Diferència entre les revisions de "En defensa de la llengua valenciana"
(Text reemplaça - 'imposar' a 'improndre') |
(→Cites) |
||
| Llínea 98: | Llínea 98: | ||
{{Cita|La realitat és que l'autèntica llengua valenciana en sa evolució, en l'estat actual, ha segut desconeguda pels lliterats valencians, primer per arcaïsants, i després, i ara, per catalanisants. I així s'han condenat, com a incorrectes, formes evolucionades de la llengua valenciana, substituint-les, primer per les arcaiques i després per les catalanes evolucionades.|''[[En defensa de la llengua valenciana]]'' (Valéncia, [[1977]]), per Miquel Adlert Noguerol}} | {{Cita|La realitat és que l'autèntica llengua valenciana en sa evolució, en l'estat actual, ha segut desconeguda pels lliterats valencians, primer per arcaïsants, i després, i ara, per catalanisants. I així s'han condenat, com a incorrectes, formes evolucionades de la llengua valenciana, substituint-les, primer per les arcaiques i després per les catalanes evolucionades.|''[[En defensa de la llengua valenciana]]'' (Valéncia, [[1977]]), per Miquel Adlert Noguerol}} | ||
| + | |||
| + | {{Cita|Cal parlar un poc de la catalanisació de la llengua valenciana. I és una gravíssima acusació la que vaig a fer, pero que cal fer. I és que la major culpabilitat de la catalanisació de la llengua valenciana (com, anteriorment, de l'arcaïsació) la té la cultura valenciana, fonamentalment la literatura i en ella sobre tot, la poesia. En primer lloc perqué la poesia fón la rama més (quasi únicament) cultivada i, naturalment, escrita. En segon lloc per la proclivitat dels literats cap a una turris eburnea cultista en la que es tancaven separats del poble, per a escriure una llengua, primer arcaïsada i després catalanisada, impossible de qué la senta el poble com a seua.|''[[En defensa de la llengua valenciana]]'' (Valéncia, [[1977]]), per Miquel Adlert Noguerol}} | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
Última revisió del 18:09 16 nov 2025
En defensa de la llengua valenciana és el títul d'un llibre de l'escritor valencià Miquel Adlert Noguerol que fon editat en l'any 1977. El seu títul complet és En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla.
L'autor[editar | editar còdic]
Miquel Adlert Noguerol (Paterna, 1911-Valéncia, 1988). Escritor i editor. Estudià Dret i fon juge. Formà part de la directiva de Lo Rat Penat i fundà l'editorial Torre junt a Xavier Casp. Participà en l'elaboració de les Normes d'El Puig. És un dels més brillants intelectuals del sigle XX. Publicà vàries obres sobre temàtica valenciana.
Ficha del llibre[editar | editar còdic]
- Títul: En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla
- Autor: Miquel Adlert Noguerol
- Imprenta: Artes Gráficas Soler
- Editorial: Del Cénia al Segura
- Any: 1977
- Lloc de publicació: Ciutat de Valéncia.
- Depósit Llegal: v. 2.988-1977
Index[editar | editar còdic]
I. Explicacions
1. Caic en l'engany de la catalanisació i me n'ixc.
2. Ciència, Llengua, Poble i Cultura.
3. Caràcter del present treball.
II. Instruccions
- Vocals
- Consonants
- Signes ortogràfics auxiliars
- Accents
- Substantiu
- Adjectiu
- Plurals
- Femení
- Diminutius, aumentatius i afectius
- Article (sic)
- Pronom
- Verbs
- Adverbi
- Preposició
- Geminacions
- Radical
- Terminació
- Tractaments
- Substitucions de paraules
- Modismes
- Denominacions
- Mare de Déu del Desamparats i no Desemparats
- Micalet i no Miquelet
- Regne de Valéncia o Valéncia o Regió Valenciana o Regió de Valéncia i no País Valencià ni Llevant
- Valéncia i no València
Bibliografia