Edició de «Carol Palmero»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
'''Carol Palmero Rovira''', és una filòloga, empresària i cantant [[Valencians|valenciana]], directora de l'empresa ''Liber Tours''.
+
'''Carol Palmero Rovira''', és una filòloga, empresària i cantant valenciana, directora de l'empresa Liber Tours.
  
 
== Biografia ==
 
== Biografia ==
Llínea 7: Llínea 7:
 
És multifacètica, apart de ser empresària i dirigir una empresa de visites guiades (Liber Tours), una agència de servicis turístics i culturals, especialisada en el centre històric de [[Valéncia]], Carol Palmero també se dedica a difondre la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua Valenciana|llengua valencianes]] per mig de l'ensenyança i la cançó en les rets socials, com és el cas de [[Facebook]] o la ret social de comunicació [[YouTube]].
 
És multifacètica, apart de ser empresària i dirigir una empresa de visites guiades (Liber Tours), una agència de servicis turístics i culturals, especialisada en el centre històric de [[Valéncia]], Carol Palmero també se dedica a difondre la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua Valenciana|llengua valencianes]] per mig de l'ensenyança i la cançó en les rets socials, com és el cas de [[Facebook]] o la ret social de comunicació [[YouTube]].
  
És aficionada a la música des de ben menuda. Palmero s'acostumà a escoltar a son pare cantar i tocar la [[guitarra]] a diari. La seua formació en idiomes —és llicenciada en Filologia— fa que porte un temps treballant en un proyecte de traducció musical, destinat a artistes consolidats, que llançà a partir de l'any [[2018]]. Fins a fa uns pocs dies se llimitava a cantar en privat, pero la seua versió «Espayet» del tema de Luis Fonsi —inicialment compartida en el seu mur de Facebook— li ha obert nous reptes i possibilitats. Com diu ella mateixa fruïx «iniciant camins que no sé cóm acabaran». D’una atra banda, cal destacar que se definix com a valencianista i que ha estudiat llengua valenciana en [[Lo Rat Penat]].
+
Palmero s'acostumà a escoltar a son pare cantar i tocar la guitarra a diari. La seua formació en idiomes —és llicenciada en Filologia— fa que porte un temps treballant en un proyecte de traducció musical, destinat a artistes consolidats, que llançà a partir de l'any [[2018]]. Fins a fa uns pocs dies se llimitava a cantar en privat, pero la seua versió «Espayet» del tema de Luis Fonsi —inicialment compartida en el seu mur de Facebook— li ha obert nous reptes i possibilitats. Com diu ella mateixa fruïx «iniciant camins que no sé cóm acabaran». D’una atra banda, cal destacar que se definix com a valencianista i que ha estudiat llengua valenciana en [[Lo Rat Penat]].
  
Ha traduït al [[valencià]] numeroses cançons, i també ha cantat atres en valencià de les que és ella la pròpia autora. Obtingué un èxit rotunt en el seu tema «Espayet», traduïda al valencià de la cançó en [[castellà]] titulada ''Despacito'' del cantant [[Puerto Rico|portorriqueny]] [[Luis Fonsi]]. Foren més de 500.000 visualisacions en les rets socials.
+
Ha traduït al valencià numeroses cançons, i també ha cantat atres en valencià de les que és ella la pròpia autora. Obtingué un èxit rotunt en el seu tema «Espayet», traduïda al valencià de la cançó en castellà titulada ''Despacito'' de Luis Fonsi. Foren més de 500.000 visualisacions en les rets socials.
  
 
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!