Canço de lluita

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Revisió de 16:40 3 jun 2022 per Valencian (Discussió | contribucions) (Text reemplaça - 'lluny' a 'llunt')
Anar a la navegació Anar a la busca

La Canço de lluita o l'himne de lluita, és un himne valencianiste compost per Maximilià Thous Llorens, fill de Maximilià Thous Orts, en l'any 1922. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el valencianisme, ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.

És un himne que reflectix un desig de llibertat per al poble valencià, no necessàriament en forma d'independència d'Espanya sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el poble valencià.

Lletra

Valencians, prou de temps s'alluntàrem

oblidant-nos de que érem germans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ya sobre els camps d'Ibèria

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres atres cullen els fruits de la victòria

el poble de Valéncia no deu d'estar parat.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans,

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.


Agraïm l'amor pur de Valéncia

que nos vol vore units i germans

i els fills nostres diran recordant-nos

que són dignes de ser valencians.


Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya

la voluntat del poble nos ha posat un niu

de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla

i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.


Valencians, defengam nostra terra

contra lladres, bochins i tirans

ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora

de ser dignes de ser valencians.

Traducció al castellà

Valencianos, por mucho tiempo nos alejamos

olvidándonos que eramos hermanos.

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser libres y de ser valencianos.


Ya sobre los campos de Iberia

por todas partes estallan las flores que són el símbolo

de patria y libertad,

y mientras otros cosechan

los frutos de la victoria,

el pueblo de Valencia

no debe de estar parado.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.


Agradecemos el amor puro de Valencia

que nos quiere ver unidos y hermanos,

y nuestros hijos dirán recordándonos,

que somos dignos de ser valencianos.


Junto a la mar azulosa

y a la cima de la montaña,

la voluntad del pueblo

nos ha puesto un nido;

de frente, al aire libre

nuestro pecho se ensancha

y al beso del sol que abrasa

nuestro corazón hoy revive.


Valencianos, defendamos nuestra tierra

contra ladrones, verdugos y tiranos;

Juntémonos, que ya ha llegado la hora

de ser dignos de ser valencianos.

Lletra catalanista

La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians pancatalanistes o defensors de les normes de l'Institut d'Estudis Catalans en esta lletra (en català):

Valencians, fa temps que ens alluntàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Ja sobre els camps d'Europa

per tot arreu esclaten

les flors que són el símbol

de pàtria i llibertat,

i mentres altres cullen els fruits de la victòria

el poble de València no deu estar parat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Malgrat grillons i sabres,

por i traïdories

redolarà per terra

un vergonyós passat.

Alcem-nos i enfortim-lo contra els qui l'alienen.

El nostre poble es vessa a llit de llibertat.


Valencians, defensem nostra terra

contra lladres, botxins i tirans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.


Valencians, fa temps que ens alluntàrem

oblidant que tots érem germans,

ajuntem-nos que ja arriba l'hora

de ser lliures i ser valencians.

Enllaços externs