Resultats de la busca

Anar a la navegació Anar a la busca
  • |família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropeu]]<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romance|Romance]]<br />
    4 kB (625 paraules) - 08:33 21 jun 2024
  • |família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropeu]]<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romance|Romance]]<br />
    5 kB (715 paraules) - 14:42 11 abr 2024
  • * [[Llengües iber-romanços]]
    8 kB (1374 paraules) - 17:02 22 set 2024
  • …es.com/linguaeimperii/Hispanic/hispanic_es.html Mapa con la distribució de llengües en Iberia, ca. 250 a. C.]
    5 kB (897 paraules) - 11:12 15 set 2024
  • …ant, la de raïls més antigues d'esta regió i entre les més longeves de les llengües europees. …nominada "vascòfona". En el País vasc Francés, a l'igual que el restant de llengües regionals franceses, l'eusquera no goja de l'estatus de llengua oficial.
    12 kB (2019 paraules) - 12:20 18 ago 2024
  • |família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropeu]]<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romance|Romance]]<br />
    26 kB (4256 paraules) - 16:40 28 jun 2024
  • …e fins a [[1962]] va mantindre el seu lloc com a director de l'Institut de Llengües Romàniques en l'Acadèmia de Ciències de la R.D.A., en [[Berlín Est]]. E
    5 kB (813 paraules) - 16:49 31 maig 2024
  • | nota1 = En les atres llengües cooficials és:<small><br />*[[idioma valencià|valencià]]: Regne d'Espany …els espanyols tenen el deure de conéixer-la i el dret a usar-la. Les demés llengües espanyoles seran també oficials en les respectives Comunitats Autònomes d
    70 kB (11 266 paraules) - 11:20 20 oct 2024
  • …tres classics, i tenia idea dels canvis fonetics des del [[llatí]] a les [[llengües romàniques]]. El seu valencianisme no era una postura politica i convinenc …stellón”, en l'any [[1913]] en un articul titutal “Valencià imitant altres llengües”, dia: “Tant dolça, espiritual i polida degué semblar la nostra lleng
    39 kB (6227 paraules) - 18:06 17 nov 2024
  • …(el celtibèric, el lusità,...), cèltiques (com el gàlic) i les nomenades “llengües aïllades”; ya que no se'n sap l'orige (és el cas del basc o la tertési …eixa de llegir els llibres religiosos en [[llatí]] i es passa a [[vernàcul|llengües vernàculs]], com ara el català. Com que la gent no entén ni sap fer fron
    237 kB (39 503 paraules) - 18:50 12 set 2024