A== | ||
+ | * [[A bona son no hi ha llit dur]] | ||
+ | * [[A burro vell, albarda nova]] | ||
+ | * [[A cada porc li arriba el seu Sant Martí]] | ||
+ | * [[A fam de llop, dent de gos]] | ||
+ | * [[A gallina forastera tots la piquen]] | ||
+ | * [[A gos flac tot són puces]] | ||
+ | * [[A grans mals, grans remeis]] | ||
+ | * [[A l'amic reconciliat, mira'l en un ull obert i l'atre tancat]] | ||
+ | * A la dona i a la cabra, corda llarga | ||
+ | * [[A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res]] | ||
+ | * [[A la primera cullerada, mosca]] | ||
+ | * [[A la taula i al llit, al primer crit]] | ||
+ | * A la tercera, va la vençuda | ||
+ | * [[A la vora del riu no faces niu]] | ||
+ | * [[A mal d'orella, llet de femella]] | ||
+ | * [[A Nadal creix el dia un pas de pardal]] | ||
+ | * [[A on donen molt, no vages]] | ||
+ | * [[A on hi ha gall, no hi canten gallines]] | ||
+ | * A on hi ha hagut foc, sempre hi queda algun caliu | ||
+ | * A on hi ha hagut, sempre queda | ||
+ | * A on hi ha patró, no manen mariners | ||
+ | * A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres | ||
+ | * A on tingues el niu, no poses el piu | ||
+ | * A on va la corda, va el poal | ||
+ | * A pardal vell, gàbia nova | ||
+ | * A paraules nècies, orelles sordes | ||
+ | * A qui li pique, que es rasque | ||
+ | * A qui no paga tots els saluden | ||
+ | * A Santa Llúcia un pas de puça, a Nadal un pas de pardal, a Sant Vicent de la Roda creix el dia una hora | ||
+ | * A Santa Llúcia, un pas de puça | ||
+ | * Abans d’ensenyar, deprén | ||
+ | * Abans els porcs que la casa | ||
+ | * Afortunat en el joc, desgraciat en amors | ||
+ | * Aigua passada, no mou molí | ||
+ | * Al bon entenedor, poques paraules basten | ||
+ | * Al cel que vages, no vages davant | ||
+ | * Al llit i a la taula, a la primera paraula | ||
+ | * Al pa, pa, i al vi, vi, i l’aigua clara | ||
+ | * Al pobre, el sol se’l menja | ||
+ | * Al preguntador, mentires en ell | ||
+ | * Al saber, li diuen sort | ||
+ | * Al sant enfadat, no resant-li està pagat | ||
+ | * Allà a on mengen dos, hi mengen tres | ||
+ | * Animal que no conegues, no li toques les orelles | ||
+ | * Animal que vola, cap a la caçola | ||
+ | * Aprenent de tot, mestre de res | ||
+ | * Aquell que renta el cap al burro pert temps i sabó | ||
+ | * A qui Deu no li dona fills, el dimoni li dona nebots | ||
+ | * A qui és burro, que l’albarden | ||
+ | * A qui no li agrade, que no mire | ||
+ | * A qui no li agrade, que no s’ho menge | ||
+ | * A qui no té faena, Deu li’n dona | ||
+ | * Al amor el pinten cego | ||
+ | * Al burro mort, les garrofes, per baix del rabo | ||
+ | * Al mal temps, bona cara | ||
+ | * Al que poc li costa, poc li dol | ||
+ | * Al saber, li diuen sort | ||
+ | * Alegria secreta, alegria incompleta | ||
+ | * Amor de monja i pet de frare, tot és aire | ||
+ | * Anem anant, els uns darrere i els atres davant | ||
+ | * Ara que parlem d’escopetes, mon pare tenia un trabuc | ||
+ | * Arrancada de cavall i parada de somera | ||
+ | ==B== | ||
+ | * Baixa i conta les gallines. Ya estan contades. Quantes n'hi ha? Una | ||
+ | * Barca vella no aguanta vela nova | ||
+ | * Barca vella, bony o forat | ||
+ | * Be està lo que be acaba | ||
+ | * Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig | ||
+ | * Bon vent i barca nova | ||
+ | * Bufar en caldo gelat | ||
+ | * Busca qui t'ha pegat, rabo de gat | ||
+ | ==C== | ||
+ | * Cada casa és un món | ||
+ | * Cada cosa al seu temps | ||
+ | * Cada dia no és Nadal | ||
+ | * Cada olleta té la seua tapadoret | ||
+ | * Cada ovella, en la seua parella | ||
+ | * Cada persona és un món | ||
+ | * Cada u en sa casa, i Deu en la de tots | ||
+ | * Cada u és cada u | ||
+ | * Cada u s'apanya com pot | ||
+ | * Cada u sap a on li apreta la sabata | ||
+ | * Cada u en sa casa sap a on es penja el cresol | ||
+ | * Cada u és fill de sa mare | ||
+ | * Cal tindre amics fins en l’infern | ||
+ | * Casa de dos portes, mala és de guardar | ||
+ | * Casa robada, casa assegurada | ||
+ | * Català si no te l'ha fet, te la farà | ||
+ | * Caure del fóc a les brases | ||
+ | * Cel rogenc, o pluja o vent | ||
+ | * Cel roig al matí, pluja en camí | ||
+ | * Chics i polls, caguen la casa | ||
+ | * Cobra fama i posa’t a dormir | ||
+ | * Com el gos de l’hortolà que ni menja ni deixa menjar | ||
+ | * Com en casa no hi ha res | ||
+ | * Companyia de dos, el meu gos i yo | ||
+ | * Comprar barat és comprar dos voltes | ||
+ | * Confia en Deu, pero corre | ||
+ | * Cria corps i et trauran els ulls | ||
+ | * Criada nova, perol trencat | ||
+ | * Cul que veig, cul que vullc | ||
− | + | == D == | |
+ | * D'a on no hi ha no es pot traure | ||
+ | * D’ací a cent anys, tots pelats | ||
+ | * D’ilusions també es viu | ||
+ | * Darrere de l’u ve el dos | ||
+ | * De chicotet se cria l’arbre dret | ||
+ | * De desagraïts, l’infern és ple | ||
+ | * De donar ningú es fa ric | ||
+ | * De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs | ||
+ | * De gotes d’aigua es fan els rius | ||
+ | * De la festa, la vespra | ||
+ | * De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu | ||
+ | * De lo que et diguen no et cregues res, i de lo que veges, la mitat només | ||
+ | * De lo que et menges, es cria | ||
+ | * De lo que et menges, et creix | ||
+ | * De mal arbre ixen males rames | ||
+ | * De més alt n’han caigut | ||
+ | * De moliner canviaràs, pero de lladre no t’escaparàs | ||
+ | * De nit, al rei mate, i de dia l’acate | ||
+ | * De nit, tots els gats són negres | ||
+ | * De riquea i de santitat, la mitat de la mitat | ||
+ | * De tal pare, tal fill | ||
+ | * De tot hi ha en la vinya del Senyor | ||
+ | * De treballar, ningú es fa ric | ||
+ | * De visita, tots som bons | ||
+ | * Deixar córrer el carro | ||
+ | * Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu | ||
+ | * Del dit al fet, hi ha gran tret | ||
+ | * Del ric el remei, del vell el consell | ||
+ | * Del vell, el consell | ||
+ | * Despuix d’Ibi, Tibi | ||
+ | * Deu ajuda a qui s’ajuda | ||
+ | * Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa | ||
+ | * Dia que passa, dia que no torna | ||
+ | * Dichosa és la cara que s’hi coneix la màscara | ||
+ | * Dient les veritat es perden les amistats | ||
+ | * Dimarts, ni embarcats ni casats | ||
+ | * Dins del mal, el be | ||
+ | * Dona balconera, gossa i malfaenera | ||
+ | * Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran | ||
+ | * Dos dones i un pato, mercat | ||
+ | * Dos filles i una mare, tres dimonis per a un pare | ||
+ | * Dos per al sac, i el sac en terra | ||
+ | * Dumenge de Rams, qui no estrena no té mans | ||
− | + | == E == | |
+ | * Eixa albarda per a un atre ase | ||
+ | * Eixa és més puta que les gallines | ||
+ | * Eixa es quedarà per a vestir sants | ||
+ | * Eixe és un faba, aniria a la mar i no trobaria aigua | ||
+ | * Eixe és un me'n hi fot | ||
+ | * Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma | ||
+ | * Eixe no té vergonya ni la coneix | ||
+ | * Eixe se ho tira tot a l’esquena | ||
+ | * Eixe sempre fa la seua / va a la seua | ||
+ | * Eixe té cap de suro | ||
+ | * Eixe, s'ofega en un got d'aigua | ||
+ | * Eixir del foc i caure en les brases | ||
+ | * El braç, al pit; i la cama, al llit | ||
+ | * El burro sempre va davant | ||
+ | * El casat, casa vol | ||
+ | * El convit de sant Bru se’l paga cada ú | ||
+ | * El diner fa diner | ||
+ | * El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit | ||
+ | * El fill de la gata, la rata mata | ||
+ | * El forn, per Nadal, no para un instant | ||
+ | * El gat escaldat, de l’aigua freda fuig | ||
+ | * El gos mort no mossega | ||
+ | * El gos que vol pa ha de llepar la mà | ||
+ | * El llop muda les dents, pero no els pensaments | ||
+ | * El mentirós ha de tindre bona memoria | ||
+ | * El millor mege és el mateix malalt | ||
+ | * El món pega moltes voltes | ||
+ | * El paper és molt sofrit | ||
+ | * El pare dolçainer, el fill, tabaleter | ||
+ | * El peix gran es menja el chicotet | ||
+ | * El porc més roí es menja sempre la millor bellota | ||
+ | * El que a pressa viu, a pressa mor | ||
+ | * El que espera, es desespera | ||
+ | * El que juga per necessitat, pert per obligació | ||
+ | * El que faltava “pal duro” | ||
+ | * El que la fa, la paga | ||
+ | * El que naix desgraciat, en els collons entropeça | ||
+ | * El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues | ||
+ | * El que no plora, no mama | ||
+ | * El que no sap, que vaja a l’ escola | ||
+ | * El que sap, sap, i el que no a l’escola | ||
+ | * El que paga, descansa i el que cobra, més | ||
+ | * El que paga, mana | ||
+ | * El que pega primer, pega dos voltes | ||
+ | * El que té diners, té vicis | ||
+ | * El que té el cul llogat no caga quan vol | ||
+ | * El que tinga cucs que pele fulla | ||
+ | * El que treballa en la pedra, ni menja ni medra | ||
+ | * El que va en un coixo, a l’any coixo i mig | ||
+ | * El que val, val | ||
+ | * El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat | ||
+ | * El saber no ocupa lloc | ||
+ | * El sol ix per a tots | ||
+ | * El tambor també és tropa | ||
+ | * El temps, tot ho cura | ||
+ | * Els bous, es veuen molt be des de la barrera | ||
+ | * Els consells, en diners | ||
+ | * Els diners i els collons són per a les ocasions | ||
+ | * Els diners van a on n’hi ha | ||
+ | * Els pecats dels pares els paguen els fills | ||
+ | * Els que estan junts són els que es barallen | ||
+ | * Els valents cauen de cul | ||
+ | * En amics com eixos, no fan falta enemics | ||
+ | * En boca tancada no entren mosques | ||
+ | * En casa del bo, el roí prop del fòc | ||
+ | * En casa del ferrer, ganivet de fusta | ||
+ | * En casa del paleta, mai la faina està feta | ||
+ | * En dir les veritats s’acaben les amistats | ||
+ | * En diners, torrons | ||
+ | * En febrer, possat prop del braser | ||
+ | * En l’estiu, tot lo món viu | ||
+ | * En giner, tanca la porta i encén el braser | ||
+ | * En la casa a on hi ha ruda no s’hi mor cap criatura | ||
+ | * En la terra dels cegos, el tort és rei | ||
+ | * En Valéncia tinc uns òrguens | ||
+ | * Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda | ||
+ | * Entre marit i muller, no et fiques a faroler | ||
+ | * Érem pocs i va parir l’auela | ||
+ | * Érem pocs i va parir la burra | ||
+ | * Eres més fals que un chavo de Negrín | ||
+ | * Eres un espirit de contradicció | ||
+ | * Eres un pardal de mal “agüero” | ||
+ | * Es diu el pecat, pero no el pecador | ||
+ | * És més roïn que un dolor | ||
+ | * Es trau més llepant que mossegant | ||
+ | * Esperant que enviudes no m’he casat | ||
+ | * Esta es pensa que té l’or per vendre | ||
+ | * Esta és una arregladora de parròquies | ||
+ | * Està mal, pero descansa l'animal | ||
+ | * Esta té la figa com un cabaç | ||
+ | * Este és un pardal de mal “agüero” | ||
+ | * Este no ha pegat brot en sa vida / no ha fet mai un brot | ||
+ | * Estic més fart que Mahoma de la cansalada | ||
+ | * Evita l’ocasió i evitaràs el perill | ||
− | + | == F == | |
+ | * Fa més el que vol que el que pot | ||
+ | * Faena de dos, merda de gos | ||
+ | * Faena feta no corre pressa | ||
+ | * Fent-se el 'ansa' te fotrà / Fent-se el tòfol te fotrà | ||
