Diferència entre les revisions de "La vida de Pi"
m (Text reemplaça - 'després' a 'despuix') |
|||
Llínea 3: | Llínea 3: | ||
La novela fon rebujada per al menys cinc cases editorials de [[Londres]] abans de ser acceptat per Knopf Canada, que la publicà en [[setembre]] de [[2001]]. L'edició del [[Regne Unit]] guanyà el Premi Booker a l'any següent. Fon també candidata als "Canada Reads 2003" de CBC Radio, a on fon defesa per l'autora Nancy Llig. | La novela fon rebujada per al menys cinc cases editorials de [[Londres]] abans de ser acceptat per Knopf Canada, que la publicà en [[setembre]] de [[2001]]. L'edició del [[Regne Unit]] guanyà el Premi Booker a l'any següent. Fon també candidata als "Canada Reads 2003" de CBC Radio, a on fon defesa per l'autora Nancy Llig. | ||
− | La traducció al [[francés]], "L'Histoire de Pi", fon elegida en la versió francesa del concurs "Le Combat des Livres", a on fon defesa per Louise Forestier. La novela guanyà el Boeke Prize, un premi de novela de [[Suràfrica]], en [[2003]]. En [[2004]], guanyà l'Asian Pacific American Award For Literature com a millor ficció per a adults dels anys [[2001]]-[[2003]]. | + | La traducció al [[francés]], "L'Histoire de Pi", fon elegida en la versió francesa del concurs "Le Combat des Livres", a on fon defesa per Louise Forestier. La novela guanyà el Boeke Prize, un premi de novela de [[Suràfrica]], en [[2003]]. En [[2004]], guanyà l'Asian Pacific American Award For Literature com a millor ficció per a adults dels anys [[2001]]-[[2003]]. |
[[Categoria:Lliteratura]] | [[Categoria:Lliteratura]] |
Última revisió del 16:20 28 jun 2024
La vida de Pi és una novela fantastica d'aventures escrita pel canadenc Yann Martel. En l'història, el protagoniste Piscine “PI” Molitor Patel, un jove de l'Índia, de Pondicherry, indaga sobre la religió, espiritualitat i lo factible des d'una edat temprana, i sobreviu 227 dies en un bot despuix del naufragi del seu barco en l'Oceà Pacífic, junt en un Tigre de Bengala.
La novela fon rebujada per al menys cinc cases editorials de Londres abans de ser acceptat per Knopf Canada, que la publicà en setembre de 2001. L'edició del Regne Unit guanyà el Premi Booker a l'any següent. Fon també candidata als "Canada Reads 2003" de CBC Radio, a on fon defesa per l'autora Nancy Llig.
La traducció al francés, "L'Histoire de Pi", fon elegida en la versió francesa del concurs "Le Combat des Livres", a on fon defesa per Louise Forestier. La novela guanyà el Boeke Prize, un premi de novela de Suràfrica, en 2003. En 2004, guanyà l'Asian Pacific American Award For Literature com a millor ficció per a adults dels anys 2001-2003.