Diferència entre les revisions de "Changles"
(Pàgina nova, en el contingut: «Una '''changla''' o unes '''changles''' (Del llatí tardà ''zanca'' o ''tzanga'', bota alta, i este possiblement del persa antic ''zanga'', cama.) és una sa…») |
|||
Llínea 5: | Llínea 5: | ||
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | ||
− | + | {Cita|Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.} | |
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||
* [https://diccionari.llenguavalenciana.com/entries/search?t=changla Changla - [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] - [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV)] | * [https://diccionari.llenguavalenciana.com/entries/search?t=changla Changla - [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] - [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV)] |
Revisió de 15:19 14 ago 2021
Una changla o unes changles (Del llatí tardà zanca o tzanga, bota alta, i este possiblement del persa antic zanga, cama.) és una sandàlia de fusta o sola grossa que es posa baix de la sabata i es nuga ad ella en vetes; servix per a protegir al calcer del fanc.
El Diccionari General de la Llengua Valenciana de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV) també comenta que existix una variació local o localisme per a denominar a les changles com changletes.
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions:
{Cita|Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.}