Diferència entre les revisions de "Canço de lluita"
(→Lletra) |
|||
(No es mostren 5 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | La '''[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de lluita]''' o l''''himne de lluita''', és un himne [[valencianisme|valencianiste]] compost per Maximilià Thous Llorens, fill de [[Maximilià Thous| Maximilià Thous Orts]], en l'any [[1922]]. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el [[valencianisme]], ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes. | + | La '''[http://www.loratpenat.org/musica/cants_a_la_patria/cant_de_lluit.mp3 Canço de lluita]''' o l''''himne de lluita''', és un himne [[valencianisme|valencianiste]] compost per [[Maximilià Thous i Llorens]], fill de [[Maximilià Thous| Maximilià Thous Orts]], en l'any [[1922]]. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el [[valencianisme]], ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes. |
És un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[Comunitat Valenciana|poble valencià]], no necessàriament en forma d'independència d'[[Espanya]] sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el [[Comunitat Valenciana|poble valencià]]. | És un himne que reflectix un desig de llibertat per al [[Comunitat Valenciana|poble valencià]], no necessàriament en forma d'independència d'[[Espanya]] sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el [[Comunitat Valenciana|poble valencià]]. | ||
== Lletra == | == Lletra == | ||
− | {{Cita|Valencians, prou de temps s' | + | {{Cita|Valencians, prou de temps s'alluntarem |
oblidant-nos de que érem germans, | oblidant-nos de que érem germans, | ||
Llínea 76: | Llínea 76: | ||
por todas partes estallan | por todas partes estallan | ||
− | las flores que | + | las flores que són el símbolo |
de patria y libertad, | de patria y libertad, | ||
Llínea 193: | Llínea 193: | ||
− | Valencians, fa temps que ens | + | Valencians, fa temps que ens alluntàrem |
oblidant que tots érem germans, | oblidant que tots érem germans, |
Última revisió del 12:26 25 maig 2024
La Canço de lluita o l'himne de lluita, és un himne valencianiste compost per Maximilià Thous i Llorens, fill de Maximilià Thous Orts, en l'any 1922. Est himne és un himne valencianiste, utilisat per tot el valencianisme, ya siguen regionalistes o foralistes com pels valencianistes nacionalistes.
És un himne que reflectix un desig de llibertat per al poble valencià, no necessàriament en forma d'independència d'Espanya sino de democràcia i llibertat per al poble valencià i que també, actualment, reflectix un rebuig a l'opressió catalanista que sofrix el poble valencià.
Lletra[editar | editar còdic]
oblidant-nos de que érem germans,
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
de ser lliures i ser valencians.
Ya sobre els camps d'Ibèria
per tot arreu esclaten
les flors que són el símbol
de pàtria i llibertat,
i mentres atres cullen els fruits de la victòria
el poble de Valéncia no deu d'estar parat.
Valencians, defengam nostra terra
contra lladres, bochins i tirans,
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
de ser dignes de ser valencians.
Agraïm l'amor pur de Valéncia
que nos vol vore units i germans
i els fills nostres diran recordant-nos
que són dignes de ser valencians.
Junt a la mar blavosa i al cim de la montanya
la voluntat del poble nos ha posat un niu
de front a l'aire lliure el nostre pit s'eixampla
i al bes del sol que abrasa nostre cor hui reviu.
Valencians, defengam nostra terra
contra lladres, bochins i tirans
ajuntem-nos que ya ha arribat l'hora
de ser dignes de ser valencians.Traducció al castellà[editar | editar còdic]
olvidándonos que eramos hermanos.
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
de ser libres y de ser valencianos.
Ya sobre los campos de Iberia
por todas partes estallan las flores que són el símbolo
de patria y libertad,
y mientras otros cosechan
los frutos de la victoria,
el pueblo de Valencia
no debe de estar parado.
Valencianos, defendamos nuestra tierra
contra ladrones, verdugos y tiranos;
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
de ser dignos de ser valencianos.
Agradecemos el amor puro de Valencia
que nos quiere ver unidos y hermanos,
y nuestros hijos dirán recordándonos,
que somos dignos de ser valencianos.
Junto a la mar azulosa
y a la cima de la montaña,
la voluntad del pueblo
nos ha puesto un nido;
de frente, al aire libre
nuestro pecho se ensancha
y al beso del sol que abrasa
nuestro corazón hoy revive.
Valencianos, defendamos nuestra tierra
contra ladrones, verdugos y tiranos;
Juntémonos, que ya ha llegado la hora
de ser dignos de ser valencianos.Lletra catalanista[editar | editar còdic]
La cançó també ha segut adoptada per certs sectors valencians pancatalanistes o defensors de les normes de l'Institut d'Estudis Catalans en esta lletra (en català):
oblidant que tots érem germans,
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
de ser lliures i ser valencians.
Ja sobre els camps d'Europa
per tot arreu esclaten
les flors que són el símbol
de pàtria i llibertat,
i mentres altres cullen els fruits de la victòria
el poble de València no deu estar parat.
Valencians, defensem nostra terra
contra lladres, botxins i tirans,
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
de ser lliures i ser valencians.
Malgrat grillons i sabres,
por i traïdories
redolarà per terra
un vergonyós passat.
Alcem-nos i enfortim-lo contra els qui l'alienen.
El nostre poble es vessa a llit de llibertat.
Valencians, defensem nostra terra
contra lladres, botxins i tirans,
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
de ser lliures i ser valencians.
Valencians, fa temps que ens alluntàrem
oblidant que tots érem germans,
ajuntem-nos que ja arriba l'hora
de ser lliures i ser valencians.