Diferència entre les revisions de "Canço de lluita"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «La '''Canço de lluita''' es un himne valencianiste compost per Maximilia Thous Llorens, fill de Maximilia Thous Orts, en l'any 1922. Est...».)
 
 
(No es mostren 25 edicions intermiges d'5 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
La '''Canço de lluita''' es un himne valencianiste compost per Maximilia Thous Llorens, fill de [[Maximilia Thous| Maximilia Thous Orts]], en l'any [[1922]].
+
La '''[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de lluita]''' o l''''himne de lluita''', és un himne [[valencianisme|valencianiste]] compost per Maximilià Thous Llorens, fill de [[Maximilià Thous| Maximilià Thous Orts]], en l'any [[1922]]. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el [[valencianisme]], ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.  
Est himne es un himne valencianiste, gastat per tot el [[valencianisme]], ya siga de tipo regionaliste o foraliste (el majoritari) com pels valencianistes de tipo nacionaliste (el minoritari). Es un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[poble valencià]], no en forma d'independencia d'[[Espanya]] sino de democracia i llibertat per al poble valencià i tambe reflectix un rebuig a l'opressio catalanista que sofrix el poble valencià.
+
 
 +
És un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[Comunitat Valenciana|poble valencià]], no necessàriament en forma d'independència d'[[Espanya]] sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el [[Comunitat Valenciana|poble valencià]].
  
 
== Lletra ==
 
== Lletra ==
Valencians, prou de temps s'alluntarem
+
{{Cita|Valencians, prou de temps s'alluntarem
oblidant-nos de que erem germans,
+
 
 +
oblidant-nos de que érem germans,
 +
 
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
 +
 
de ser lliures i ser valencians.
 
de ser lliures i ser valencians.
  
Ya sobre els camps d'Iberia
+
 
 +
Ya sobre els camps d'Ibèria
 +
 
 
per tot arreu esclaten
 
per tot arreu esclaten
les flors que son els simbols
+
 
de patria i llibertat,  
+
les flors que són el símbol
i mentres atres cullen els fruits de la victoria
+
 
el poble de Valencia no deu d'estar parat.
+
de pàtria i llibertat,
 +
 
 +
i mentres atres cullen els fruits de la victòria
 +
 
 +
el poble de Valéncia no deu d'estar parat.
 +
 
  
 
Valencians, defengam nostra terra
 
Valencians, defengam nostra terra
 +
 
contra lladres, bochins i tirans,
 
contra lladres, bochins i tirans,
 +
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
 +
 
de ser dignes de ser valencians.
 
de ser dignes de ser valencians.
  
Agraïm l'amor pur de Valencia
+
 
 +
Agraïm l'amor pur de Valéncia
 +
 
 
que nos vol vore units i germans
 
que nos vol vore units i germans
 +
 
i els fills nostres diran recordant-nos
 
i els fills nostres diran recordant-nos
que son dignes de ser valencians.
+
 
 +
que són dignes de ser valencians.
 +
 
  
 
Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya
 
Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya
 +
 
la voluntat del poble nos ha posat un niu
 
la voluntat del poble nos ha posat un niu
 +
 
de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla
 
de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla
 +
 
i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.
 
i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.
 +
  
 
Valencians, defengam nostra terra
 
Valencians, defengam nostra terra
 +
 
contra lladres, bochins i tirans
 
contra lladres, bochins i tirans
 +
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
 
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
de ser dignes de ser valencians.
+
 
 +
de ser dignes de ser valencians.|}}
 +
 
 +
== Traducció al castellà ==
 +
 
 +
{{Cita|''Valencianos, por mucho tiempo nos alejamos
 +
 
 +
olvidándonos que eramos hermanos.
 +
 
 +
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 +
 
 +
de ser libres y de ser valencianos.''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
''Ya sobre los campos de Iberia
 +
 
 +
por todas partes estallan
 +
las flores que són el símbolo
 +
 
 +
de patria y libertad,
 +
 
 +
y mientras otros cosechan
 +
 
 +
los frutos de la victoria,
 +
 
 +
el pueblo de Valencia
 +
 
 +
no debe de estar parado.''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
''Valencianos, defendamos nuestra tierra
 +
 
 +
contra ladrones, verdugos y tiranos;
 +
 
 +
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 +
 
 +
de ser dignos de ser valencianos.''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
''Agradecemos el amor puro de Valencia
 +
 
 +
que nos quiere ver unidos y hermanos,
 +
 
 +
y nuestros hijos dirán recordándonos,
 +
 
 +
que somos dignos de ser valencianos.
 +
''
 +
 
 +
 
 +
''Junto a la mar azulosa
 +
 
 +
y a la cima de la montaña,
 +
 
 +
la voluntad del pueblo
 +
 
 +
nos ha puesto un nido;
 +
 
 +
de frente, al aire libre
 +
 
 +
nuestro pecho se ensancha
 +
 
 +
y al beso del sol que abrasa
 +
 
 +
nuestro corazón hoy revive.''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
''Valencianos, defendamos nuestra tierra
 +
 
