Diferència entre les revisions de "Jurament Hipocràtic"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «thumb|333px|Un manuscrit [[Imperi Bizantí|bizantí del segle XII, del jurament presentat en forma de creu ]] El '''jurament h...».)
 
(Text reemplaça - 'Vínculs externs' a 'Enllaços externs')
 
(No es mostren 11 edicions intermiges d'2 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
[[File:HippocraticOath.jpg|thumb|333px|Un manuscrit [[Imperi Bizantí|bizantí]] del [[segle XII]], del jurament presentat en forma de creu ]]
+
[[File:HippocraticOath.jpg|thumb|333px|Un manuscrit [[Imperi Bizantí|bizantí]] del [[sigle XII]], del jurament presentat en forma de creu ]]
El '''jurament hipocràtic''' és un manifest [[ètica|ètic]] sobre les pràctiques [[medicina|mèdiques]] enunciat per [[Hipòcrates]], a qué la majoria dels meges s'adherixen, encara que la referència a l'[[abort]] planteja dubtes a l'hora d'adherir-s'hi estrictament. El jurament hipocràtic ha sigut actualisat per la [[Declaració de Ginebra]].
+
El '''jurament hipocràtic''' és un manifest [[ètica|ètic]] sobre les pràctiques [[medicina|mèdiques]] enunciat per [[Hipòcrates]], al qual la majoria dels meges s'adherixen, sense ser obligatori, encara que la referència a l'[[abort]] i [[eutanàsia]], planteja dubtes a l'hora d'adherir-s'hi estrictament. El jurament hipocràtic ha segut actualisat per la [[Declaració de Ginebra]].
  
 
El text del '''jurament hipocràtic''' és el següent:
 
El text del '''jurament hipocràtic''' és el següent:
{{Cita|Per Apolo mege i Asclepi, jure: per Hígia, Panacea i tots els deus i deeses als qui pose per testimonis de l'observança d'este vot, que m'obligue a complir el que oferixc en totes les meues forces i voluntat. <br />
+
{{Cita|Per Apolo mege i Asclepi, jure: per Hígia, Panacea i tots els deus i deeses als qui pose per testimonis de l'observança d'este vot, que m'obligue a complir lo que oferixc en totes les meues forces i voluntat. <br />
  
Tributaré al meu mestre de Medicina el mateix respecte que als autors dels meus dies, partint en ells la meua fortuna i socorrent-los en cas necessari; tractaré els seus fills com els meus germans, i si volgueren aprendre la ciència, els l'ensenyaré desinteressadament i sense cap atre gènero de recompensa. Instruiré en preceptes, lliçons parlades i la resta de mètodos d'ensenyança els meus fills, els dels meus mestres i els discípuls que em seguixquen sota el conveni i jurament que determinen la llei mèdica i a ningú més. <br />
+
Tributaré al meu mestre de Medicina el mateix respecte que als autors dels meus dies, partint en ells la meua fortuna i socorrent-los en cas necessari; tractaré els seus fills com els meus germans, i si volgueren deprendre la ciència, els l'ensenyaré desinteressadament i sense cap atre gènero de recompensa. Instruiré en preceptes, lliçons parlades i el restant de métodos d'ensenyança els meus fills, els dels meus mestres i els discípuls que em seguixquen baix el conveni i jurament que determinen la llei mèdica i a ningú més. <br />
  
 
Fixaré el règim dels malalts del modo que els siga més convenient, segons les meues facultats i el meu coneiximent, evitant tot mal i injustícia. <br />
 
Fixaré el règim dels malalts del modo que els siga més convenient, segons les meues facultats i el meu coneiximent, evitant tot mal i injustícia. <br />
Llínea 15: Llínea 15:
 
No practicaré la [[litotomia|talla]], deixant eixa operació i atres als especialistes que es dediquen a practicar-la ordinàriament. <br />
 
No practicaré la [[litotomia|talla]], deixant eixa operació i atres als especialistes que es dediquen a practicar-la ordinàriament. <br />
  
