| [[1853]].- “El amic dels llauradors ó aforismes rurals” : Composts en catalá y castellá per D. Narcís Fagés de Romá (…)y '''traduits al valensiá''' per un Amic dels Llauradors. | | [[1853]].- “El amic dels llauradors ó aforismes rurals” : Composts en catalá y castellá per D. Narcís Fagés de Romá (…)y '''traduits al valensiá''' per un Amic dels Llauradors. |
− | [[1854]].- [[Josep Bernat i Baldoví]], escritor i poeta valencià, en “Lo Virgo de la Vicenta y l'Alcalde de Favara”. Comedia en un acte i en vers, publicada en '''vulgar valencià'''. | + | [[1854]].- [[Josep Bernat i Baldoví]], advocat, escritor i poeta valencià, en “Lo Virgo de la Vicenta y l'Alcalde de Favara”. Comedia en un acte i en vers, publicada en '''vulgar valencià'''. |
| [[1876]].- [[Pi i Margall]], republicano catalán en su obra “Las nacionalidades” leemos: ‘¡La identidad de la lengua! ¿Podrá ser esto un principio para determinar la formación ni la organización de los pueblos? Subsiste en España no sólo la diversidad de leyes, sino tambien de lenguas. Se habla todavía en gallego, en bable, en vasco, en catalán, en mallorquín, '''en valenciano'''. Tiene estos idiomas, a excepción del vasco, el mismo origen que el de Castilla; y ninguno, sin embargo, ha caído en desuso’. | | [[1876]].- [[Pi i Margall]], republicano catalán en su obra “Las nacionalidades” leemos: ‘¡La identidad de la lengua! ¿Podrá ser esto un principio para determinar la formación ni la organización de los pueblos? Subsiste en España no sólo la diversidad de leyes, sino tambien de lenguas. Se habla todavía en gallego, en bable, en vasco, en catalán, en mallorquín, '''en valenciano'''. Tiene estos idiomas, a excepción del vasco, el mismo origen que el de Castilla; y ninguno, sin embargo, ha caído en desuso’. |