 +
contra ladrones, verdugos y tiranos;
 +
 
 +
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
 +
 
 +
de ser dignos de ser valencianos.''}}
 +
 
 +
== Lletra catalanista ==
 +
 
 +
La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians [[Pancatalanisme|pancatalanistes]] o defensors de les normes de l'[[Institut d'Estudis Catalans]] en esta lletra (en català):
 +
 
 +
{{Cita|Valencians, fa temps que ens allunyàrem
 +
 
 +
oblidant que tots érem germans,
 +
 
 +
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
 +
 
 +
de ser lliures i ser valencians.
 +
 
 +
 
 +
Ja sobre els camps d'Europa
 +
 
 +
per tot arreu esclaten
 +
 
 +
les flors que són el símbol
 +
 
 +
de pàtria i llibertat,
 +
 
 +
i mentres altres cullen els fruits de la victòria
 +
 
 +
el poble de València no deu estar parat.
 +
 
 +
 
 +
Valencians, defensem nostra terra
 +
 
 +
contra lladres, botxins i tirans,
 +
 
 +
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
 +
 
 +
de ser lliures i ser valencians.
 +
 
 +
 
 +
Malgrat grillons i sabres,
 +
 
 +
por i traïdories
 +
 
 +
redolarà per terra
 +
 
 +
un vergonyós passat.
 +
 
 +
Alcem-nos i enfortim-lo contra els qui l'alienen.
 +
 
 +
El nostre poble es vessa a llit de llibertat.
 +
 
 +
 
 +
Valencians, defensem nostra terra
 +
 
 +
contra lladres, botxins i tirans,
 +
 
 +
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
 +
 
 +
de ser lliures i ser valencians.
 +
 
 +
 
 +
Valencians, fa temps que ens alluntàrem
 +
 
 +
oblidant que tots érem germans,
 +
 
 +
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
 +
 
 +
de ser lliures i ser valencians.|}}
 +
 
 +
== Enllaços externs ==
 +
 
 +
*[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de Lluita pel Cor de Lo Rat Penat]
 +
 
 +
[[Categoria:Valencianisme]]
 +
[[Categoria:Música Valenciana]]
 +
[[Categoria:Història Valenciana]]
 +
[[Categoria:Cultura Valenciana]]
 +
[[Categoria:Símbols de la Comunitat Valenciana]]

Última revisió del 16:43 3 jun 2022

La Canço de lluita o l'himne de lluita, és un himne valencianiste compost per Maximilià Thous Llorens, fill de Maximilià Thous Orts, en l'any 1922. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el valencianisme, ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.

És un himne que reflectix un desig de llibertat per al poble valencià, no necessàriament en forma d'independència d'Espanya sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el poble valencià.

Lletra[editar | editar còdic]

Valencians, prou de temps s'alluntarem

oblidant-nos de que érem germans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ya sobre els camps d'Ibèria

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres atres cullen els fruits de la victòria

el poble de Valéncia no deu d'estar parat.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.


Agraïm l'amor pur de Valéncia

que nos vol vore units i germans

i els fills nostres diran recordant-nos

que són dignes de ser valencians.


Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya

la voluntat del poble nos ha posat un niu

de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla

i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.

Traducció al castellà[editar | editar còdic]

Valencianos, por mucho tiempo nos alejamos

olvidándonos que eramos hermanos.

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser libres y de ser valencianos.


Ya sobre los campos de Iberia

por todas partes estallan las flores que són el símbolo

de patria y libertad,

y mientras otros cosechan

los frutos de la victoria,

el pueblo de Valencia

no debe de estar parado.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.


Agradecemos el amor puro de Valencia

que nos quiere ver unidos y hermanos,

y nuestros hijos dirán recordándonos,

que somos dignos de ser valencianos.


Junto a la mar azulosa

y a la cima de la montaña,

la voluntad del pueblo

nos ha puesto un nido;

de frente, al aire libre

nuestro pecho se ensancha

y al beso del sol que abrasa

nuestro corazón hoy revive.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.

Lletra catalanista[editar | editar còdic]

La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians pancatalanistes o defensors de les normes de l'Institut d'Estudis Catalans en esta lletra (en català):

Valencians, fa temps que ens allunyàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ja sobre els camps d'Europa

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres altres cullen els fruits de la victòria

el poble de València no deu estar parat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Malgrat grillons i sabres,

por i traïdories

redolarà per terra

un vergonyós passat.

Alcem-nos i enfortim-lo contra els qui l'alienen.

El nostre poble es vessa a llit de llibertat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Valencians, fa temps que ens alluntàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.

Enllaços externs[editar | editar còdic]