Edició de «Antic eslau»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | + | El '''antic eslau eclesiàstic''' (''ѩзъікъ словѣньскъіи ''), o també dit "antic búlgar" o "antic macedoni" és la primera llengua eslava en caràcter lliterari, desenrollat del dialecte eslau de Salònica pels missioners bizantins del sigle IX, sants Cirili i Metodi. L'utilisaren per a traduir la Bíblia i atres texts del grec i per a alguns escrits propis. Ha eixercit un paper fonamental en l'història de les llengües eslaves i evolucionà per a convertir-se en l'Eslau eclesiàstic, encara en us en la llitúrgia d'alguns cristians ortodoxos i catòlics de rito oriental. | |
− | |||
− | L'utilisaren per a traduir la | ||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == |