Diferència entre les revisions de "En defensa de la llengua valenciana"
Anar a la navegació
Anar a la busca
m |
|||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
[[Image:Cense.jpg|thumb|right|250px|Portada del llibre]] | [[Image:Cense.jpg|thumb|right|250px|Portada del llibre]] | ||
− | '''En defensa de la llengua valenciana''' és el títul d'un llibre de l'escritor [[Valencians|valencià]] [[Miquel Adlert Noguerol]] que fon editat l'any [[1977]]. El seu títul complet és ''En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla''. | + | '''En defensa de la llengua valenciana''' és el títul d'un llibre de l'escritor [[Valencians|valencià]] [[Miquel Adlert Noguerol]] que fon editat en l'any [[1977]]. El seu títul complet és ''En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla''. |
== Ficha del llibre == | == Ficha del llibre == |
Revisió de 07:43 5 jul 2019
En defensa de la llengua valenciana és el títul d'un llibre de l'escritor valencià Miquel Adlert Noguerol que fon editat en l'any 1977. El seu títul complet és En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla.
Ficha del llibre
- Títul: En defensa de la llengua valenciana. Perqué i cóm s'ha d'escriure la que es parla
- Autor: Miquel Adlert Noguerol
- Imprenta: Artes Gráficas Soler
- Editorial: Del Cénia al Segura
- Any: 1977
- Lloc de publicació: Ciutat de Valéncia.
- Depósit Llegal: v. 2.988-1977
Index
I. Explicacions
1. Caic en l'engany de la catalanisació i me n'ixc.
2. Ciència, Llengua, Poble i Cultura.
3. Caràcter del present treball.
II. Instruccions
- Vocals
- Consonants
- Signes ortogràfics auxiliars
- Accents
- Substantiu
- Adjectiu
- Plurals
- Femení
- Diminutius, aumentatius i afectius
- Article (sic)
- Pronom
- Verbs
- Adverbi
- Preposició
- Geminacions
- Radical
- Terminació
- Tractaments
- Substitucions de paraules
- Modismes
- Denominacions
- Mare de Déu del Desamparats i no Desemparats
- Micalet i no Miquelet
- Regne de Valéncia o Valéncia o Regió Valenciana o Regió de Valéncia i no País Valencià ni Llevant
- Valéncia i no València
Bibliografia
Cites
El servilisme castellaniste no arribà mai a tant com el pancatalaniste, que ataca els punts neuràlgics més sensibles de l'espirit valencià. Començà per la fonètica de la paraula Valéncia, substituint-la per la catalana, naturalment. Seguí contra el nom territorial valencià substituint-lo per u que indica ser part de Catalunya, i per això també substituïx el topònim Valéncia pel gentilici Valencià, reduint el topònim a la ciutat. Despuix l'atac és contra l'essència de la llengua negant que siga privativa valenciana per a dir que, clar, és la catalana. I ara, én un criteri bicoloriste de la bandera, que és la catalana, naturalment. Contra el concepte -¡i sentiment !!- tricoloriste que hem tingut sempre els valencianistes, que abans de la guerra, en els balcons de les nostres entitats, en els actes nostres, en nostres manifestacions, ostentàvem, com a bandera de tot el territori valencià, la tricolor de roig, groc i blau. I tot serà com el poble valencià vullga.
En defensa de la Llengua Valenciana (Valéncia, 1977), per Miquel Adlert Noguerol