Edició de «Apuntes para una Gramática Valenciana Popular»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
[[Archiu:Apuntesparaunag.jpg|thumb|250px|Portada del llibre]]
+
''Apuntes para una Gramática Valenciana Popular'' és el títul d'un llibre escrit per l'autor [[Josep Nebot i Pérez]] i publicat l'any [[1894]].
 
 
'''Apuntes para una Gramática Valenciana Popular''' és el títul d'un llibre escrit per l'autor [[Josep Nebot i Pérez]] i publicat en l'any [[1894]].
 
 
 
Despuix de la mort de [[Constantí Llombart]] publicà els ''Apuntes para una gramática valenciana popular'' (1894) en l'objecte de contribuir a posar solució a l'anarquia ortogràfica que considerava ben negativa per al progrés de la [[llengua valenciana]]. Abans de publicar esta ''Gramática'' ya demostrà la preocupació que sentia per la falta d'un criteri ortogràfic en un artícul titulat ''¿Quousque tandem?'', publicat en el periòdic ''[[Las Provincias]]'' en l'any [[1887]] i reproduit precisament en l'obra citada. En ell comentava que demanar una solució per tal de conseguir un únic criteri ortogràfic era com una veu que clama en el desert, només escoltada en aquell moment per Llombart.
 
 
 
Josep Nebot comenta en el seu llibre l'anarquia ortogràfica existent en la llengua valenciana:
 
 
 
{{Cita|''La anarquía que impera en el campo de la literatura valenciana es absurda, incomprensible y sin precedentes en ningua literatura del mundo.''|''¿Quousque tandem?... Á los escritores valencianos''}}
 
  
 
== Ficha del llibre ==
 
== Ficha del llibre ==
Llínea 27: Llínea 19:
  
 
Josep Nebot també escrigué dos noveles i confeccionà el [[Catálogo de libros que componen la Biblioteca de la Facultad de Medicina de Valencia]] en l'any [[1898]].
 
Josep Nebot també escrigué dos noveles i confeccionà el [[Catálogo de libros que componen la Biblioteca de la Facultad de Medicina de Valencia]] en l'any [[1898]].
 
== Sobre l'anarquia ortogràfica ==
 
 
Josep Nebot, comenta, entre atres coses, que existix una anarquia ortogràfica respecte a l'escritura del valencià i comenta de l'existència de dos escoles:
 
 
{{Cita|''Si llamamos á las dos escuelas que se disputan el dominio de nuestra literatura, á la una castellana y á la otra catalana (y conste que no nos parecen apropiados estos apelativos; pero, puesto que hay que darles algún nombre para entendernos, creemos que éstos pueden servir perfectamente, pues dan una idea bastante clara de la tendencia respectiva de ellas), podemos decir que están con la primera el género dramático y el periodismo festivo,... y con la segunda el género lírico en sus diversas manifestaciones, y la historia representada por algunas memorias, biografías, etc., que apenas si logran salir de la sombra protectora con que las cobija Lo Rat-Penat.''}}
 
 
{{Cita|''En la escuela que hemos llamado catalana, pueden marcarse perfectamente tres agrupaciones: los arcaístas, los catalanistas propiamente dichos y los neo-lemosines. Llamamos arcaístas á los que pretenden escribir hoy el valenciano como se escribía en el siglo XV... No es difícil encontrar en escritos de hoy chor, quadro, quento, llunyadá, venerabil, realme, regina, inimich, palpebra, puix, car (porque), sua (seua), null, baslir, fonch (del verbo ser), trametre, embaucar (¿galicismo?), los numerales oncecent, dotcecents, etc... De los que llamamos catalanistas propiamente dichos, podíamos muy bien no ocuparnos en este artículo; aunque se les llama escritores valencianos, se rigen por los diccionarios, gramáticas y modelos catalanes, y no cambian jorn, aucell, papallona, dintre, altre, surtir, aixecar, ajáurer, etc., etc., por dia, pardal, paloma, dins, atre, eixir, alçar i gitar... aunque los emplumen. Algunos de éstos creen (y lo dicen francamente) que la literatura valenciana y la catalana deben ser una sola. Y llamamos finalmente neo-lemosines, á los que siguiendo la antigua gramática lemosina, prestan no obstante cierta conformidad á las innovaciones filológicas de nuestro pueblo, si bien procurando acomodarlas á las reglas y preceptos gramaticales. Si los pocos (aunque buenos generalmente) que forman este grupo, lograran ponerse de acuerdo, pues no lo están en absoluto, y se dedicaran al oficio de catequista, tal vez en poco tiempo pudieran hacer más de lo que ellos mismos creen, sirviendo de centro (puesto que ocupan el término medio), al que pudieran converger los grupos extremos,...''}}
 
 
{{Cita|''Y vamos ya á entrar en la parte más lastimosa de este asunto; es decir, vamos á tratar de lo que llamamos escuela castellana. Pertenecen á esta escuela como antes hemos dicho, todas las obras dramáticas y la prensa periódica, y pretenden sus adeptos escribir el valenciano "tal cóm se parla en lo día" Empezaron a suprimir la tj y la g valencias, poniendo en su lugar la ch castellana, y escribieron michana, llech, ròch: suprimieron la h final, y escribieron Vic, pòc, puc: cambiaron la ç y la c por la s, y la ny por la ñ, como en donsaina, resar, onse, añ, caña, señal, y no han sustituido la v con la b, escribiendo Balensia y Bisent..., tanto se empeñaron en hablar como el pueblo, que han llegado á hablar como el populacho: ábrase, en prueba de esto, cualquier comedia ó periódico valenciano, y no tardarán en encontrarse voces como sènsia, ascomensar, anteniment, etc., etc., crímenes gramaticales como t'anunsiat, m'arrimat, s'en anem, se quedem, s'han acalorat, etc., y sobre todo barbarismos ortográficos, como diro, fero, en vez de dirho, ferho; ma donat, sa dit, por m'ha donat, s'ha dit; nou fa ó n'ou fa por no ho fa (ó no hu fa si se quiere); da tres pesetes por d'á tres pesetes, y otros mil, que hacen formar muy pobre idea de quien los usa... Francamente, señores, eso no es escribir como se habla; eso es simplemente escribir mal.''}}
 
 
== Referències ==
 
 
* [https://clubjaimeprimero.org/content/nebot-i-perez-i-la-seua-obra-gramatical ''Nebot i Pérez i la seua obra gramatical'' - [[Juli Moreno]] - Club de Opinión Jaime I]
 
 
== Vore també ==
 
 
* ''[[Tratado de Ortografía Valenciana Clásica]]'' de Josep Nebot.
 
* [[Josep Nebot i Pérez]]
 
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Llibres]]
 
[[Categoria:Lliteratura]]
 
[[Categoria:Valencià]]
 

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilla usada en esta pàgina: