Discussió:José Millán-Astray
Revisió de 12:25 22 abr 2015 per Jose2 (Discussió | contribucions)
Un dubte: Encara que el seu llinage en castellà siga en y, no tindríem que traduir també el llinage i ficar-lo en i llatina al no existir la y en Valencià. Un saludet. --Jose2 (discussió) 19:01, 21 abr 2015 (CEST)
Desconec lo que la RACV diu al respecte, pero yo crec que lo correcte és no traduir cap llinage, llevat quan hi haja tradició en personages històrics concrets, o en noms de reis, papes, etc. Un saludet, --Posmo (discussió) 19:12, 21 abr 2015 (CEST)
O.K. Un saludet. --Jose2 (discussió) 14:25, 22 abr 2015 (CEST)