Percentage
El percentage és un símbol matemàtic, que representa una cantitat donada com una fracció en 100 parts iguals. També se li crida comunament tant per cent, on per cent significa «de cada cent unitats». S'usa per a definir relacions entre dos cantitats, de manera que el tant per cent d'una cantitat, on tant és un número, es referix a la part proporcional a eixe número d'unitats de cada cent d'eixa cantitat.
El percentage es denota utilisant el símbol %, que matemàticament equival al factor 0,01 i que es deu escriure despuix del número al que es referix, deixant un espai de separació.[1] Per eixemple, «trenta i dos per cent» es representa per mig de 32 % i significa ‘trenta y dos de cada cent’. També pot ser representat:
- <math>
32\,% = 32 \cdot 0{,}01
</math>
i, operant:
- <math>
32\,% = 0{,}32
</math>
El 32 % de 2000, significa la part proporcional a 32 unitats de cada 100 d'eixes 2000, és dir:
- <math>
32\,% \cdot 2000 = 0{,}32 \cdot 2000 = 640
</math>
640 unitats en total.
El percentage s'usa per a comparar una fracció (que indica la relació entre dos cantitats) en una atra, expressant-les per mig de percentages per a usar 100 com a denominador comú. Per eixemple, si en un país hi ha 500;000 malalts de grip d'un total de 10 millons de persones, i en un atre hi ha 150;000 malalts d'un total d'un milló de persones, resulta més clar expressar que en el primer país hi ha un 5 % de persones en grip, i en el segon hi ha un 15 %, resultant una proporció major en el segon país.
Símbol
Molts creuen que el símbol "%" han evolucionat a partir de l'expressió matemàtica <math>\frac x {100}.</math>
- Est artícul fon creat a partir de la traducció de l'artícul es.wikipedia.org/wiki/Porcentaje de la Wikipedia en espanyol, baix llicència Creative Commons-BY-SA.
- ↑ «Encara que el símbol % [...] es veu freqüentment escrit sense separació de la sifra que ho precedix, la norma establida per la Oficina Internacional de Pesos i Mesures determina que s'escriu precedit d'un espai», Ortografia de la llengua espanyola, 2010, p. 590. Abans de la Ortografia de 2010, la Asale va recomanar no deixar espai (Secció Números del Diccionari panhispànic de dubtes)