Diferència entre les revisions de "Josep Escrig i Martínez"
(No es mostra una edició intermija d'un usuari) | |||
Llínea 10: | Llínea 10: | ||
| lloc_mort = [[Llíria]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]] | | lloc_mort = [[Llíria]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]] | ||
}} | }} | ||
− | '''Josep Escrig i Martínez''' ([[Llíria]], [[1791]] - †[[1869]]), fon un lexicógraf [[Comunitat Valenciana|valencià]]. | + | '''Josep Escrig i Martínez''' ([[Llíria]], [[1791]] - † [[1869]]), fon un lexicógraf [[Comunitat Valenciana|valencià]]. |
Estudià filosofia i dret en l'[[Universitat de Valéncia]], i treballà d'assessor jurídic per al [[Duc d'Alba]] i el [[Duc de Llíria]]. | Estudià filosofia i dret en l'[[Universitat de Valéncia]], i treballà d'assessor jurídic per al [[Duc d'Alba]] i el [[Duc de Llíria]]. | ||
Llínea 22: | Llínea 22: | ||
== Obra == | == Obra == | ||
* Diccionario valenciano-castellano, Imprenta de J. Ferrer Orga, Valéncia, [[1851]] | * Diccionario valenciano-castellano, Imprenta de J. Ferrer Orga, Valéncia, [[1851]] | ||
− | + | ||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
Última revisió del 13:02 25 nov 2024
Josep Escrig i Martínez | |||
---|---|---|---|
Nacionalitat: | Espanyola | ||
Ocupació: | Lexicógraf | ||
Naiximent: | 1791 | ||
Lloc de naiximent: | Llíria, Regne de Valéncia, Espanya | ||
Defunció: | 1869 | ||
Lloc de defunció: | Llíria, Regne de Valéncia, Espanya |
Josep Escrig i Martínez (Llíria, 1791 - † 1869), fon un lexicógraf valencià.
Estudià filosofia i dret en l'Universitat de Valéncia, i treballà d'assessor jurídic per al Duc d'Alba i el Duc de Llíria.
Al ser d'idees lliberals, en l'any 1829 fon tancat durant 26 mesos, i en 1836 fugí dels carlistes de Llíria, cap a Valéncia. Allí, publicà un "Diccionario valenciano-castellano" en l'any 1851, "dedicado á la sociedad económica de Amigos del País de esta ciudad de Valencia", compilant les obres de Justo Pastor Fuster, Carles Ros i Lluís Lamarca, i afegint algunes formes populars que no eixien en estes.
Constantí Llombart i Ramon Andrés i Cabrelles publicaren en l'any 1887 una tercera edició (que en realitat era una segona edició), deformada a l'incorporar galicismes, catalanismes i occitanismes, totalment inexistents en la llengua valenciana del moment.
En esta obra s'inspiren molts diccionaris valencians posteriors, com el de Jogim Martí i Gadea.
Obra[editar | editar còdic]
- Diccionario valenciano-castellano, Imprenta de J. Ferrer Orga, Valéncia, 1851
Bibliografia[editar | editar còdic]
- VV.AA, "Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià", RACV, Valéncia, 2004. ISBN 84-96068-57-9