+ | * Fent i desfent s’ensenya la gent | ||
+ | * Fer com fan no és pecat | ||
+ | * Fer faena debades | ||
+ | * Ferrant, ferrant, pergué l'ofici | ||
+ | * Fes el llit al matí, que no saps lo que ha de vindre | ||
+ | * Feta la gàbia, mor el pardal | ||
+ | * Feta la llei, feta la trampa | ||
+ | * Fill no tenim i ya el bategem | ||
+ | * Fins el setanta d’abril, al cos no li lleves ni un fil | ||
+ | * Fòc de figuera, fòc de quimera | ||
+ | * Fòc de palla, fòc de canalla | ||
+ | * Fòc de rama, fòc de flama | ||
+ | * Fora de la vista, fora del pensament | ||
+ | * Forasters vindran que de casa nos trauran | ||
+ | * Fugir del foc per a caure en les brases | ||
+ | * Fum sense fòc dura molt poc | ||
− | == | + | == G == |
+ | * Gàbia nova, pardal mort | ||
+ | * Gallina vella, fa bon caldo | ||
+ | * Gat escaldat d’aigua freda fuig | ||
+ | * Gos que lladra, no mossega | ||
− | * | + | == H == |
− | * | + | * Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres |
+ | * Home de molts oficis, pocs beneficis | ||
+ | * Home pobre no pot criar gos | ||
+ | * Home previngut val per dos | ||
+ | * Home roig i gos pelut, abans mort que conegut | ||
+ | * Hui per mi, demà per tu | ||
− | [[ | + | == J == |
− | [[Categoria: | + | * • Justícia, pero no per ma casa |
+ | |||
+ | == L == | ||
+ | * L'unió fa la força | ||
+ | * L’aigua fa cucs | ||
+ | * L’aigua no es pert tota per un sol forat | ||
+ | * L’aigua, per als patos | ||
+ | * L’amor és cego | ||
+ | * L’arbre s’ha d’adreçar de jove | ||
+ | * L’arbre tort, de chicotet s’endreça | ||
+ | * L’edat no perdona | ||
+ | * L’experiència és la mare de la ciència | ||
+ | * L’home és l’únic animal que es tropeça dos voltes en la mateixa pedra | ||
+ | * L’home es casa quan vol, i la dòna quan pot | ||
+ | * L’home és un animal de costums | ||
+ | * L’ignorància és molt atrevida | ||
+ | * L’ocasió fa al lladre | ||
+ | * L’ocasió fa el pecat | ||
+ | * L’u per l'atre i la casa per agranar | ||
+ | * L’ull s’enamora de la lleganya | ||
+ | * L’últim tanca la porta | ||
+ | * L’unió fa la força | ||
+ | * La cama al llit i el braç al pit | ||
+ | * La curiositat va matar al gat | ||
+ | * La faena del matalafer: fer i desfer | ||
+ | * La fe mou muntanyes | ||
+ | * La gallina de dalt caga la de baix | ||
+ | * La llengua no té os | ||
+ | * La mar no va mai al riu | ||
+ | * La mare que et va parir, que descansà es va quedar | ||
+ | * La mentira té les cames molt curtes | ||
+ | * La merda, com més es remena més pudor fa | ||
+ | * La migranya, dormint s’apanya | ||
+ | * La millor paraula és la que no es diu | ||
+ | * La mort, a tots nos iguala | ||
+ | * La nit de Sant Joan, la més curta de l’any | ||
+ | * La paraula és argent; el silenci, or | ||
+ | * La paraula és l’home | ||
+ | * La por és lliure | ||
+ | * La pràctica fa Mestres | ||
+ | * La processó va per dins | ||
+ | * La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai | ||
+ | * La roba bruta s’ha de rentar en casa | ||
+ | * Les apariències engañen | ||
+ | * Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara | ||
+ | * Les coses no es fan soles | ||
+ | * Les coses, clares, i el chocolate, espés | ||
+ | * Les costums es fan lleis | ||
+ | * Les criatures diuen en la plaça lo que senten en casa | ||
+ | * Les criatures fan lo que veuen fer als grans | ||
+ | * Les desgràcies, mai vanen soles | ||
+ | * Les granotes es crien, en l’aigua | ||
+ | * Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan | ||
+ | * Les mosques van a la mel | ||
+ | * Les paraules, se les emporta el vent | ||
+ | * Llaurador i burro, creïlles grosses | ||
+ | * Llibre deixat, perdut o destripat | ||
+ | * Llibre que deixaràs, llibre que perdràs | ||
+ | * Llibre tancat, mestre callat | ||
+ | * Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no se’n torna cap | ||
+ | * Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en l’aliena | ||
+ | * Lo meu és meu, i lo teu, dels dos | ||
+ | * Lo que cou cura | ||
+ | * Lo que està fet, fet està | ||
+ | * Lo que la mar dona, la mar s’ho emporta | ||
+ | * Lo que no passa en un any, passa en un dia | ||
+ | * Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible | ||
+ | * Lo que poc costa, poc dol | ||
+ | * Lo que pugues fer hui no ho deixes per a demà | ||
+ | * Lo que sembraràs, això recolliràs | ||
+ | * Lo que va davant, va davant | ||
+ | |||
+ | == M == | ||
+ | * Mai plou a gust de tots | ||
+ | * Mal dilluns, mala semana | ||
+ | * Mala bomba t’arreplegue | ||
+ | * Me dus com a cagalló per séquia | ||
+ | * Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira | ||
+ | * Més estira un pèl de figa que una maroma de barco | ||
+ | * Més sap el dimoni per vell que per dimoni | ||
+ | * Més val caure en gràcia que ser gracias | ||
+ | * Més val estar a soles que mal acompanyat | ||
+ | * Més val llepar que mossegar | ||
+ | * Més val pardal en la mà que cent volant | ||
+ | * Més val previndre que curar | ||
+ | * Més val que sobre que no que falte | ||
+ | * Més val roïn conegut, que bo per conéixer | ||
+ | * Més val sumar que dividir | ||
+ | * Més val tart que mai | ||
+ | * Mes valen les agranades de ma casa que tot lo de la teua | ||
+ | * Més veuen quatre ulls que dos | ||
+ | * Millor un ou hui que una gallina demà | ||
+ | * Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel | ||
+ | * Molts anys que vaja per davant | ||
+ | * Mort el gos, s’acabà la ràbia | ||
+ | |||
+ | == N == | ||
+ | * Nadar i guardar la roba | ||
+ | * Nevada abans de Nadal, per mija femada val | ||
+ | * Ni mege jove ni barber vell | ||
+ | * Ni sopem ni es mor el pare | ||
+ | * Ni sopem ni parix l’auela | ||
+ | * Ni sopem ni parix la burra | ||
+ | * Ni un be, ni un mal, dura cent anys | ||
+ | * Ningú dona els duros a quatre pessetes | ||
+ | * Ningú és perfecte | ||
+ | * Ningú és profeta en el seu poble | ||
+ | * Ningu naix ensenyat | ||
+ | * Ningú pot repicar i anar en la processó | ||
+ | * Ningú se’n recorda de santa Bàrbara més que quan trona | ||
+ | * Ningun geperut es coneix la gepa | ||
+ | * Ningun tonto tira pedres al seu terrat | ||
+ | * No digues mai d’esta aigua no beuré | ||
+ | * No es pot clavar els claus per la cabota | ||
+ | * No es pot estar en missa i repicant | ||
+ | * No et deixes senda vella per novella | ||
+ | * No hi ha lluna com la de giner, ni amor com el primer | ||
+ | * No hi ha pijor sort que el que no vol oir/sentir | ||
+ | * No jugues en foc que te cremaràs | ||
+ | * No moriràs de “cornà” de burro | ||
+ | * No patixques, que ella te farà la explicació i relació de la falla | ||
+ | * No s’ha fet la mel per a la boca de l’ase | ||
+ | * No té pa ni vi, i convida el veí | ||
+ | * No, si me faries creure que un burro vola | ||
+ | |||
+ | == O == | ||
+ | * Olla vella, bony o forat | ||
+ | * Ovella de molts, el llop se la menja | ||
+ | * Ovella que bela pert bocí | ||
+ | |||
+ | == P == | ||
+ | * Paciència i una canya | ||
+ | * Pactes trenquen lleis | ||
+ | * Parlant, la gent s’entén | ||
+ | * Parlar be no costa una merda | ||
+ | * Passa més fam que un mestre d’escola | ||
+ | * Pensa mal i no erraràs | ||
+ | * Per ací m’entra i per ací m’ix | ||
+ | * Per any nou, un pas de bou | ||
+ | * Per carnestoltes, més vi que pa | ||
+ | * Per esta m’entra i per esta m’ix | ||
+ | * Per l’abril, cada gota en val per mil | ||
+ | * Per l’abril, cada pardal canta en son niu | ||
+ | * Per l’abril, espigues mil | ||
+ | * Per l’abril, no et lleves ni un fil | ||
+ | * Per l’abril, pardals a mil | ||
+ | * Per l’abril, venen els pardals a mils | ||
+ | * Per la boca mor el peix | ||
+ | * Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral | ||
+ | * Per la Verge del Pilar, faves a sembrar | ||
+ | * Per Nadal, tots els animals al corral | ||
+ | * Per Sant Andreu, aigua o neu | ||
+ | * Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix | ||
+ | * Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures | ||
+ | * Per Sant Martí, iguals el dia i la nit | ||
+ | * Per Sant Mateu, el raïm meu i el meló teu | ||
+ | * Per Sant Maties, ya són llarcs els dies | ||
+ | * Per Sant Narcís, cada mosca en val sis | ||
+ | * Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants | ||
+ | * Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu | ||
+ | * Poquet i bo | ||
+ | * Primer es l'a que l'o | ||
+ | * Primer és l'obligació que la devoció | ||
+ | * Pujar-se’n al carro | ||
+ | |||
+ | == Q == | ||
+ | * Quan dormim, tots som bons | ||
+ | * Quan el gat no està, les rates ballen | ||
+ | * Quan el gat no està, les rates van per la cuina | ||
+ | * Quan el mal ve d’Almansa, a tots alcança | ||
+ | * Quan es tanca una porta, se n’obri una atra | ||
+ | * Quan l’ase no pot, la somera ajuda | ||
+ | * Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent | ||
+ | * Quan li veges els collons, digues mascle | ||
+ | * Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n’escapa una | ||
+ | * Quan no hi ha pa, bones són coques | ||
+ | * Quan sigues pare menjaràs ous | ||
+ | * Quan te descuides te pegarà un “escamó” | ||
+ | * Quan te descuides te tirarà la “barrilà” | ||
+ | * Quan un no vol, dos no es barallen | ||
+ | * Quan uns riuen, atres ploren | ||
+ | * Quan uns van, uns atres tornen | ||
+ | * Quant més gran, més animal | ||
+ | * Quant més sucre, més dolç | ||
+ | * Que Santa Llúcia et conserve la vista | ||
+ | * Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir | ||
+ | * Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego | ||
+ | * Qui canta en la taula i chiula en el llit no té l’enteniment complit | ||
+ | * Qui canta, el seu mal espanta | ||
+ | * Qui de casa fuig, a casa torna | ||
+ | * Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla | ||
+ | * Qui de la tenda va i ve, dos cases manté | ||
+ | * Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic | ||
+ | * Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol | ||
+ | * Qui en chiquets se gita, pixat s’alça | ||
+ | * Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna | ||
+ | * Qui es vist en roba d’atre, al mig del carrer el despullen | ||
+ | * Qui està be no se’n recorda de qui està mal | ||
+ | * Qui està prop de la vaca, la mama | ||
+ | * Qui estiga bé, que no es menege | ||
+ | * Qui et vol be, et farà plorar | ||
+ | * Qui fa lo que pot, no està obligat a més | ||
+ | * Qui furta un ou, pot furtar un bou | ||
+ | * Qui guarda quan té, menja quan vol | ||
+ | * Qui juga en fòc acaba cremant-se | ||
+ | * Qui juga en foc es crema | ||
+ | * Qui l’entorta, se l’emporta | ||
+ | * Qui la fa, la paga | ||
+ | * Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç | ||
+ | * Qui mal va, mal acaba | ||
+ | * Qui maltracta als vells, serà maltractat com ells | ||
+ | * Qui molt corre, pronte para | ||
+ | * Qui molt parla, molt erra | ||
+ | * Qui no és agraït, és un malparit | ||
+ | * Qui no es fia no és de fiar | ||
+ | * Qui no pot pegar a l’ase pega a l’albarda | ||
+ | * Qui no pot sembrar, espigola | ||
+ | * Qui no sembra, espigola | ||
+ | * Qui no sembra, no cull | ||
+ | * Qui no té cap, que tinga cames | ||
+ | * Qui no té faena, se la busca | ||
+ | * Qui no té res que fer, el gat pentina | ||
+ | * Qui no vullga pols, que no vaja a l’era | ||
+ | * Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar | ||
+ | * Qui s’ajunta en un coixo, al cap de l’any coixo i mig | ||
+ | * Qui s’arrima a bon arbre, té bona ombra | ||
+ | * Qui s’enfada té dos faenes, enfadar-se i desenfadar-se | ||
+ | * Qui té boca s’equivoca | ||
+ | * Qui té fam somia rollos | ||
+ | * Qui té filles menja bunyols | ||
+ | * Qui té padrins, es bateja | ||
+ | * Qui té un burro i el ven, ell s’entén | ||
+ | * Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu | ||
+ | * • Qui tinga pressa que arranque a córrer | ||
+ | * Qui tot ho vol, tot ho pert | ||
+ | * • Qui tot s’ho menja d’una fartà, tot ho caga d’una caguerà | ||
+ | * Qui vullga saber, que vaja a escola | ||
+ | * Quin cul si no cagara | ||
+ | |||
+ | == R == | ||
+ | * Respon sempre en gran prudència a qui li falta la ciència | ||
+ | * Reunió de pastors, ovella morta | ||
+ | |||
+ | == S == | ||
+ | * S’agafen més mosques en mel que en vinagre | ||
+ | * S’atrapa abans a un mentirós que a un coixo | ||
+ | * Sant Joan, el dia més gran | ||
+ | * Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc | ||
+ | * Sarna en gust, no pica | ||
+ | * Secrets en reunió, és de mala educación | ||
+ | * Secrets en reunió, falta d’educació | ||
+ | * Sempre paguen justs per pecadors | ||
+ | * Sempre parla qui més té que callar | ||
+ | * Sempre plou quan no hi ha escola | ||
+ | * Sempre plou sobre mullat | ||
+ | * Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar | ||
+ | * Si el món fora un ou, se’l beuria | ||
+ | * Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu | ||
+ | * Si l’enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria | ||
+ | * Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya | ||
+ | * Si no vols caldo, tres tasses | ||
+ | * Si no vols que una cosa se sàpia, no la faces | ||
+ | * Si plou, la deixarem caure | ||
+ | * Si tens diners, menjaràs bunyols | ||
+ | * Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit | ||
+ | * Si vols fer fortuna, no mires tant la lluna | ||
+ | * Si vols saber qui és algú, dona-li poder | ||
+ | * Si vols vore la lluna be, mira-la pel giner | ||
+ | |||
+ | == T == | ||
+ | * Tal faràs, tal trobaràs | ||
+ | * Tant tens, tant vals | ||
+ | * Te'n vas del fanc i te fiques en el tarquim | ||
+ | * Té més merda que un pal de galliner | ||
+ | * Té més tecles que un piano | ||
+ | * ¿ Tens set ? Pixa i beu al gallet | ||
+ | * Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar | ||
+ | * Tota pedra fa paret | ||
+ | * Tots els camins duen a Roma | ||
+ | * Tots els cànters nous fan l’aigua fresca | ||
+ | * Tots els sants tenen huitada | ||
+ | * Tots fan llenya de l’arbre caigut | ||
+ | * Tots som bons quan dormim | ||
+ | * Tranquilitat i bons aliments | ||
+ | * Treballar per al dimoni | ||
+ | * Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que li’n faran | ||
+ | |||
+ | == U == | ||
+ | * Ull per ull i dent per dent | ||
+ | * Un ull al plat i un ull al gat | ||
+ | * Una de calç i atra de arena | ||
+ | * Una image val més que mil paraules | ||
+ | * Una paraula dita a temps val més que despuix cent | ||
+ | * Ungles de gat, i cara de beat | ||
+ | * Uns naixen en estrela i uns atres, estrelats | ||
+ | * Untar el carro | ||
+ | |||
+ | == V == | ||
+ | * Val més estar a soles que mal acompanyat | ||
+ | * Val més previndre que curar | ||
+ | * Val més sort que ser fill de rei | ||
+ | * Val més un llapis curt que una memòria llarga | ||
+ | * Val més un pren que dos et donaré | ||
+ | * Valen més llibres que lliures | ||
+ | * Valéncia és bona si la bossa zona | ||
+ | * Valéncia no es va fer en un dia | ||
+ | * Ves, qui no te conega que et compre | ||
+ | * Viste’m espai, que tinc pressa | ||
+ | * Viu i deixa viure | ||
+ | * Vore la palla en l’ull de l’atre i no vore la biga en el propi | ||
+ | |||
+ | == Y == | ||
+ | * Ya que has fet el sant, fes l'altar | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Vore també == | ||
+ | * [[Refrany]] | ||
+ | * [[Pulles del Cabanyal]] | ||
+ | |||
+ | == Bibliografia == | ||
+ | * ''Tratat de adages y refranys valencians'' de [[Carlos Ros]] | ||
+ | * ''Rondalla de Rondalles'' de Galiana. | ||
+ | * ''El refraner valenciá'' de Estanislao Alberola ([[1928]]). | ||
+ | * ''En Trellat y Sao'' de [[Joan Benet]]. | ||
+ | * ''[[Pulles del Cabanyal]]'', de [[Vicenta Plaza Valls]] ([[2019]]) | ||
+ | |||
+ | [[Categoria:Cultura Valenciana]] |
Revisió de 09:06 6 maig 2021
Este artícul pretén arreplegar els refranys valencians i frases fetes en valencià, en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent.
¡
- ¡ “Ma” que t'agrada fer-me parlar !
- ¡ “Ma” que té collons la cosa !
- ¡ … I lo que te rondaré morena… !
- ¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !
- ¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !
- ¡ Ara mare !
- ¡ Bo està el porc !
- ¡ Che, ves a fer la mà !
- ¡ Chica, no sigues romancera. ¡ Quin romanç !
- ¡ Chica, que hi ha roba estesa !
- ¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !
- ¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !
- ¡ La figa de ta mare/germana/tia !
- ¡ Mira-la, la delicada de Gandia !
- ¡ No te caurà la figa en terra, no !
- ¡ Que “guapa” ! Com el cul de l'aca
- ¡ Que fill de puta eres !
- ¡ Quin pato ! ¡ Quin avorriment !
- ¡ Salut i força en el canut !
- ¡ Te deixarà en una mà davant i un atra darrere !
- ¡ Ves a tocar-li la figa a ta mare/a ta tia !
- ¡ Ya està !... la cama “trencà”
¿
- ¿ Aigua cau ? Senyal de pluja
- ¿ Això ho has dit tu ?
- ¿ Com quedarem en la compra del burro ?
- ¿ Parle yo o passa un carro ?
- ¿ Que t'ha paregut, morrut ?