Quan entre en una casa no portaré un atre propòsit que el be i la salut dels malalts, cuidant molt de no cometre intencionalment faltes injurioses o accions corruptores i evitant principalment la seducció de dones o homes, lliures o esclaus. Guardaré reserva sobre el que senta o veja en la societat i no serà necessari que es divulgue, siga o no del domini de la meua professió, considerant el ser discret com un deure en semblants casos.  
+
Quan entre en una casa no portaré un atre propòsit que el be i la salut dels malalts, cuidant molt de no cometre intencionalment faltes injurioses o accions corruptores i evitant principalment la seducció de dones o hòmens, lliures o esclaus. Guardaré reserva sobre lo que senta o veja en la societat i no serà necessari que es divulgue, siga o no del domini de la meua professió, considerant ser discret com un deure en semblants casos.  
 
<br />
 
<br />
Si observe en fidelitat el meu jurament, siga'm concedit fruir feliçment la meua vida i la meua professió, honrat sempre entre els homes; si el trenque i soc perjur, caiga sobre mi, la sort adversa }}
+
Si observe en fidelitat el meu jurament, que em siga concedit fruir feliçment la meua vida i la meua professió, honrat sempre entre els hòmens; si el trenque i soc perjur, que caiga sobre mi la sort adversa }}
  
== Vínculs externs ==
+
== Enllaços externs ==
 
* [http://www.uni-heidelberg.de/institute/fak5/igm/g47/bauerhip.htm Jurament Hipocràtic]  {{de}} {{en}} {{el}}
 
* [http://www.uni-heidelberg.de/institute/fak5/igm/g47/bauerhip.htm Jurament Hipocràtic]  {{de}} {{en}} {{el}}
 
* http://www.pbs.org/wgbh/nova/doctors/oath_classical.html   
 
* http://www.pbs.org/wgbh/nova/doctors/oath_classical.html   

Última revisió del 16:24 28 jun 2022

Un manuscrit bizantí del sigle XII, del jurament presentat en forma de creu

El jurament hipocràtic és un manifest ètic sobre les pràctiques mèdiques enunciat per Hipòcrates, al qual la majoria dels meges s'adherixen, sense ser obligatori, encara que la referència a l'abort i eutanàsia, planteja dubtes a l'hora d'adherir-s'hi estrictament. El jurament hipocràtic ha segut actualisat per la Declaració de Ginebra.

El text del jurament hipocràtic és el següent:

Per Apolo mege i Asclepi, jure: per Hígia, Panacea i tots els deus i deeses als qui pose per testimonis de l'observança d'este vot, que m'obligue a complir lo que oferixc en totes les meues forces i voluntat.

Tributaré al meu mestre de Medicina el mateix respecte que als autors dels meus dies, partint en ells la meua fortuna i socorrent-los en cas necessari; tractaré els seus fills com els meus germans, i si volgueren deprendre la ciència, els l'ensenyaré desinteressadament i sense cap atre gènero de recompensa. Instruiré en preceptes, lliçons parlades i el restant de métodos d'ensenyança els meus fills, els dels meus mestres i els discípuls que em seguixquen baix el conveni i jurament que determinen la llei mèdica i a ningú més.

Fixaré el règim dels malalts del modo que els siga més convenient, segons les meues facultats i el meu coneiximent, evitant tot mal i injustícia.

No m'avindré a pretensions que afecten l'administració de verins, ni persuadiré cap persona en sugestions d'eixa espècie; m'abstindré igualment de suministrar a dones embarassades pessaris o abortius.

La meua vida la passaré i eixerciré la meua professió en inocència i purea.

No practicaré la talla, deixant eixa operació i atres als especialistes que es dediquen a practicar-la ordinàriament.

Quan entre en una casa no portaré un atre propòsit que el be i la salut dels malalts, cuidant molt de no cometre intencionalment faltes injurioses o accions corruptores i evitant principalment la seducció de dones o hòmens, lliures o esclaus. Guardaré reserva sobre lo que senta o veja en la societat i no serà necessari que es divulgue, siga o no del domini de la meua professió, considerant ser discret com un deure en semblants casos.

Si observe en fidelitat el meu jurament, que em siga concedit fruir feliçment la meua vida i la meua professió, honrat sempre entre els hòmens; si el trenque i soc perjur, que caiga sobre mi la sort adversa

Enllaços externs[editar | editar còdic]