Edició de «Antoni Maria Alcover»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 10: | Llínea 10: | ||
| lloc_mort = [[Palma de Mallorca]], [[Illes Balears]], [[Espanya]] | | lloc_mort = [[Palma de Mallorca]], [[Illes Balears]], [[Espanya]] | ||
}} | }} | ||
− | '''Antoni Maria Alcover Sureda''' o '''Mossén Alcover''' (Santa Cirga, [[Manacor]], [[1862]] - | + | '''Antoni Maria Alcover Sureda''' o '''Mossén Alcover''' (Santa Cirga, [[Manacor]], [[1862]] - [[Palma de Mallorca]], [[1932]]) fon un religiós, escritor moderniste, professor, llingüiste, folcloriste i publiciste [[balear]]. |
== Biografia == | == Biografia == | ||
Llínea 28: | Llínea 28: | ||
{{Cita|''Estoy disconforme con las arbitrariedades de [[Pompeu Fabra]] y contra el centralismo lingüístico que él quiere imponer en todas partes (Valencia incluida). Imponer no ya el habla de Cataluña sino la de Barcelona con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejan al castellano...''|[[Revista Renou]] nº 48, març de 2004, de l'[[Cardona Vives|Associació Cultural Cardona i Vives de Castelló]]}} | {{Cita|''Estoy disconforme con las arbitrariedades de [[Pompeu Fabra]] y contra el centralismo lingüístico que él quiere imponer en todas partes (Valencia incluida). Imponer no ya el habla de Cataluña sino la de Barcelona con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejan al castellano...''|[[Revista Renou]] nº 48, març de 2004, de l'[[Cardona Vives|Associació Cultural Cardona i Vives de Castelló]]}} | ||
− | {{Cita|''Mosén Antonio María Alcover, al | + | {{Cita|''Mosén Antonio María Alcover, al correguir el nombre de su diccionario, en el prólogo del Diccionari Català-Valencià-Balear, dice que “si en algún tiempo ha existido (aquella unidad lingüística), hoy día no se puede afirmar eso seriamente”''.|''La llengua valenciana, hui'' (Traducció al castellà). [[Josep Maria Guinot]]}} |
− | |||
− | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||
Llínea 37: | Llínea 35: | ||
* [[Llengua balear]] | * [[Llengua balear]] | ||
* [[Història contemporànea de la llengua valenciana]] | * [[Història contemporànea de la llengua valenciana]] | ||
− | |||
[[Categoria: Biografies]] | [[Categoria: Biografies]] | ||
Llínea 43: | Llínea 40: | ||
[[Categoria: Filòlecs]] | [[Categoria: Filòlecs]] | ||
[[Categoria: Escritors]] | [[Categoria: Escritors]] | ||
− | |||
− | |||
− |