- ¿ Qui t'ha fet eixe forat ? Li diu el mort al degollat
A
- A bona son no hi ha llit dur
- A burro vell, albarda nova
- A cada porc li arriba el seu Sant Martí
- A fam de llop, dent de gos
- A gallina forastera tots la piquen
- A gos flac tot són puces
- A grans mals, grans remeis
- A l'amic reconciliat, mira'l en un ull obert i l'atre tancat
- A la dona i a la cabra, corda llarga
- A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res
- A la primera cullerada, mosca
- A la taula i al llit, al primer crit
- A la tercera, va la vençuda
- A la vora del riu no faces niu
- A mal d'orella, llet de femella
- A Nadal creix el dia un pas de pardal
- A on donen molt, no vages
- A on hi ha gall, no hi canten gallines
- A on hi ha hagut foc, sempre hi queda algun caliu
- A on hi ha hagut, sempre queda
- A on hi ha patró, no manen mariners
- A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres
- A on tingues el niu, no poses el piu
- A on va la corda, va el poal
- A pardal vell, gàbia nova
- A paraules nècies, orelles sordes
- A qui li pique, que es rasque
- A qui no paga tots els saluden
- A Santa Llúcia un pas de puça, a Nadal un pas de pardal, a Sant Vicent de la Roda creix el dia una hora
- A Santa Llúcia, un pas de puça
- Abans d’ensenyar, deprén
- Abans els porcs que la casa
- Afortunat en el joc, desgraciat en amors
- Aigua passada, no mou molí
- Al bon entenedor, poques paraules basten
- Al cel que vages, no vages davant
- Al llit i a la taula, a la primera paraula
- Al pa, pa, i al vi, vi, i l’aigua clara
- Al pobre, el sol se’l menja
- Al preguntador, mentires en ell
- Al saber, li diuen sort
- Al sant enfadat, no resant-li està pagat
- Allà a on mengen dos, hi mengen tres
- Animal que no conegues, no li toques les orelles
- Animal que vola, cap a la caçola
- Aprenent de tot, mestre de res
- Aquell que renta el cap al burro pert temps i sabó
- A qui Deu no li dona fills, el dimoni li dona nebots
- A qui és burro, que l’albarden
- A qui no li agrade, que no mire
- A qui no li agrade, que no s’ho menge
- A qui no té faena, Deu li’n dona
- Al amor el pinten cego
- Al burro mort, les garrofes, per baix del rabo
- Al mal temps, bona cara
- Al que poc li costa, poc li dol
- Al saber, li diuen sort
- Alegria secreta, alegria incompleta
- Amor de monja i pet de frare, tot és aire
- Anem anant, els uns darrere i els atres davant
- Ara que parlem d’escopetes, mon pare tenia un trabuc
- Arrancada de cavall i parada de somera
B
- Baixa i conta les gallines. Ya estan contades. Quantes n'hi ha? Una
- Barca vella no aguanta vela nova
- Barca vella, bony o forat
- Be està lo que be acaba
- Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig
- Bon vent i barca nova
- Bufar en caldo gelat
- Busca qui t'ha pegat, rabo de gat
C
- Cada casa és un món
- Cada cosa al seu temps
- Cada dia no és Nadal
- Cada olleta té la seua tapadoret
- Cada ovella, en la seua parella
- Cada persona és un món
- Cada u en sa casa, i Deu en la de tots
- Cada u és cada u
- Cada u s'apanya com pot
- Cada u sap a on li apreta la sabata
- Cada u en sa casa sap a on es penja el cresol
- Cada u és fill de sa mare
- Cal tindre amics fins en l’infern
- Casa de dos portes, mala és de guardar
- Casa robada, casa assegurada
- Català si no te l'ha fet, te la farà
- Caure del fóc a les brases
- Cel rogenc, o pluja o vent
- Cel roig al matí, pluja en camí
- Chics i polls, caguen la casa
- Cobra fama i posa’t a dormir
- Com el gos de l’hortolà que ni menja ni deixa menjar
- Com en casa no hi ha res
- Companyia de dos, el meu gos i yo
- Comprar barat és comprar dos voltes
- Confia en Deu, pero corre
- Cria corps i et trauran els ulls
- Criada nova, perol trencat
- Cul que veig, cul que vullc
D
- D'a on no hi ha no es pot traure
- D’ací a cent anys, tots pelats
- D’ilusions també es viu
- Darrere de l’u ve el dos
- De chicotet se cria l’arbre dret
- De desagraïts, l’infern és ple
- De donar ningú es fa ric
- De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs
- De gotes d’aigua es fan els rius
- De la festa, la vespra
- De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu
- De lo que et diguen no et cregues res, i de lo que veges, la mitat només
- De lo que et menges, es cria
- De lo que et menges, et creix
- De mal arbre ixen males rames
- De més alt n’han caigut
- De moliner canviaràs, pero de lladre no t’escaparàs
- De nit, al rei mate, i de dia l’acate
- De nit, tots els gats són negres
- De riquea i de santitat, la mitat de la mitat
- De tal pare, tal fill
- De tot hi ha en la vinya del Senyor
- De treballar, ningú es fa ric
- De visita, tots som bons
- Deixar córrer el carro
- Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu
- Del dit al fet, hi ha gran tret
- Del ric el remei, del vell el consell
- Del vell, el consell
- Despuix d’Ibi, Tibi
- Deu ajuda a qui s’ajuda
- Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa
- Dia que passa, dia que no torna
- Dichosa és la cara que s’hi coneix la màscara
- Dient les veritat es perden les amistats
- Dimarts, ni embarcats ni casats
- Dins del mal, el be
- Dona balconera, gossa i malfaenera
- Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran
- Dos dones i un pato, mercat
- Dos filles i una mare, tres dimonis per a un pare
- Dos per al sac, i el sac en terra
- Dumenge de Rams, qui no estrena no té mans
E
- Eixa albarda per a un atre ase
- Eixa és més puta que les gallines
- Eixa es quedarà per a vestir sants
- Eixe és un faba, aniria a la mar i no trobaria aigua
- Eixe és un me'n hi fot
- Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma
- Eixe no té vergonya ni la coneix
- Eixe se ho tira tot a l’esquena
- Eixe sempre fa la seua / va a la seua
- Eixe té cap de suro
- Eixe, s'ofega en un got d'aigua
- Eixir del foc i caure en les brases
- El braç, al pit; i la cama, al llit
- El burro sempre va davant
- El casat, casa vol
- El convit de sant Bru se’l paga cada ú
- El diner fa diner
- El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit
- El fill de la gata, la rata mata
- El forn, per Nadal, no para un instant
- El gat escaldat, de l’aigua freda fuig
- El gos mort no mossega
- El gos que vol pa ha de llepar la mà
- El llop muda les dents, pero no els pensaments
- El mentirós ha de tindre bona memoria
- El millor mege és el mateix malalt
- El món pega moltes voltes
- El paper és molt sofrit
- El pare dolçainer, el fill, tabaleter
- El peix gran es menja el chicotet
- El porc més roí es menja sempre la millor bellota
- El que a pressa viu, a pressa mor
- El que espera, es desespera
- El que juga per necessitat, pert per obligació
- El que faltava “pal duro”
- El que la fa, la paga
- El que naix desgraciat, en els collons entropeça
- El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues
- El que no plora, no mama
- El que no sap, que vaja a l’ escola
- El que sap, sap, i el que no a l’escola
- El que paga, descansa i el que cobra, més
- El que paga, mana
- El que pega primer, pega dos voltes
- El que té diners, té vicis
- El que té el cul llogat no caga quan vol
- El que tinga cucs que pele fulla
