Edició de «Anex:Refranys valencians»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 53: Llínea 53:
 
* [[A la dona i a la cabra, corda llarga]]
 
* [[A la dona i a la cabra, corda llarga]]
 
* [[A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res]]
 
* [[A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res]]
* A la mar que te'n vages no passes pena, deixa'm farina i oli, diners i llenya
 
 
* [[A la primera cullerada, mosca]]
 
* [[A la primera cullerada, mosca]]
 
* [[A la taula i al llit, al primer crit]]
 
* [[A la taula i al llit, al primer crit]]
Llínea 67: Llínea 66:
 
* [[A on hi ha patró, no manen mariners]]
 
* [[A on hi ha patró, no manen mariners]]
 
* [[A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres]]
 
* [[A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres]]
* A on no hi han soques, no hi han bajoques
 
 
* [[A on tingues el niu, no poses el piu]]
 
* [[A on tingues el niu, no poses el piu]]
 
* [[A on va la corda, va el poal]]
 
* [[A on va la corda, va el poal]]
Llínea 114: Llínea 112:
 
* [[Be està lo que be acaba]]
 
* [[Be està lo que be acaba]]
 
* [[Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig]]
 
* [[Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig]]
* Benvingut siga qui a sa casa ve
 
* Bon pa, bon vi, bona taula i bona brasa, és senyal de bona casa
 
 
* [[Bon vent i barca nova]]
 
* [[Bon vent i barca nova]]
 
* [[Bufar en caldo gelat]]
 
* [[Bufar en caldo gelat]]
Llínea 123: Llínea 119:
 
* [[Cada casa és un món]]
 
* [[Cada casa és un món]]
 
* [[Cada cosa al seu temps]]
 
* [[Cada cosa al seu temps]]
* Casa cosa al seu temps, com les figues a l'agost
 
 
* [[Cada dia no és Nadal]]
 
* [[Cada dia no és Nadal]]
 
* [[Cada olleta té la seua tapadoreta]]
 
* [[Cada olleta té la seua tapadoreta]]
Llínea 148: Llínea 143:
 
* [[Comprar barat és comprar dos voltes]]
 
* [[Comprar barat és comprar dos voltes]]
 
* [[Confia en Deu, pero corre]]  
 
* [[Confia en Deu, pero corre]]  
* Córrer més que una llebre
 
 
* [[Cria corps i et trauran els ulls]]
 
* [[Cria corps i et trauran els ulls]]
 
* [[Criada nova, perol trencat]]  
 
* [[Criada nova, perol trencat]]  
Llínea 154: Llínea 148:
  
 
== D ==
 
== D ==
* D'a on manco ho esperes, ix la llebre
 
 
* [[D'a on no hi ha no es pot traure]]
 
* [[D'a on no hi ha no es pot traure]]
 
* [[D'ací a cent anys, tots pelats]]
 
* [[D'ací a cent anys, tots pelats]]
 
* [[D'ilusions també es viu]]
 
* [[D'ilusions també es viu]]
 
* [[Darrere de l'u ve el dos]]
 
* [[Darrere de l'u ve el dos]]
* Darrere del meló, vi a montó; i si és d'Alger en picher
 
 
* [[De chicotet se cria l'arbre dret]]
 
* [[De chicotet se cria l'arbre dret]]
 
* [[De desagraïts, l'infern està ple]]
 
* [[De desagraïts, l'infern està ple]]
Llínea 196: Llínea 188:
 
* [[Dins del mal, el be]]
 
* [[Dins del mal, el be]]
 
* [[Dona balconera, gossa i malfaenera]]
 
* [[Dona balconera, gossa i malfaenera]]
* Donar gat per llebre
 
 
* [[Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran]]
 
* [[Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran]]
 
* [[Dos dones i un pato, mercat]]
 
* [[Dos dones i un pato, mercat]]
Llínea 219: Llínea 210:
 
* [[Eixir del foc i caure en les brases]]
 
* [[Eixir del foc i caure en les brases]]
 
* [[El braç, al pit; i la cama, al llit]]
 
* [[El braç, al pit; i la cama, al llit]]
* El burro mal esquilat, als huit dies igualat
 
 
* [[El burro sempre va davant]]
 
* [[El burro sempre va davant]]
 
* [[El casat, casa vol]]
 
* [[El casat, casa vol]]
Llínea 260: Llínea 250:
 
* [[El que val, val]]
 
* [[El que val, val]]
 
* [[El qui no té cap, cames]]  
 
* [[El qui no té cap, cames]]  
* El qui té fam, ensomia en rollos
 
 
* [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]]
 
* [[El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat]]
 
* [[El saber no ocupa lloc]]
 
* [[El saber no ocupa lloc]]
Llínea 342: Llínea 331:
 
* [[Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres]]
 
* [[Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres]]
 
* [[Home de molts oficis, pocs beneficis]]
 
* [[Home de molts oficis, pocs beneficis]]
* Home parat, no fa guerra
 
 
* [[Home pobre no pot criar gos]]
 
* [[Home pobre no pot criar gos]]
 
* [[Home previngut val per dos]]
 
* [[Home previngut val per dos]]
 
* [[Home roig i gos pelut, abans mort que conegut]]
 
* [[Home roig i gos pelut, abans mort que conegut]]
* Hui, farem peixet i la cueta per al gatet
 
 
* [[Hui per mi, demà per tu]]
 
* [[Hui per mi, demà per tu]]
  
Llínea 430: Llínea 417:
 
* [[Mal dilluns, mala semana]]
 
* [[Mal dilluns, mala semana]]
 
* [[Mala bomba t'arreplegue]]
 
* [[Mala bomba t'arreplegue]]
* Massa és mal
 
 
* [[Me dus com a cagalló per séquia]]
 
* [[Me dus com a cagalló per séquia]]
 
* [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]]
 
* [[Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira]]
Llínea 624: Llínea 610:
 
* [[Sempre plou quan no hi ha escola]]
 
* [[Sempre plou quan no hi ha escola]]
 
* [[Sempre plou sobre mullat]]
 
* [[Sempre plou sobre mullat]]
* Ser molts gats per a la llebre
 
 
* [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]]
 
* [[Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar]]
 
* [[Si el món fora un ou, se'l beuria]]
 
* [[Si el món fora un ou, se'l beuria]]
Llínea 648: Llínea 633:
 
* [[Té més merda que un pal de galliner]]
 
* [[Té més merda que un pal de galliner]]
 
* [[Té més tecles que un piano]]
 
* [[Té més tecles que un piano]]
* Temps per vindre, futur
 
 
* [[Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar]]
 
* [[Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar]]
 
* [[Tota pedra fa paret]]
 
* [[Tota pedra fa paret]]
Llínea 672: Llínea 656:
 
== V ==
 
== V ==
 
* Vaig a dirte-ho i no t'ho dic, qui no té pancha no té melic
 
* Vaig a dirte-ho i no t'ho dic, qui no té pancha no té melic
* Val més perdre que més perdre
 
 
* [[Val més estar a soles que mal acompanyat]]
 
* [[Val més estar a soles que mal acompanyat]]
 
* [[Val més previndre que curar]]
 
* [[Val més previndre que curar]]

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!