Diferència entre les revisions de "Jacint Labaila"
Llínea 24: | Llínea 24: | ||
== Referències == | == Referències == | ||
+ | * [https://www.cervantesvirtual.com/obras/autor/labaila-jacinto-1833-1895-3560 Jacinto Labaila. Biblioteca virtual Miguel de Cervantes] | ||
* [https://phte.upf.edu/dhte/castellano-siglo-xix/labaila-jacinto/ Jacinto Labaila. Diccionari Històric de la Traducció en Espanya] | * [https://phte.upf.edu/dhte/castellano-siglo-xix/labaila-jacinto/ Jacinto Labaila. Diccionari Històric de la Traducció en Espanya] | ||
* Lafarga, 1997, pp. 477-481 | * Lafarga, 1997, pp. 477-481 |
Última revisió del 12:20 3 ago 2024
Jacint Labaila i González (Valéncia, 11 de setembre de 1833 - † 18 de febrer de 1895). Fill de En Francesc de P. Labaila que va ser alcalde de Valéncia.
Cursà en l'Universitat de Valéncia la carrera de Dret i la de Filosofia i Lletres i es llicencià en Dret en 1856.
Poeta elegant i prolífic, per a l'época, te publicades diverses obres tant en llengua valenciana com en castellà. Entre les seues obres destaquen: "Flors del Túria" (1868) "La Espuela" (1872), "Misterios del Corazón" (1876), "Flors del meu hort" (1882), etc.
Soci fundador de Lo Rat Penat fon en 1878 junt en Constantí Llombart i Teodor Llorente i Olivares. De 1880 a 1881 fon president de Lo Rat Penat, i en els primers Jocs Florals va obtindre el "Clavell d'Argent".
Obres[editar | editar còdic]
Entre atres, destaquen:
Poesía[editar | editar còdic]
- Flors del Túria (1868)
- Flors del meu hort (1882)
- Cant a Teresa, traducció al valencià de l'obra homónima de José de Espronceda.
Teatre[editar | editar còdic]
- El arte de hacerse amar (1856)
- La nave sin piloto (1861)
- ¿Me entiende usted? (1867)
- ¡Ojo al Cristo! (1886)
- Los comuneros de Cataluña (1871)
- El rey se divierte, traducció al castellà de "Le roi s'amuse" de Victor Hugo
Referències[editar | editar còdic]
- Jacinto Labaila. Biblioteca virtual Miguel de Cervantes
- Jacinto Labaila. Diccionari Històric de la Traducció en Espanya
- Lafarga, 1997, pp. 477-481
- Ossorio y Bernard, 1903, p. 217
Bibliografia[editar | editar còdic]
- Lafarga, Francisco (1997). «Sobre la traducción de las Obras completas de Victor Hugo al español (1886-1888)». Thélème (Universidad Complutense de Madrid) (11): 477-481. ISSN 1989-8193
- Ossorio y Bernard, Manuel (1903). «Labaila y González (Jacinto)». Ensayo de un catálogo de periodistas españoles del siglo XIX. Madrid: Imprenta y litografía de J. Palacios. Wikidata Q18908018
Enllaços externs[editar | editar còdic]
- Wikimedia Commons alberga contingut multimèdia sobre Jacint Labaila.