Diferència entre les revisions de "Antoni Canals"
Llínea 7: | Llínea 7: | ||
== Cita del Valeri Màxim == | == Cita del Valeri Màxim == | ||
− | En el pròlec diferència el valencià del català: ''"tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, axi breu com he pogut, jatssessia que altres | + | En el pròlec diferència el valencià del català: ''"tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, axi breu com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en llengua cathalana".'' |
[[Categoria: Biografies]] | [[Categoria: Biografies]] | ||
[[Categoria: Escritors]] | [[Categoria: Escritors]] | ||
[[Categoria: Escritors valencians]] | [[Categoria: Escritors valencians]] |
Revisió de 00:09 5 maig 2009
Antoni Canals fon un flare i teòlec valencià naixcut (provablement en Canals) vora 1352. En 1395 substituí a Sent Vicent Ferrer en la càtedra de Teologia de la Catedral de Valéncia.
Obra de Canals
La major part de la que perdura hui és de tema religiós, o traduccions de clàssics greco-llatins. Aixina puix, escrigué dos originals, Scala de contemplació i Tractat de confessió, i traduí el Valerio Maximo, De providentia, Pater Noster, Salve Regina, Exposició del Ave Maria, Carta de Sanct Bernat a sa germana, Tractat sobre lo raonament fet entre Scipió i Anibal, i De arrha animae. Atres títuls s'han perdut.
Cita del Valeri Màxim
En el pròlec diferència el valencià del català: "tret de latí en nostra vulgada lenga materna valenciana, axi breu com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en llengua cathalana".