Diferència entre les revisions de "Changles"
(No es mostren 2 edicions intermiges d'un usuari) | |||
Llínea 5: | Llínea 5: | ||
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | ||
− | Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878. | + | Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878. |
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||
− | + | {{DGLV|Changla}} | |
− | |||
[[Categoria:Indumentària valenciana]] | [[Categoria:Indumentària valenciana]] | ||
[[Categoria:Valencià]] | [[Categoria:Valencià]] |
Última revisió del 16:10 22 abr 2024
Una changla o unes changles (del llatí tardà zanca o tzanga, bota alta, i este possiblement del persa antic zanga, cama.) és una sandàlia de fusta o sola grossa que es posa baix de la sabata i es nuga ad ella en vetes; servix per a protegir al calcer del fanc.
El Diccionari General de la Llengua Valenciana de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV) també comenta que existix una variació local o localisme per a denominar a les changles com changletes.
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions:
Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.