Diferència entre les revisions de "Mona Baker"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m (Text reemplaça - ' amb ' a ' en ')
 
(No es mostren 4 edicions intermiges d'2 usuaris)
Llínea 13: Llínea 13:
 
<ref>[http://www.aipti.org/noticias/not23-encuentro-con-mona-baker.html Entrevista en Mona Baker] {{es}}</ref>
 
<ref>[http://www.aipti.org/noticias/not23-encuentro-con-mona-baker.html Entrevista en Mona Baker] {{es}}</ref>
  
== Mona Baker i l'Orient Mijà ==
+
== Mona Baker i l'Orient Mig ==
 
Baker és una signatària de la carta oberta de l'any [[2002]] al boicot a les institucions israelites. Va ser molt criticada i va crear una gran controvèrsia quan va despedir dos acadèmics [[israel]]ians, la Dra. Miriam Shlesinger de l'Universitat de Bar-Ilan i el catedràtic Gideon Toury de l'[[Universitat de Tel Aviv]], Israel, del Consell de la Redacció de les seues revistes ''The Translator'' i ''Translation Studies Abstracts'', per la seua afiliació a les institucions israelianes.<ref>[http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4456883,00.html Guardian Unlimited | Archive Search]</ref><ref>[http://www.monabaker.com/BakerLondonConference.htm Baker London Conference]</ref> [[Judith Butler]] va suggerir que Baker havia recorregut a "esterotips [[Antisemitisme|antisemítics]] establerts",<ref> ''Precarious Life'', Judith Butler pàg. 124-125 Verso Books 2004 </ref> Baker va publicar la resposta a Butler en la revista britànica ''London Review of Books''.<ref>{{format ref}} http://www.monabaker.com/pMachine/more.php?id=P1168_0_1_0_C</ref> Segons el catedràtic Jon Pike, "la política de Mona Baker és, en efecte, antisemítica: no vol tindre contacte en cap individu que estiga afiliat a les institucions israelianes, i estes persones són majoritàriament judeues. Mona Baker pensa que estes actuacions són apropiades i, quan la critiquen, es queixa amargament de la prensa judeua." <ref> [http://www.engageonline.org.uk/blog/article.php?id=410 ''NATFHE: Chuck out 198C! - Jon Pike'' ] i [http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2006/may/09/post76 ''Wrong in principle, wrong in practice'' ]</ref>
 
Baker és una signatària de la carta oberta de l'any [[2002]] al boicot a les institucions israelites. Va ser molt criticada i va crear una gran controvèrsia quan va despedir dos acadèmics [[israel]]ians, la Dra. Miriam Shlesinger de l'Universitat de Bar-Ilan i el catedràtic Gideon Toury de l'[[Universitat de Tel Aviv]], Israel, del Consell de la Redacció de les seues revistes ''The Translator'' i ''Translation Studies Abstracts'', per la seua afiliació a les institucions israelianes.<ref>[http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4456883,00.html Guardian Unlimited | Archive Search]</ref><ref>[http://www.monabaker.com/BakerLondonConference.htm Baker London Conference]</ref> [[Judith Butler]] va suggerir que Baker havia recorregut a "esterotips [[Antisemitisme|antisemítics]] establerts",<ref> ''Precarious Life'', Judith Butler pàg. 124-125 Verso Books 2004 </ref> Baker va publicar la resposta a Butler en la revista britànica ''London Review of Books''.<ref>{{format ref}} http://www.monabaker.com/pMachine/more.php?id=P1168_0_1_0_C</ref> Segons el catedràtic Jon Pike, "la política de Mona Baker és, en efecte, antisemítica: no vol tindre contacte en cap individu que estiga afiliat a les institucions israelianes, i estes persones són majoritàriament judeues. Mona Baker pensa que estes actuacions són apropiades i, quan la critiquen, es queixa amargament de la prensa judeua." <ref> [http://www.engageonline.org.uk/blog/article.php?id=410 ''NATFHE: Chuck out 198C! - Jon Pike'' ] i [http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2006/may/09/post76 ''Wrong in principle, wrong in practice'' ]</ref>
  
Llínea 20: Llínea 20:
 
La seua web particular té seccions sobre el boicot de les institucions acadèmiques israelianes, sobre les universitats d'Israel i [[Palestina]], opinions generals sobre el Pròxim Orient i cridades al boicot de productes i servicis israelians.
 
La seua web particular té seccions sobre el boicot de les institucions acadèmiques israelianes, sobre les universitats d'Israel i [[Palestina]], opinions generals sobre el Pròxim Orient i cridades al boicot de productes i servicis israelians.
  
En una entrevista a ''[[The Daily Telegraph]]'', Baker va declarar que era víctima d'una "gran màquina d'intimidació" que intenta silenciar la crítica d'Israel i que considera que "els nortamericans són els pijors" pero va afegir "malaïda siga si em deixe intimidar." En la mateixa entrevista, Baker va criticar durament les polítiques israelianes, dient que: "Israel ha anat més allà de només els crims de guerra. És horrible lo qué està passant allà. A molts nos agradaria parlar-ne com una mena d'holocaust del qual el món finalment es despertarà, massa tart, està clar, tal com va passar l'última vegada."<ref>[http://www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/001/444esnla.asp Boycotting the Juden] David Tell, The Weekly Standard, 11 de juliol de 2002. (consultat l'1 de novembre de 2009)</ref>
+
En una entrevista a ''[[The Daily Telegraph]]'', Baker va declarar que era víctima d'una "gran màquina d'intimidació" que intenta silenciar la crítica d'Israel i que considera que "els nortamericans són els pijors" pero va afegir "malaïda siga si em deixe intimidar." En la mateixa entrevista, Baker va criticar durament les polítiques israelianes, dient que: "Israel ha anat més allà de a soles els crims de guerra. És horrible lo qué està passant allà. A molts nos agradaria parlar-ne com una mena d'holocaust del qual el món finalment es despertarà, massa tart, està clar, tal com va passar l'última vegada."<ref>[http://www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/001/444esnla.asp Boycotting the Juden] David Tell, The Weekly Standard, 11 de juliol de 2002. (consultat l'1 de novembre de 2009)</ref>
  
 
== Obres ==
 
== Obres ==
Llínea 26: Llínea 26:
 
*Editora de ''Critical Readings in Translation Studies'' (London and New York: Routledge, 2009).
 
*Editora de ''Critical Readings in Translation Studies'' (London and New York: Routledge, 2009).
 
*Editora, en [[Gabriela Saldanha]], de ''Routledge Encyclopedia of Translation Studies'' (London and New York: Routledge, 2008).  
 
*Editora, en [[Gabriela Saldanha]], de ''Routledge Encyclopedia of Translation Studies'' (London and New York: Routledge, 2008).  
*''In Other Words: A Coursebook on Translation'' (primera edició, 1992, Routledge; propera edició revisada i ampliada, 2010).
+
*''In Other Words: A Coursebook on Translation'' (primera edició, 1992, Routledge; pròxima edició revisada i ampliada, 2010).
  
 
== Referències ==
 
== Referències ==
 
{{Referències}}
 
{{Referències}}
  
== Vínculs externs ==
+
== Enllaços externs ==
 
* [http://www.monabaker.com Web personal]
 
* [http://www.monabaker.com Web personal]
  
 +
[[Categoria:Biografies]]
 
[[Categoria:Traductors]]
 
[[Categoria:Traductors]]
 
[[Categoria:Egipcis]]
 
[[Categoria:Egipcis]]

Última revisió del 12:40 3 ago 2023

Mona Baker

Mona Baker és una professora egípcia de traducció en l'Universitat de Manchester (UMIST) en Anglaterra.[1] Baker també és directora de la revista The Translator i directora de l'editorial especialisat St. Jerome Publishing. La seua web particular conté comentaris sobre el conflicte del Pròxim Orient i investigacions en el camp de la traducció i els estudis interculturals.

Trayectòria[editar | editar còdic]

Va estudiar en l'Universitat Americana d'El Caire, a on va obtindre la seua llicenciatura; més avant va realisar estudis en llingüística aplicada en l'Universitat de Birmingham.

Es va doctorar en l'Universitat de Manchester, en la qual ocupa actualment la càtedra d'Estudis de Traducció.[2] S'ha ocupat de la traducció i el conflicte, les comunitats activistes, i també dels estudis traductològics basats en el corpus.[3]

Fundadora de l'editorial St. Jerome Publishing i de la revista internacional The Translator.

És vicepresidenta de l'Associació Internacional de Traducció i Estudis Interculturals.[4] També és sòcia honorària d'AIPTI.[5] Dins la dita institució, el setembre del 2010 va donar una charrada sobre "Ètica en el currículum del traductor i intérpret". [6]

Mona Baker i l'Orient Mig[editar | editar còdic]

Baker és una signatària de la carta oberta de l'any 2002 al boicot a les institucions israelites. Va ser molt criticada i va crear una gran controvèrsia quan va despedir dos acadèmics israelians, la Dra. Miriam Shlesinger de l'Universitat de Bar-Ilan i el catedràtic Gideon Toury de l'Universitat de Tel Aviv, Israel, del Consell de la Redacció de les seues revistes The Translator i Translation Studies Abstracts, per la seua afiliació a les institucions israelianes.[7][8] Judith Butler va suggerir que Baker havia recorregut a "esterotips antisemítics establerts",[9] Baker va publicar la resposta a Butler en la revista britànica London Review of Books.[10] Segons el catedràtic Jon Pike, "la política de Mona Baker és, en efecte, antisemítica: no vol tindre contacte en cap individu que estiga afiliat a les institucions israelianes, i estes persones són majoritàriament judeues. Mona Baker pensa que estes actuacions són apropiades i, quan la critiquen, es queixa amargament de la prensa judeua." [11]

Les actuacions de Baker varen ser durament criticades pel catedràtic Stephen Greenblatt, un acadèmic de l'Universitat Harvard i el president de l'Associació de Llengües Modernes dels Estats Units, que va definir als acomiadaments com a "repelents", "perillosos" i "sense cap ètica".[12] El Primer Ministre britànic Tony Blair també va criticar les actuacions de Baker, i va declarar que "faria tot allò que fos necessari" per parar el boicot acadèmic als acadèmics israelians.[13]

La seua web particular té seccions sobre el boicot de les institucions acadèmiques israelianes, sobre les universitats d'Israel i Palestina, opinions generals sobre el Pròxim Orient i cridades al boicot de productes i servicis israelians.

En una entrevista a The Daily Telegraph, Baker va declarar que era víctima d'una "gran màquina d'intimidació" que intenta silenciar la crítica d'Israel i que considera que "els nortamericans són els pijors" pero va afegir "malaïda siga si em deixe intimidar." En la mateixa entrevista, Baker va criticar durament les polítiques israelianes, dient que: "Israel ha anat més allà de a soles els crims de guerra. És horrible lo qué està passant allà. A molts nos agradaria parlar-ne com una mena d'holocaust del qual el món finalment es despertarà, massa tart, està clar, tal com va passar l'última vegada."[14]

Obres[editar | editar còdic]

  • Editora de Critical Concepts: Translation Studies (London and New York: Routledge, 2009).
  • Editora de Critical Readings in Translation Studies (London and New York: Routledge, 2009).
  • Editora, en Gabriela Saldanha, de Routledge Encyclopedia of Translation Studies (London and New York: Routledge, 2008).
  • In Other Words: A Coursebook on Translation (primera edició, 1992, Routledge; pròxima edició revisada i ampliada, 2010).

Referències[editar | editar còdic]

Enllaços externs[editar | editar còdic]