Si vols dir alguna cosa a un usuari, tens que fer-ho en la seua pàgina de discussió, no en la d'usuari.--Admin 03:44, 13 febr 2008 (PST)

Pregunta per als administradors

Hola, Vinatea. Soc un (potencial) nou usuari de la Uiquipèdia, i des de fa unes dies estic tractant de posar-me en contacte en el seu administrador a través de Proyecte:Portal. Eres tu l'administrador, o un d'ells? Podries contestar-me a les preguntes que faig en el Portal? Gràcies! --Cavaller de la Ploma 07:13, 16 abr 2008 (PDT)

Proyecte:Llista d'artículs imprescindibles en tota enciclopèdia

¿Podrías hacer algún artículo de esa lista, por favor? --Chabi 17:02, 23 gin 2009 (UTC)

¿Donde los pongo los enlaces? --Chabi 17:27, 23 gin 2009 (UTC)

Está bé esta traducció?

El Primer Llibre de Nefi és u llibre del Llibre de Mormó.

¿Me puedes traducir el siguiente texto, por favor?

Su título completo es: El Primer Libro de Nefi: Su reinado y ministerio. Se suele referir al libro como Primer Nefi y se abrevia "1 Ne.".

Muchas gracias por tu ayuda. --Chabi 16:13, 20 abr 2009 (UTC)


Fideuà

Gracies per l'articul sobre la "Fideuà". Poc a poc estic passant informacio des d'atra web en llengua valenciana que tenia a monto de recetes i coses de gastronomia valenciana i de moment vaig clavant i recuperant el contingut que te està web, sense afegir res mes. La meua intencio es ampliar un poc l'informacio dels articuls de gastronomia mes importants, una volta acabe de passar-ho tot. Encara queden unes 30-40 recetes. Moltes gracies per la teua ajuda. Una salutacio: --Valencian 15:21, 2 maig 2009 (UTC)

Sota

Hola Vinatea. Simplement comentar-te que he vist que en alguns articuls que has traduit està la paraula "sota". En valencià es sempre "baix". "Sota" seria en català. Es que estava intentant llevar catalanades de Uiquipedia buscant per paraules "no valencianes". Si busques "sota" en la casella de busca d'articuls, trobaras 2 articuls teus a on encara està per substituir esta paraula per la valenciana "baix". Igual en el corrector de Open Office de la RACV te llevaves estos chicotets incovenients de damunt. Gracies pel teu treball, que es molt i abundant. Un abraç. --Valencian 01:22, 5 maig 2009 (UTC)


De res home. Sempre s'escapen coses, es normal. Es lo que passa per no poder dependre el valencià en el colege, que despres hem de buscar-se la vida com podem. Yo, apart del corrector, tambe tinc sempre el diccionari de la RACV damunt la taula (la tercera edicio) el qual te recomane, un atra cosa es que el trobes, jeje. Molt bon treball el teu, coincidixc en Valencian. --muçol 12:44, 5 maig 2009 (UTC)


Articul numero 1.000

Me pareix molt bona la teua idea de l'articul nº 1.000. Podiem colaborar tots. Intentare aportar el meu granet d'arena en quan puga.

Per cert, enhorabona per l'articul de la Casa de la Caritat. Molt bo, faya falta. He intentat aportar unes llinees que tenia traduides feya temps sobre la Casa de la Caritat. --Valencian 13:59, 5 maig 2009 (UTC)

Articul Simo Santoja

L'articul de Vicent Lluís Simó i Santonja està duplicat en este atre anterior Vicent Lluis Simó i Santonja . No se si son els dos teus i algu ha copiat la teua versio o que, pero imagine que lo millor seria fusionar l'informacio i fusionar-los. --Valencian 13:59, 5 maig 2009 (UTC)