- El que treballa en la pedra, ni menja ni medra
- El que va en un coixo, a l’any coixo i mig
- El que val, val
- El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat
- El saber no ocupa lloc
- El sol ix per a tots
- El tambor també és tropa
- El temps, tot ho cura
- Els bous, es veuen molt be des de la barrera
- Els consells, en diners
- Els diners i els collons són per a les ocasions
- Els diners van a on n’hi ha
- Els pecats dels pares els paguen els fills
- Els que estan junts són els que es barallen
- Els valents cauen de cul
- En amics com eixos, no fan falta enemics
- En boca tancada no entren mosques
- En casa del bo, el roí prop del fòc
- En casa del ferrer, ganivet de fusta
- En casa del paleta, mai la faina està feta
- En dir les veritats s’acaben les amistats
- En diners, torrons
- En febrer, possat prop del braser
- En l’estiu, tot lo món viu
- En giner, tanca la porta i encén el braser
- En la casa a on hi ha ruda no s’hi mor cap criatura
- En la terra dels cegos, el tort és rei
- En Valéncia tinc uns òrguens
- Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda
- Entre marit i muller, no et fiques a faroler
- Érem pocs i va parir l’auela
- Érem pocs i va parir la burra
- Eres més fals que un chavo de Negrín
- Eres un espirit de contradicció
- Eres un pardal de mal “agüero”
- Es diu el pecat, pero no el pecador
- És més roïn que un dolor
- Es trau més llepant que mossegant
- Esperant que enviudes no m’he casat
- Esta es pensa que té l’or per vendre
- Esta és una arregladora de parròquies
- Està mal, pero descansa l'animal
- Esta té la figa com un cabaç
- Este és un pardal de mal “agüero”
- Este no ha pegat brot en sa vida / no ha fet mai un brot
- Estic més fart que Mahoma de la cansalada
- Evita l’ocasió i evitaràs el perill
F
- Fa més el que vol que el que pot
- Faena de dos, merda de gos
- Faena feta no corre pressa
- Fent-se el 'ansa' te fotrà / Fent-se el tòfol te fotrà
- Fent i desfent s’ensenya la gent
- Fer com fan no és pecat
- Fer faena debades
- Ferrant, ferrant, pergué l'ofici
- Fes el llit al matí, que no saps lo que ha de vindre
- Feta la gàbia, mor el pardal
- Feta la llei, feta la trampa
- Fill no tenim i ya el bategem
- Fins el setanta d’abril, al cos no li lleves ni un fil
- Fòc de figuera, fòc de quimera
- Fòc de palla, fòc de canalla
- Fòc de rama, fòc de flama
- Fora de la vista, fora del pensament
- Forasters vindran que de casa nos trauran
- Fugir del foc per a caure en les brases
- Fum sense fòc dura molt poc
G
- Gàbia nova, pardal mort
- Gallina vella, fa bon caldo
- Gat escaldat d’aigua freda fuig
- Gos que lladra, no mossega
H
- Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres
- Home de molts oficis, pocs beneficis
- Home pobre no pot criar gos
- Home previngut val per dos
- Home roig i gos pelut, abans mort que conegut
- Hui per mi, demà per tu
J
- • Justícia, pero no per ma casa
L
- L'unió fa la força
- L’aigua fa cucs
- L’aigua no es pert tota per un sol forat
- L’aigua, per als patos
- L’amor és cego
- L’arbre s’ha d’adreçar de jove
- L’arbre tort, de chicotet s’endreça
- L’edat no perdona
- L’experiència és la mare de la ciència
- L’home és l’únic animal que es tropeça dos voltes en la mateixa pedra
- L’home es casa quan vol, i la dòna quan pot
- L’home és un animal de costums
- L’ignorància és molt atrevida
- L’ocasió fa al lladre
- L’ocasió fa el pecat
- L’u per l'atre i la casa per agranar
- L’ull s’enamora de la lleganya
- L’últim tanca la porta
- L’unió fa la força
- La cama al llit i el braç al pit
- La curiositat va matar al gat
- La faena del matalafer: fer i desfer
- La fe mou muntanyes
- La gallina de dalt caga la de baix
- La llengua no té os
- La mar no va mai al riu
- La mare que et va parir, que descansà es va quedar
- La mentira té les cames molt curtes
- La merda, com més es remena més pudor fa
- La migranya, dormint s’apanya
- La millor paraula és la que no es diu
- La mort, a tots nos iguala
- La nit de Sant Joan, la més curta de l’any
- La paraula és argent; el silenci, or
- La paraula és l’home
- La por és lliure
- La pràctica fa Mestres
- La processó va per dins
- La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai
- La roba bruta s’ha de rentar en casa
- Les apariències engañen
- Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara
- Les coses no es fan soles
- Les coses, clares, i el chocolate, espés
- Les costums es fan lleis
- Les criatures diuen en la plaça lo que senten en casa
- Les criatures fan lo que veuen fer als grans
- Les desgràcies, mai vanen soles
- Les granotes es crien, en l’aigua
- Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan
- Les mosques van a la mel
- Les paraules, se les emporta el vent
- Llaurador i burro, creïlles grosses
- Llibre deixat, perdut o destripat
- Llibre que deixaràs, llibre que perdràs
- Llibre tancat, mestre callat
- Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no se’n torna cap
- Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en l’aliena
- Lo meu és meu, i lo teu, dels dos
- Lo que cou cura
- Lo que està fet, fet està
- Lo que la mar dona, la mar s’ho emporta
- Lo que no passa en un any, passa en un dia
- Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible
- Lo que poc costa, poc dol
- Lo que pugues fer hui no ho deixes per a demà
- Lo que sembraràs, això recolliràs
- Lo que va davant, va davant
M
- Mai plou a gust de tots
- Mal dilluns, mala semana
- Mala bomba t’arreplegue
- Me dus com a cagalló per séquia
- Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira
- Més estira un pèl de figa que una maroma de barco
- Més sap el dimoni per vell que per dimoni
- Més val caure en gràcia que ser gracias
- Més val estar a soles que mal acompanyat
- Més val llepar que mossegar
- Més val pardal en la mà que cent volant
- Més val previndre que curar
- Més val que sobre que no que falte
- Més val roïn conegut, que bo per conéixer
- Més val sumar que dividir
- Més val tart que mai
- Mes valen les agranades de ma casa que tot lo de la teua
- Més veuen quatre ulls que dos
- Millor un ou hui que una gallina demà
- Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel
- Molts anys que vaja per davant
- Mort el gos, s’acabà la ràbia
N
- Nadar i guardar la roba
- Nevada abans de Nadal, per mija femada val
- Ni mege jove ni barber vell
- Ni sopem ni es mor el pare
- Ni sopem ni parix l’auela
- Ni sopem ni parix la burra
- Ni un be, ni un mal, dura cent anys
- Ningú dona els duros a quatre pessetes
- Ningú és perfecte
- Ningú és profeta en el seu poble
- Ningu naix ensenyat
- Ningú pot repicar i anar en la processó
- Ningú se’n recorda de santa Bàrbara més que quan trona
- Ningun geperut es coneix la gepa
- Ningun tonto tira pedres al seu terrat
- No digues mai d’esta aigua no beuré
- No es pot clavar els claus per la cabota
- No es pot estar en missa i repicant
- No et deixes senda vella per novella
- No hi ha lluna com la de giner, ni amor com el primer
- No hi ha pijor sort que el que no vol oir/sentir
- No jugues en foc que te cremaràs
- No moriràs de “cornà” de burro
- No patixques, que ella te farà la explicació i relació de la falla
- No s’ha fet la mel per a la boca de l’ase
- No té pa ni vi, i convida el veí
- No, si me faries creure que un burro vola
O
- Olla vella, bony o forat
- Ovella de molts, el llop se la menja
- Ovella que bela pert bocí
P
- Paciència i una canya
- Pactes trenquen lleis
- Parlant, la gent s’entén
- Parlar be no costa una merda
- Passa més fam que un mestre d’escola
- Pensa mal i no erraràs
- Per ací m’entra i per ací m’ix
- Per any nou, un pas de bou
- Per carnestoltes, més vi que pa
- Per esta m’entra i per esta m’ix
- Per l’abril, cada gota en val per mil
- Per l’abril, cada pardal canta en son niu
- Per l’abril, espigues mil
- Per l’abril, no et lleves ni un fil
- Per l’abril, pardals a mil
- Per l’abril, venen els pardals a mils
- Per la boca mor el peix
- Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral
- Per la Verge del Pilar, faves a sembrar
- Per Nadal, tots els animals al corral
- Per Sant Andreu, aigua o neu
- Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix
- Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures
- Per Sant Martí, iguals el dia i la nit
- Per Sant Mateu, el raïm meu i el meló teu
- Per Sant Maties, ya són llarcs els dies
- Per Sant Narcís, cada mosca en val sis
- Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants
- Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu
- Poquet i bo
- Primer es l'a que l'o
- Primer és l'obligació que la devoció
- Pujar-se’n al carro
Q
- Quan dormim, tots som bons
- Quan el gat no està, les rates ballen
- Quan el gat no està, les rates van per la cuina
- Quan el mal ve d’Almansa, a tots alcança
- Quan es tanca una porta, se n’obri una atra
- Quan l’ase no pot, la somera ajuda
- Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent
- Quan li veges els collons, digues mascle
- Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n’escapa una
- Quan no hi ha pa, bones són coques
- Quan sigues pare menjaràs ous
- Quan te descuides te pegarà un “escamó”
- Quan te descuides te tirarà la “barrilà”
- Quan un no vol, dos no es barallen
- Quan uns riuen, atres ploren
- Quan uns van, uns atres tornen
- Quant més gran, més animal
- Quant més sucre, més dolç
- Que Santa Llúcia et conserve la vista
- Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir
- Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego
- Qui canta en la taula i chiula en el llit no té l’enteniment complit
- Qui canta, el seu mal espanta
- Qui de casa fuig, a casa torna
- Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla
- Qui de la tenda va i ve, dos cases manté
- Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic
- Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol
- Qui en chiquets se gita, pixat s’alça
- Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna
- Qui es vist en roba d’atre, al mig del carrer el despullen
- Qui està be no se’n recorda de qui està mal
- Qui està prop de la vaca, la mama
- Qui estiga bé, que no es menege
- Qui et vol be, et farà plorar
- Qui fa lo que pot, no està obligat a més
- Qui furta un ou, pot furtar un bou
- Qui guarda quan té, menja quan vol
- Qui juga en fòc acaba cremant-se
- Qui juga en foc es crema
- Qui l’entorta, se l’emporta
- Qui la fa, la paga
- Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç
- Qui mal va, mal acaba
- Qui maltracta als vells, serà maltractat com ells
- Qui molt corre, pronte para
- Qui molt parla, molt erra
- Qui no és agraït, és un malparit
- Qui no es fia no és de fiar
- Qui no pot pegar a l’ase pega a l’albarda
- Qui no pot sembrar, espigola
- Qui no sembra, espigola
- Qui no sembra, no cull
- Qui no té cap, que tinga cames
- Qui no té faena, se la busca
- Qui no té res que fer, el gat pentina
- Qui no vullga pols, que no vaja a l’era
- Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar
- Qui s’ajunta en un coixo, al cap de l’any coixo i mig
- Qui s’arrima a bon arbre, té bona ombra
- Qui s’enfada té dos faenes, enfadar-se i desenfadar-se
- Qui té boca s’equivoca
- Qui té fam somia rollos
- Qui té filles menja bunyols
- Qui té padrins, es bateja
- Qui té un burro i el ven, ell s’entén
- Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu
- • Qui tinga pressa que arranque a córrer
- Qui tot ho vol, tot ho pert
- • Qui tot s’ho menja d’una fartà, tot ho caga d’una caguerà
- Qui vullga saber, que vaja a escola
- Quin cul si no cagara
R
- Respon sempre en gran prudència a qui li falta la ciència
- Reunió de pastors, ovella morta
S
- S’agafen més mosques en mel que en vinagre
- S’atrapa abans a un mentirós que a un coixo
- Sant Joan, el dia més gran
- Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc
- Sarna en gust, no pica
- Secrets en reunió, és de mala educación
- Secrets en reunió, falta d’educació
- Sempre paguen justs per pecadors
- Sempre parla qui més té que callar
- Sempre plou quan no hi ha escola
- Sempre plou sobre mullat
- Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar
- Si el món fora un ou, se’l beuria
- Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu
- Si l’enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria
- Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya
- Si no vols caldo, tres tasses
- Si no vols que una cosa se sàpia, no la faces
- Si plou, la deixarem caure
- Si tens diners, menjaràs bunyols
- Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit
- Si vols fer fortuna, no mires tant la lluna
- Si vols saber qui és algú, dona-li poder
- Si vols vore la lluna be, mira-la pel giner
T
- Tal faràs, tal trobaràs
- Tant tens, tant vals
- Te'n vas del fanc i te fiques en el tarquim
- Té més merda que un pal de galliner
- Té més tecles que un piano
- ¿ Tens set ? Pixa i beu al gallet
- Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar
- Tota pedra fa paret
- Tots els camins duen a Roma
- Tots els cànters nous fan l’aigua fresca
- Tots els sants tenen huitada
- Tots fan llenya de l’arbre caigut
- Tots som bons quan dormim
- Tranquilitat i bons aliments
- Treballar per al dimoni
- Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que li’n faran
U
- Ull per ull i dent per dent
- Un ull al plat i un ull al gat
- Una de calç i atra de arena
- Una image val més que mil paraules
- Una paraula dita a temps val més que despuix cent
- Ungles de gat, i cara de beat
- Uns naixen en estrela i uns atres, estrelats
- Untar el carro
V
- Val més estar a soles que mal acompanyat
- Val més previndre que curar
- Val més sort que ser fill de rei
- Val més un llapis curt que una memòria llarga
- Val més un pren que dos et donaré
- Valen més llibres que lliures
- Valéncia és bona si la bossa zona
- Valéncia no es va fer en un dia
- Ves, qui no te conega que et compre
- Viste’m espai, que tinc pressa
- Viu i deixa viure
- Vore la palla en l’ull de l’atre i no vore la biga en el propi
Y
- Ya que has fet el sant, fes l'altar
Vore també
Bibliografia
- Tratat de adages y refranys valencians de Carlos Ros
- Rondalla de Rondalles de Galiana.
- El refraner valenciá de Estanislao Alberola (1928).
- En Trellat y Sao de Joan Benet.
- Pulles del Cabanyal, de Vicenta Plaza Valls (2019)