Edició de «Discussió:Barco»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 2: Llínea 2:
  
 
La paraula "barco" és un castellanisme, el terme tradicional valencià és "nau". Sí que és de veres que el castellanisme ha reeixit en valencià espontàneu, pero pense que tindríem de fer un chicotet esforç per a promoure els nostres térmens tradicionals, aixina que proponc canviar el nom de l'artícul per "Nau" i usar preferentement eixe terme en el cos. --[[Usuari:Teniente|Teniente]] ([[Usuari Discussió:Teniente|discussió]]) 10:31 11 nov 2019 (CET)
 
La paraula "barco" és un castellanisme, el terme tradicional valencià és "nau". Sí que és de veres que el castellanisme ha reeixit en valencià espontàneu, pero pense que tindríem de fer un chicotet esforç per a promoure els nostres térmens tradicionals, aixina que proponc canviar el nom de l'artícul per "Nau" i usar preferentement eixe terme en el cos. --[[Usuari:Teniente|Teniente]] ([[Usuari Discussió:Teniente|discussió]]) 10:31 11 nov 2019 (CET)
.........................................................................
 
  
Yo he sentit dir en ma casa des de chicotet a la meua abuela que no parlava castellà "barco" mai va dir "nau".
+
Yo he sentit dir en ma casa des de chicotet a la meua abuela que no parlava castellà "barco"
  
{{DGLV|Barco}} --[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 12:00 11 nov 2019 (CET)
+
https://diccionari.llenguavalenciana.com/entries/search?t=barco --[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 12:00 11 nov 2019 (CET)
:I tens raó, los meus yayos també dien "barco", és un castellanisme que fa unes quantes generacions que està en la llengua espontànea. Recordem que la major part de castellanismes varen entrar quan la població no parlava castellà: hasta, algo, después... I la RACV hui soles accepta la paraula genuïna: fins a, alguna cosa, despuix... Evidentment admet "barco" perque és molt comú, pero també admet "nau", la forma valenciana genuïna i que pense que tindríem dr potenciar. --[[Usuari:Teniente|Teniente]] ([[Usuari Discussió:Teniente|discussió]]) 14:27 11 nov 2019 (CET)
 

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: